aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/CIDE.B
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'CIDE.B')
-rw-r--r--CIDE.B714
1 files changed, 357 insertions, 357 deletions
diff --git a/CIDE.B b/CIDE.B
index 8491a91..03046ea 100644
--- a/CIDE.B
+++ b/CIDE.B
@@ -105,7 +105,7 @@ knowledge base should contact:
105<p><hw>Bab</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Per.]</ety> <def>Lit., gate; -- a title given to the founder of Babism, and taken from that of <etsep>Bab-ud-Din</etsep>, assumed by him.</def><br/ 105<p><hw>Bab</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Per.]</ety> <def>Lit., gate; -- a title given to the founder of Babism, and taken from that of <etsep>Bab-ud-Din</etsep>, assumed by him.</def><br/
106[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 106[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
107 107
108<p>\'d8<hw>Ba"ba</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A kind of plum cake.</def><br/ 108<p><hw>Ba"ba</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A kind of plum cake.</def><br/
109[<source>1913 Webster</source>]</p> 109[<source>1913 Webster</source>]</p>
110 110
111<p><hw>babassu</hw> <pos>n.</pos> <sn>1.</sn> <def>a tall feather palm of northern Brazil (<spn>Orbignya barbosiana</spn>) with hard-shelled nuts yielding a valuable oil (<prod><col><b>babassu oil</b></col></prod>) and a kind of vegetable ivory.</def><br/ 111<p><hw>babassu</hw> <pos>n.</pos> <sn>1.</sn> <def>a tall feather palm of northern Brazil (<spn>Orbignya barbosiana</spn>) with hard-shelled nuts yielding a valuable oil (<prod><col><b>babassu oil</b></col></prod>) and a kind of vegetable ivory.</def><br/
@@ -215,13 +215,13 @@ knowledge base should contact:
215<p><mhw>{ <hw>Ba"bi*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Ba"bi*on</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Baboon</er>.]</ety> <def>A baboon.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>B. Jonson.</au></rj><br/ 215<p><mhw>{ <hw>Ba"bi*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Ba"bi*on</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Baboon</er>.]</ety> <def>A baboon.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>B. Jonson.</au></rj><br/
216[<source>1913 Webster</source>]</p> 216[<source>1913 Webster</source>]</p>
217 217
218<p>\'d8<hw>Bab"il*lard</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., a babbler.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The lesser whitethroat of Europe; -- called also <altname>babbling warbler</altname>.</def><br/ 218<p><hw>Bab"il*lard</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., a babbler.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The lesser whitethroat of Europe; -- called also <altname>babbling warbler</altname>.</def><br/
219[<source>1913 Webster</source>]</p> 219[<source>1913 Webster</source>]</p>
220 220
221<p><hw>Bab"ing*ton*ite</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[From Dr. <ets>Babbington</ets>.]</ety> <fld>(Min.)</fld> <def>A mineral occurring in triclinic crystals approaching pyroxene in angle, and of a greenish black color. It is a silicate of iron, manganese, and lime.</def><br/ 221<p><hw>Bab"ing*ton*ite</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[From Dr. <ets>Babbington</ets>.]</ety> <fld>(Min.)</fld> <def>A mineral occurring in triclinic crystals approaching pyroxene in angle, and of a greenish black color. It is a silicate of iron, manganese, and lime.</def><br/
222[<source>1913 Webster</source>]</p> 222[<source>1913 Webster</source>]</p>
223 223
224<p><mhw>{ \'d8<hw>Bab`i*rous"sa</hw>, \'d8<hw>Bab`i*rus"sa</hw>}</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>babiroussa</ets>, fr. Malay <ets>b\'beb\'c6</ets> hog + <ets>r<umac/sa</ets> deer.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large hoglike quadruped (<spn>Sus babirussa</spn>, <it>syn.</it> <spn>Porcus babirussa</spn>) of the East Indies, sometimes domesticated; the Indian hog. Its upper canine teeth or tusks are large and recurved.</def><br/ 224<p><mhw>{ <hw>Bab`i*rous"sa</hw>, <hw>Bab`i*rus"sa</hw>}</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>babiroussa</ets>, fr. Malay <ets>b\'beb\'c6</ets> hog + <ets>r<umac/sa</ets> deer.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large hoglike quadruped (<spn>Sus babirussa</spn>, <it>syn.</it> <spn>Porcus babirussa</spn>) of the East Indies, sometimes domesticated; the Indian hog. Its upper canine teeth or tusks are large and recurved.</def><br/
225[<source>1913 Webster</source>]</p> 225[<source>1913 Webster</source>]</p>
226 226
227<p><hw>Bab"ish</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Like a babe; a childish; babyish.</def> <mark>[R.]</mark> \'bd<xex>Babish</xex> imbecility.\'b8 <au>Drayton.</au> -- <wordforms><wf>Bab"ish*ly</wf>, <pos>adv.</pos> -- <wf>Bab"ish*ness</wf>, <pos>n.</pos> <mark>[R.]</mark></wordforms><br/ 227<p><hw>Bab"ish</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Like a babe; a childish; babyish.</def> <mark>[R.]</mark> \'bd<xex>Babish</xex> imbecility.\'b8 <au>Drayton.</au> -- <wordforms><wf>Bab"ish*ly</wf>, <pos>adv.</pos> -- <wf>Bab"ish*ness</wf>, <pos>n.</pos> <mark>[R.]</mark></wordforms><br/
@@ -233,10 +233,10 @@ knowledge base should contact:
233<p><hw>Bab"ist</hw>, <pos>n.</pos> <def>A believer in Babism.</def><br/ 233<p><hw>Bab"ist</hw>, <pos>n.</pos> <def>A believer in Babism.</def><br/
234[<source>1913 Webster</source>]</p> 234[<source>1913 Webster</source>]</p>
235 235
236<p>\'d8<hw>Bab"lah</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Cf. Per. <ets>bab<umac/l</ets> a species of mimosa yielding gum arabic.]</ety> <def>The rind of the fruit of several East Indian species of acacia; neb-neb. It contains gallic acid and tannin, and is used for dyeing drab.</def><br/ 236<p><hw>Bab"lah</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Cf. Per. <ets>bab<umac/l</ets> a species of mimosa yielding gum arabic.]</ety> <def>The rind of the fruit of several East Indian species of acacia; neb-neb. It contains gallic acid and tannin, and is used for dyeing drab.</def><br/
237[<source>1913 Webster</source>]</p> 237[<source>1913 Webster</source>]</p>
238 238
239<p><mhw>{ \'d8<hw>Ba"boo</hw>, \'d8<hw>Ba"bu</hw> }</mhw> <pr>(b<aum/"b<oomac/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Hind. <ets>b\'beb<umac/</ets>.]</ety> <def>A Hindu gentleman; a native clerk who writes English; also, a Hindu title equivalent to the English <sig>Mr.</sig> or <sig>Esquire</sig>.</def> <rj><au>Whitworth.</au></rj><br/ 239<p><mhw>{ <hw>Ba"boo</hw>, <hw>Ba"bu</hw> }</mhw> <pr>(b<aum/"b<oomac/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Hind. <ets>b\'beb<umac/</ets>.]</ety> <def>A Hindu gentleman; a native clerk who writes English; also, a Hindu title equivalent to the English <sig>Mr.</sig> or <sig>Esquire</sig>.</def> <rj><au>Whitworth.</au></rj><br/
240[<source>1913 Webster</source>]</p> 240[<source>1913 Webster</source>]</p>
241 241
242<p><hw>Bab*oon"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>babewin</ets>, <ets>baboin</ets>, fr. F. <ets>babouin</ets>, or LL. <ets>babewynus</ets>. Of unknown origin; cf. D. <ets>baviaan</ets>, G. <ets>pavian</ets>, baboon, F. <ets>babine</ets> lip of ape, dogs, etc., dial. G. <ets>b\'84ppe</ets> mouth.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One of the Old World Quadrumana, of the genera <gen>Cynocephalus</gen> and <gen>Papio</gen>; the dog-faced ape. Baboons have dog-like muzzles and large canine teeth, cheek pouches, a short tail, and naked callosities on the buttocks. They are mostly African. See <er>Mandrill</er>, and <er>Chacma</er>, and <er>Drill</er> an ape.</def><br/ 242<p><hw>Bab*oon"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>babewin</ets>, <ets>baboin</ets>, fr. F. <ets>babouin</ets>, or LL. <ets>babewynus</ets>. Of unknown origin; cf. D. <ets>baviaan</ets>, G. <ets>pavian</ets>, baboon, F. <ets>babine</ets> lip of ape, dogs, etc., dial. G. <ets>b\'84ppe</ets> mouth.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One of the Old World Quadrumana, of the genera <gen>Cynocephalus</gen> and <gen>Papio</gen>; the dog-faced ape. Baboons have dog-like muzzles and large canine teeth, cheek pouches, a short tail, and naked callosities on the buttocks. They are mostly African. See <er>Mandrill</er>, and <er>Chacma</er>, and <er>Drill</er> an ape.</def><br/
@@ -338,7 +338,7 @@ Toyed with his locks, looked <qex>babies in his eyes</qex>.</q> <rj><qau>Heywood
338<p><sn>4.</sn> <def>Confused; Babel-like.</def><br/ 338<p><sn>4.</sn> <def>Confused; Babel-like.</def><br/
339[<source>1913 Webster</source>]</p> 339[<source>1913 Webster</source>]</p>
340 340
341<p><mhw>{ \'d8<hw>Bab`y*rous"sa</hw>, \'d8<hw>Bab`y*rus"sa</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>See <er>Babiroussa</er>.</def><br/ 341<p><mhw>{ <hw>Bab`y*rous"sa</hw>, <hw>Bab`y*rus"sa</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>See <er>Babiroussa</er>.</def><br/
342[<source>1913 Webster</source>]</p> 342[<source>1913 Webster</source>]</p>
343 343
344<p><hw>Ba"by*ship</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The quality of being a baby; the personality of an infant.</def><br/ 344<p><hw>Ba"by*ship</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The quality of being a baby; the personality of an infant.</def><br/
@@ -381,7 +381,7 @@ Toyed with his locks, looked <qex>babies in his eyes</qex>.</q> <rj><qau>Heywood
381<p><cs><col><b>Baccalaureate sermon</b></col>, <cd>in some American colleges, a sermon delivered as a farewell discourse to a graduating class.</cd></cs><br/ 381<p><cs><col><b>Baccalaureate sermon</b></col>, <cd>in some American colleges, a sermon delivered as a farewell discourse to a graduating class.</cd></cs><br/
382[<source>1913 Webster</source>]</p> 382[<source>1913 Webster</source>]</p>
383 383
384<p><mhw>{ \'d8<hw>Bac`ca*ra"</hw>, <hw>Bac`ca*rat"</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A French game of cards, played by a banker and punters.</def><br/ 384<p><mhw>{ <hw>Bac`ca*ra"</hw>, <hw>Bac`ca*rat"</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A French game of cards, played by a banker and punters.</def><br/
385[<source>1913 Webster</source>]</p> 385[<source>1913 Webster</source>]</p>
386 386
387<p><mhw>{ <hw>Bac*ca"re</hw>, <hw>Bac*ka"re</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>interj.</pos> <def>Stand back! give place! -- a cant word of the Elizabethan writers, probably in ridicule of some person who pretended to a knowledge of Latin which he did not possess.</def><br/ 387<p><mhw>{ <hw>Bac*ca"re</hw>, <hw>Bac*ka"re</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>interj.</pos> <def>Stand back! give place! -- a cant word of the Elizabethan writers, probably in ridicule of some person who pretended to a knowledge of Latin which he did not possess.</def><br/
@@ -417,7 +417,7 @@ Toyed with his locks, looked <qex>babies in his eyes</qex>.</q> <rj><qau>Heywood
417<p><sn>4.</sn> <def>A song or a dance in honor of <persfn>Bacchus</persfn>.</def><br/ 417<p><sn>4.</sn> <def>A song or a dance in honor of <persfn>Bacchus</persfn>.</def><br/
418[<source>1913 Webster</source>]</p> 418[<source>1913 Webster</source>]</p>
419 419
420<p>\'d8<hw>Bac`cha*na"li*a</hw> <pr>(b<acr/k`k<adot/*n<amac/"l<icr/*<adot/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[L. <ets>Bacchanal</ets> a place devoted to Bacchus; in the pl. <ets>Bacchanalia</ets> a feast of Bacchus, fr. <ets>Bacchus</ets> the god of wine, Gr. <grk>Ba`kchos</grk>.]</ety><br/ 420<p><hw>Bac`cha*na"li*a</hw> <pr>(b<acr/k`k<adot/*n<amac/"l<icr/*<adot/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[L. <ets>Bacchanal</ets> a place devoted to Bacchus; in the pl. <ets>Bacchanalia</ets> a feast of Bacchus, fr. <ets>Bacchus</ets> the god of wine, Gr. <grk>Ba`kchos</grk>.]</ety><br/
421[<source>1913 Webster</source>]</p> 421[<source>1913 Webster</source>]</p>
422 422
423<p><sn>1.</sn> <fld>(Myth.)</fld> <def>A feast or an orgy in honor of Bacchus.</def><br/ 423<p><sn>1.</sn> <fld>(Myth.)</fld> <def>A feast or an orgy in honor of Bacchus.</def><br/
@@ -460,7 +460,7 @@ Toyed with his locks, looked <qex>babies in his eyes</qex>.</q> <rj><qau>Heywood
460<syn><b>Syn. --</b> bacchanalian, bacchanal, bibulous, carousing, drunken(prenominal), orgiastic, riotous</syn><br/ 460<syn><b>Syn. --</b> bacchanalian, bacchanal, bibulous, carousing, drunken(prenominal), orgiastic, riotous</syn><br/
461[<source>1913 Webster</source> + <source>WordNet 1.5</source>]</p> 461[<source>1913 Webster</source> + <source>WordNet 1.5</source>]</p>
462 462
463<p>\'d8<hw>Bac*chi"us</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bacchii</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[L. <ets>Bacchius</ets> pes, Gr. <grk>"o Bakchei^os</grk> (sc. <grk>poy`s</grk> foot).]</ety> <fld>(Pros.)</fld> <def>A metrical foot composed of a short syllable and two long ones; according to some, two long and a short.</def><br/ 463<p><hw>Bac*chi"us</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bacchii</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[L. <ets>Bacchius</ets> pes, Gr. <grk>"o Bakchei^os</grk> (sc. <grk>poy`s</grk> foot).]</ety> <fld>(Pros.)</fld> <def>A metrical foot composed of a short syllable and two long ones; according to some, two long and a short.</def><br/
464[<source>1913 Webster</source>]</p> 464[<source>1913 Webster</source>]</p>
465 465
466<p><hw>Bac"chus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., fr. Gr. <grk>Ba`kchos</grk>.]</ety> <fld>(Myth.)</fld> <def>The god of wine, son of <persfn>Jupiter</persfn> and <persfn>Semele</persfn>.</def><br/ 466<p><hw>Bac"chus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., fr. Gr. <grk>Ba`kchos</grk>.]</ety> <fld>(Myth.)</fld> <def>The god of wine, son of <persfn>Jupiter</persfn> and <persfn>Semele</persfn>.</def><br/
@@ -536,7 +536,7 @@ Toyed with his locks, looked <qex>babies in his eyes</qex>.</q> <rj><qau>Heywood
536<p><sn>2.</sn> <fld>(Biol.)</fld> <def>Pertaining to, or produced by, the organism bacillus; bacillary.</def><br/ 536<p><sn>2.</sn> <fld>(Biol.)</fld> <def>Pertaining to, or produced by, the organism bacillus; bacillary.</def><br/
537[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 537[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
538 538
539<p>\'d8<hw>Bac"il*la`ri*\'91</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. L. <ets>bacillum</ets>, dim. of <ets>baculum</ets> stick.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>See <er>Diatom</er>.</def><br/ 539<p><hw>Bac"il*la`ri*\'91</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. L. <ets>bacillum</ets>, dim. of <ets>baculum</ets> stick.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>See <er>Diatom</er>.</def><br/
540[<source>1913 Webster</source>]</p> 540[<source>1913 Webster</source>]</p>
541 541
542<p><hw>Bac"il*la*ry</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <sn>1.</sn> <def>Of or pertaining to little rods; rod-shaped.</def><br/ 542<p><hw>Bac"il*la*ry</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <sn>1.</sn> <def>Of or pertaining to little rods; rod-shaped.</def><br/
@@ -1068,7 +1068,7 @@ Appeared to me.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
1068<p><q>The English <qex>backsettlers</qex> of Leinster and Munster.</q> <rj><qau>Macaulay.</qau></rj><br/ 1068<p><q>The English <qex>backsettlers</qex> of Leinster and Munster.</q> <rj><qau>Macaulay.</qau></rj><br/
1069[<source>1913 Webster</source>]</p> 1069[<source>1913 Webster</source>]</p>
1070 1070
1071<p><mhw>{ \'d8<hw>Back"sheesh`</hw>, \'d8<hw>Back"shish`</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Pers. <ets>bakhsh\'c6sh</ets>, fr. <ets>bakhsh\'c6dan</ets> to give.]</ety> <def>In Egypt and the Turkish empire, a relatively small amount of money given for services rendered (as by a waiter); a gratuity; a \'bdtip\'b8.</def><br/ 1071<p><mhw>{ <hw>Back"sheesh`</hw>, <hw>Back"shish`</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Pers. <ets>bakhsh\'c6sh</ets>, fr. <ets>bakhsh\'c6dan</ets> to give.]</ety> <def>In Egypt and the Turkish empire, a relatively small amount of money given for services rendered (as by a waiter); a gratuity; a \'bdtip\'b8.</def><br/
1072<syn><b>Syn. --</b> gratuity, tip, baksheesh, bakshish, bakshis.</syn><br/ 1072<syn><b>Syn. --</b> gratuity, tip, baksheesh, bakshish, bakshis.</syn><br/
1073[<source>1913 Webster</source> + <source>WordNet 1.5</source>]</p> 1073[<source>1913 Webster</source> + <source>WordNet 1.5</source>]</p>
1074 1074
@@ -1484,7 +1484,7 @@ Works edited by Ellis, Spedding, and Heath (7 vols. 1857); Life by Spedding
1484<p><syn><b>Syn.</b> -- Pernicious; deleterious; noxious; baneful; injurious; hurtful; evil; vile; wretched; corrupt; wicked; vicious; imperfect.</syn><br/ 1484<p><syn><b>Syn.</b> -- Pernicious; deleterious; noxious; baneful; injurious; hurtful; evil; vile; wretched; corrupt; wicked; vicious; imperfect.</syn><br/
1485[<source>1913 Webster</source>]</p> 1485[<source>1913 Webster</source>]</p>
1486 1486
1487<p>\'d8<hw>Ba`daud"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A person given to idle observation of everything, with wonder or astonishment; a credulous or gossipy idler.</def><br/ 1487<p><hw>Ba`daud"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A person given to idle observation of everything, with wonder or astonishment; a credulous or gossipy idler.</def><br/
1488[<source>1913 Webster</source>]</p> 1488[<source>1913 Webster</source>]</p>
1489 1489
1490<p><q>A host of stories . . . dealing chiefly with the subject of his great wealth, an ever delightful topic to the <qex>badauds</qex> of Paris.</q> <rj><qau>Pall Mall Mag.</qau></rj><br/ 1490<p><q>A host of stories . . . dealing chiefly with the subject of his great wealth, an ever delightful topic to the <qex>badauds</qex> of Paris.</q> <rj><qau>Pall Mall Mag.</qau></rj><br/
@@ -1559,16 +1559,16 @@ Works edited by Ellis, Spedding, and Heath (7 vols. 1857); Life by Spedding
1559<p><hw>Badger State</hw>. <def>Wisconsin; -- a nickname.</def><br/ 1559<p><hw>Badger State</hw>. <def>Wisconsin; -- a nickname.</def><br/
1560[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 1560[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
1561 1561
1562<p>\'d8<hw>Bad`i*a"ga</hw> <pr>(b<acr/d`<icr/<amac/"g<adot/ <it>or</it> b<adot/d*y<aum/"g<adot/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Russ. <ets>badiaga</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A fresh-water sponge <gen>(Spongilla)</gen>, common in the north of Europe, the powder of which is used to take away the livid marks of bruises.</def><br/ 1562<p><hw>Bad`i*a"ga</hw> <pr>(b<acr/d`<icr/<amac/"g<adot/ <it>or</it> b<adot/d*y<aum/"g<adot/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Russ. <ets>badiaga</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A fresh-water sponge <gen>(Spongilla)</gen>, common in the north of Europe, the powder of which is used to take away the livid marks of bruises.</def><br/
1563[<source>1913 Webster</source>]</p> 1563[<source>1913 Webster</source>]</p>
1564 1564
1565<p>\'d8<hw>Ba"di*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>badiane</ets>, fr. Per. <ets>b\'bedi\'ben</ets> anise.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>An evergreen Chinese shrub of the Magnolia family (<spn>Illicium anisatum</spn>), and its aromatic seeds; Chinese anise; star anise.</def><br/ 1565<p><hw>Ba"di*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>badiane</ets>, fr. Per. <ets>b\'bedi\'ben</ets> anise.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>An evergreen Chinese shrub of the Magnolia family (<spn>Illicium anisatum</spn>), and its aromatic seeds; Chinese anise; star anise.</def><br/
1566[<source>1913 Webster</source>]</p> 1566[<source>1913 Webster</source>]</p>
1567 1567
1568<p><hw>Ba*di"geon</hw> <pr>(b<adot/*d<icr/j"<ucr/n)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A cement or distemper paste (as of plaster and powdered freestone, or of sawdust and glue or lime) used by sculptors, builders, and workers in wood or stone, to fill holes, cover defects, finish a surface, etc.</def><br/ 1568<p><hw>Ba*di"geon</hw> <pr>(b<adot/*d<icr/j"<ucr/n)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A cement or distemper paste (as of plaster and powdered freestone, or of sawdust and glue or lime) used by sculptors, builders, and workers in wood or stone, to fill holes, cover defects, finish a surface, etc.</def><br/
1569[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 1569[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
1570 1570
1571<p>\'d8<hw>Ba`di`nage"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>badiner</ets> to joke, OF. to trifle, be silly, fr. <ets>badin</ets> silly.]</ety> <def>Playful raillery; banter.</def> \'bdHe . . . indulged himself only in an elegant <xex>badinage</xex>.\'b8 <rj><au>Warburton.</au></rj><br/ 1571<p><hw>Ba`di`nage"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>badiner</ets> to joke, OF. to trifle, be silly, fr. <ets>badin</ets> silly.]</ety> <def>Playful raillery; banter.</def> \'bdHe . . . indulged himself only in an elegant <xex>badinage</xex>.\'b8 <rj><au>Warburton.</au></rj><br/
1572[<source>1913 Webster</source>]</p> 1572[<source>1913 Webster</source>]</p>
1573 1573
1574<p><hw>Bad" lands"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>Barren regions, especially in the western United States, where horizontal strata (Tertiary deposits) have been often eroded into fantastic forms, and much intersected by ca\'a4ons, and where lack of wood, water, and forage increases the difficulty of traversing the country, whence the name, first given by the Canadian French, <ets>Mauvaises Terres</ets> (bad lands).</def><br/ 1574<p><hw>Bad" lands"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>Barren regions, especially in the western United States, where horizontal strata (Tertiary deposits) have been often eroded into fantastic forms, and much intersected by ca\'a4ons, and where lack of wood, water, and forage increases the difficulty of traversing the country, whence the name, first given by the Canadian French, <ets>Mauvaises Terres</ets> (bad lands).</def><br/
@@ -1589,16 +1589,16 @@ Works edited by Ellis, Spedding, and Heath (7 vols. 1857); Life by Spedding
1589<p><hw>Bad"ness</hw>, <pos>n.</pos> <def>The state of being bad.</def><br/ 1589<p><hw>Bad"ness</hw>, <pos>n.</pos> <def>The state of being bad.</def><br/
1590[<source>1913 Webster</source>]</p> 1590[<source>1913 Webster</source>]</p>
1591 1591
1592<p>\'d8<hw>B\'91"no*mere</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bai`nein</grk> to walk + <ets>-mere</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One of the somites (arthromeres) that make up the thorax of Arthropods.</def> <rj><au>Packard.</au></rj><br/ 1592<p><hw>B\'91"no*mere</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bai`nein</grk> to walk + <ets>-mere</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One of the somites (arthromeres) that make up the thorax of Arthropods.</def> <rj><au>Packard.</au></rj><br/
1593[<source>1913 Webster</source>]</p> 1593[<source>1913 Webster</source>]</p>
1594 1594
1595<p><hw>B\'91"no*pod</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bai`nein</grk> to walk + <ets>-pod</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One of the thoracic legs of Arthropods.</def><br/ 1595<p><hw>B\'91"no*pod</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bai`nein</grk> to walk + <ets>-pod</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One of the thoracic legs of Arthropods.</def><br/
1596[<source>1913 Webster</source>]</p> 1596[<source>1913 Webster</source>]</p>
1597 1597
1598<p>\'d8<hw>B\'91"no*some</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bai`nein</grk> to walk + <ets>-some</ets> body.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The thorax of Arthropods.</def> <rj><au>Packard.</au></rj><br/ 1598<p><hw>B\'91"no*some</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bai`nein</grk> to walk + <ets>-some</ets> body.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The thorax of Arthropods.</def> <rj><au>Packard.</au></rj><br/
1599[<source>1913 Webster</source>]</p> 1599[<source>1913 Webster</source>]</p>
1600 1600
1601<p>\'d8<hw>B\'91"tu*lus</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. <plw>B<ae/tuli</plw> <pr>(#)</pr></plu>. <ety>[L., fr. Gr. <grk>bai`tylos</grk> a sacred meteorite.]</ety> <fld>(Antiq.)</fld> <def>A meteorite, or similar rude stone artificially shaped, held sacred or worshiped as of divine origin.</def><br/ 1601<p><hw>B\'91"tu*lus</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. <plw>B<ae/tuli</plw> <pr>(#)</pr></plu>. <ety>[L., fr. Gr. <grk>bai`tylos</grk> a sacred meteorite.]</ety> <fld>(Antiq.)</fld> <def>A meteorite, or similar rude stone artificially shaped, held sacred or worshiped as of divine origin.</def><br/
1602[<source>1913 Webster</source>]</p> 1602[<source>1913 Webster</source>]</p>
1603 1603
1604<p><q>All the evidence goes to prove that these menhirs are <qex>b\'91tuli</qex>, i. e., traditional and elementary images of the deity.</q> <rj><qau>I. Gonino (Perrot & Chipiez).</qau></rj><br/ 1604<p><q>All the evidence goes to prove that these menhirs are <qex>b\'91tuli</qex>, i. e., traditional and elementary images of the deity.</q> <rj><qau>I. Gonino (Perrot & Chipiez).</qau></rj><br/
@@ -1729,10 +1729,10 @@ The picture of his punishment might see.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
1729<p><sn>3.</sn> <def>To become pregnant.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Warner. (Alb. Eng.).</au></rj><br/ 1729<p><sn>3.</sn> <def>To become pregnant.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Warner. (Alb. Eng.).</au></rj><br/
1730[<source>1913 Webster</source>]</p> 1730[<source>1913 Webster</source>]</p>
1731 1731
1732<p>\'d8<hw>Ba*gasse"</hw> <pr>(b<adot/*g<acr/s")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>Sugar cane, as it comes crushed from the mill. It is then dried and used as fuel. Also extended to the refuse of beetroot sugar.</def><br/ 1732<p><hw>Ba*gasse"</hw> <pr>(b<adot/*g<acr/s")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>Sugar cane, as it comes crushed from the mill. It is then dried and used as fuel. Also extended to the refuse of beetroot sugar.</def><br/
1733[<source>1913 Webster</source>]</p> 1733[<source>1913 Webster</source>]</p>
1734 1734
1735<p>\'d8<hw>Bag`a*telle"</hw> <pr>(b<acr/g`<adot/*t<ecr/l")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. It. <ets>bagatella</ets>; cf. Prov. It. <ets>bagata</ets> trifle, OF. <ets>bague</ets>, Pr. <ets>bagua</ets>, bundle. See <er>Bag</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <sn>1.</sn> <def>A trifle; a thing of no importance.</def><br/ 1735<p><hw>Bag`a*telle"</hw> <pr>(b<acr/g`<adot/*t<ecr/l")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. It. <ets>bagatella</ets>; cf. Prov. It. <ets>bagata</ets> trifle, OF. <ets>bague</ets>, Pr. <ets>bagua</ets>, bundle. See <er>Bag</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <sn>1.</sn> <def>A trifle; a thing of no importance.</def><br/
1736[<source>1913 Webster</source>]</p> 1736[<source>1913 Webster</source>]</p>
1737 1737
1738<p><q>Rich trifles, serious <qex>bagatelles</qex>.</q> <rj><qau>Prior.</qau></rj><br/ 1738<p><q>Rich trifles, serious <qex>bagatelles</qex>.</q> <rj><qau>Prior.</qau></rj><br/
@@ -1790,7 +1790,7 @@ The picture of his punishment might see.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
1790<p><hw>Bag"ga*ger</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>One who takes care of baggage; a camp follower.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Sir W. Raleigh.</au></rj><br/ 1790<p><hw>Bag"ga*ger</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>One who takes care of baggage; a camp follower.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Sir W. Raleigh.</au></rj><br/
1791[<source>1913 Webster</source>]</p> 1791[<source>1913 Webster</source>]</p>
1792 1792
1793<p>\'d8<hw>Bag"ga*la</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Ar. \'bdfem. of <ets>baghl</ets> a mule.\'b8 <au>Balfour</au>.]</ety> <fld>(Naut.)</fld> <def>A two-masted Arab or Indian trading vessel, used in the Indian Ocean.</def><br/ 1793<p><hw>Bag"ga*la</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Ar. \'bdfem. of <ets>baghl</ets> a mule.\'b8 <au>Balfour</au>.]</ety> <fld>(Naut.)</fld> <def>A two-masted Arab or Indian trading vessel, used in the Indian Ocean.</def><br/
1794[<source>1913 Webster</source>]</p> 1794[<source>1913 Webster</source>]</p>
1795 1795
1796<p><hw>Bag"gi*ly</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>adv.</pos> <def>In a loose, baggy way.</def><br/ 1796<p><hw>Bag"gi*ly</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>adv.</pos> <def>In a loose, baggy way.</def><br/
@@ -1844,7 +1844,7 @@ The picture of his punishment might see.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
1844<p><hw>Bag"reef`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[<ets>Bag</ets> + <ets>reef</ets>.]</ety> <fld>(Naut.)</fld> <def>The lower reef of fore and aft sails; also, the upper reef of topsails.</def> <rj><au>Ham. Nav. Encyc.</au></rj><br/ 1844<p><hw>Bag"reef`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[<ets>Bag</ets> + <ets>reef</ets>.]</ety> <fld>(Naut.)</fld> <def>The lower reef of fore and aft sails; also, the upper reef of topsails.</def> <rj><au>Ham. Nav. Encyc.</au></rj><br/
1845[<source>1913 Webster</source>]</p> 1845[<source>1913 Webster</source>]</p>
1846 1846
1847<p>\'d8<hw>Bague</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., a ring]</ety> <fld>(Arch.)</fld> <def>The annular molding or group of moldings dividing a long shaft or clustered column into two or more parts.</def><br/ 1847<p><hw>Bague</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., a ring]</ety> <fld>(Arch.)</fld> <def>The annular molding or group of moldings dividing a long shaft or clustered column into two or more parts.</def><br/
1848[<source>1913 Webster</source>]</p> 1848[<source>1913 Webster</source>]</p>
1849 1849
1850<p><mhw>{ <hw>Ba*guet"</hw>, <hw>Ba*guette"</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>baguette</ets>, prop. a rod<?/ It. <ets>bacchetta</ets>, fr. L. <ets>baculum</ets>, <ets>baculu<?/</ets> stick, staff.]</ety> <sn>1.</sn> <fld>(Arch.)</fld> <def>A small molding, like the astragal, but smaller; a bead.</def><br/ 1850<p><mhw>{ <hw>Ba*guet"</hw>, <hw>Ba*guette"</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>baguette</ets>, prop. a rod<?/ It. <ets>bacchetta</ets>, fr. L. <ets>baculum</ets>, <ets>baculu<?/</ets> stick, staff.]</ety> <sn>1.</sn> <fld>(Arch.)</fld> <def>A small molding, like the astragal, but smaller; a bead.</def><br/
@@ -1865,7 +1865,7 @@ The picture of his punishment might see.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
1865<p><q>Twenty-five years ago the vile ejaculation, <qex>Bah</qex>! was utterly unknown to the English public.</q> <rj><qau>De Quincey.</qau></rj><br/ 1865<p><q>Twenty-five years ago the vile ejaculation, <qex>Bah</qex>! was utterly unknown to the English public.</q> <rj><qau>De Quincey.</qau></rj><br/
1866[<source>1913 Webster</source>]</p> 1866[<source>1913 Webster</source>]</p>
1867 1867
1868<p><mhw>{ \'d8<hw>Ba*ha"dur</hw> \'d8<hw>Ba*hau"dur</hw> }</mhw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <altsp>[Written also <asp>bahawder</asp>.]</altsp> <ety>[Hind. <ets>bah\'bedur</ets> hero, champion.]</ety> <def>A title of respect or honor given to European officers in East Indian state papers, and colloquially, and among the natives, to distinguished officials and other important personages.</def><br/ 1868<p><mhw>{ <hw>Ba*ha"dur</hw> <hw>Ba*hau"dur</hw> }</mhw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <altsp>[Written also <asp>bahawder</asp>.]</altsp> <ety>[Hind. <ets>bah\'bedur</ets> hero, champion.]</ety> <def>A title of respect or honor given to European officers in East Indian state papers, and colloquially, and among the natives, to distinguished officials and other important personages.</def><br/
1869[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 1869[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
1870 1870
1871<p><hw>Ba*hai"</hw> <pr>(b<adot/*h<imac/")</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. <er>Bahais</er> <pr>(-h<imac/z)</pr>.</plu> <def>A member of the sect of the Babis consisting of the adherents of <persfn>Baha</persfn> (<person>Mirza Husain Ali</person>, entitled \'bdBaha 'u 'llah,\'b8 or, \'bdthe Splendor of God\'b8), the elder half brother of <person>Mirza Yahya</person> of Nur, who succeeded the Bab as the head of the Babists. <persfn>Baha</persfn> in 1863 declared himself the supreme prophet of the sect, and became its recognized head. There are upwards of 20,000 Bahais in the United States.</def><br/ 1871<p><hw>Ba*hai"</hw> <pr>(b<adot/*h<imac/")</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. <er>Bahais</er> <pr>(-h<imac/z)</pr>.</plu> <def>A member of the sect of the Babis consisting of the adherents of <persfn>Baha</persfn> (<person>Mirza Husain Ali</person>, entitled \'bdBaha 'u 'llah,\'b8 or, \'bdthe Splendor of God\'b8), the elder half brother of <person>Mirza Yahya</person> of Nur, who succeeded the Bab as the head of the Babists. <persfn>Baha</persfn> in 1863 declared himself the supreme prophet of the sect, and became its recognized head. There are upwards of 20,000 Bahais in the United States.</def><br/
@@ -1874,7 +1874,7 @@ The picture of his punishment might see.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
1874<p><hw>Ba*ha"ism</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The religious tenets or practices of the Bahais.</def><br/ 1874<p><hw>Ba*ha"ism</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The religious tenets or practices of the Bahais.</def><br/
1875[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 1875[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
1876 1876
1877<p>\'d8<hw>Ba*har"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Ar. <ets>bah\'ber</ets>, from <ets>bahara</ets> to charge with a load.]</ety> <def>A weight used in certain parts of the East Indies, varying considerably in different localities, the range being from 223 to 625 pounds.</def><br/ 1877<p><hw>Ba*har"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Ar. <ets>bah\'ber</ets>, from <ets>bahara</ets> to charge with a load.]</ety> <def>A weight used in certain parts of the East Indies, varying considerably in different localities, the range being from 223 to 625 pounds.</def><br/
1878[<source>1913 Webster</source>]</p> 1878[<source>1913 Webster</source>]</p>
1879 1879
1880<p><hw>Bahrain</hw> <pos>n.</pos> <sn>1.</sn> <def>an island in the Persian Gulf.</def><br/ 1880<p><hw>Bahrain</hw> <pos>n.</pos> <sn>1.</sn> <def>an island in the Persian Gulf.</def><br/
@@ -1914,7 +1914,7 @@ The picture of his punishment might see.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
1914<p><hw>Baigne</hw> <pr>(b<amac/n)</pr>, <pos>v. t.</pos> <ety>[F. <ets>baigner</ets> to bathe, fr. L. <ets>balneum</ets> bath.]</ety> <def>To soak or drench.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><qau>Carew.</qau></rj><br/ 1914<p><hw>Baigne</hw> <pr>(b<amac/n)</pr>, <pos>v. t.</pos> <ety>[F. <ets>baigner</ets> to bathe, fr. L. <ets>balneum</ets> bath.]</ety> <def>To soak or drench.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><qau>Carew.</qau></rj><br/
1915[<source>1913 Webster</source>]</p> 1915[<source>1913 Webster</source>]</p>
1916 1916
1917<p>\'d8<hw>Bai`gnoire"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <altsp>[Written also <asp>baignoir</asp>.]</altsp> <ety>[F., lit., bath tub.]</ety> <def>A box of the lowest tier in a theater.</def> <rj><au>Du Maurier.</au></rj><br/ 1917<p><hw>Bai`gnoire"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <altsp>[Written also <asp>baignoir</asp>.]</altsp> <ety>[F., lit., bath tub.]</ety> <def>A box of the lowest tier in a theater.</def> <rj><au>Du Maurier.</au></rj><br/
1918[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 1918[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
1919 1919
1920<p><hw>Bail</hw> <pr>(b<amac/l)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>baille</ets> a bucket, pail; cf. LL. <ets>bacula</ets>, dim. of <ets>bacca</ets> a sort of vessel. Cf. <er>Bac</er>.]</ety> <def>A bucket or scoop used in bailing water out of a boat.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 1920<p><hw>Bail</hw> <pr>(b<amac/l)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>baille</ets> a bucket, pail; cf. LL. <ets>bacula</ets>, dim. of <ets>bacca</ets> a sort of vessel. Cf. <er>Bac</er>.]</ety> <def>A bucket or scoop used in bailing water out of a boat.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
@@ -2085,7 +2085,7 @@ The picture of his punishment might see.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
2085<p><hw>Bain</hw> <pr>(b<amac/n; as F., b<acr/N)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bain</ets>, fr. L. <ets>balneum</ets>. Cf. <er>Bagnio</er>.]</ety> <def>A bath; a bagnio.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Holland.</au></rj><br/ 2085<p><hw>Bain</hw> <pr>(b<amac/n; as F., b<acr/N)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bain</ets>, fr. L. <ets>balneum</ets>. Cf. <er>Bagnio</er>.]</ety> <def>A bath; a bagnio.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Holland.</au></rj><br/
2086[<source>1913 Webster</source>]</p> 2086[<source>1913 Webster</source>]</p>
2087 2087
2088<p>\'d8<hw>Bain`-ma`rie"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A vessel for holding hot water in which another vessel may be heated without scorching its contents; -- used for warming or preparing food or pharmaceutical preparations.</def><br/ 2088<p><hw>Bain`-ma`rie"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A vessel for holding hot water in which another vessel may be heated without scorching its contents; -- used for warming or preparing food or pharmaceutical preparations.</def><br/
2089[<source>1913 Webster</source>]</p> 2089[<source>1913 Webster</source>]</p>
2090 2090
2091<p><hw>Bai*ram"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Turk. <ets>ba\'8br\'bem</ets>.]</ety> <def>Either of two Mohammedan festivals, of which one (the <stype>Lesser Bairam</stype>) is held at the close of the fast called Ramadan, and the other (the <stype>Greater Bairam</stype>) seventy days after the fast.</def><br/ 2091<p><hw>Bai*ram"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Turk. <ets>ba\'8br\'bem</ets>.]</ety> <def>Either of two Mohammedan festivals, of which one (the <stype>Lesser Bairam</stype>) is held at the close of the fast called Ramadan, and the other (the <stype>Greater Bairam</stype>) seventy days after the fast.</def><br/
@@ -2154,7 +2154,7 @@ The picture of his punishment might see.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
2154<p><q>A new black <qex>baize</qex> waistcoat lined with silk.</q> <rj><qau>Pepys.</qau></rj><br/ 2154<p><q>A new black <qex>baize</qex> waistcoat lined with silk.</q> <rj><qau>Pepys.</qau></rj><br/
2155[<source>1913 Webster</source>]</p> 2155[<source>1913 Webster</source>]</p>
2156 2156
2157<p>\'d8<hw>Ba*joc"co</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., fr. <ets>bajo</ets> brown, bay, from its color.]</ety> <def>A small copper coin formerly current in the Roman States, worth about a cent and a half.</def><br/ 2157<p><hw>Ba*joc"co</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., fr. <ets>bajo</ets> brown, bay, from its color.]</ety> <def>A small copper coin formerly current in the Roman States, worth about a cent and a half.</def><br/
2158[<source>1913 Webster</source>]</p> 2158[<source>1913 Webster</source>]</p>
2159 2159
2160<p><hw>Bake</hw> <pr>(b<amac/k)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Baked</conjf> <pr>(b<amac/kt)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Baking</conjf>.]</vmorph> <ety>[AS. <ets>bacan</ets>; akin to D. <ets>bakken</ets>, OHG. <ets>bacchan</ets>, G. <ets>backen</ets>, Icel. & Sw. <ets>baka</ets>, Dan. <ets>bage</ets>, Gr. <grk>fw`gein</grk> to roast.]</ety> <sn>1.</sn> <def>To prepare, as food, by cooking in a dry heat, either in an oven or under coals, or on heated stone or metal; <as>as, to <ex>bake</ex> bread, meat, apples</as>.</def><br/ 2160<p><hw>Bake</hw> <pr>(b<amac/k)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Baked</conjf> <pr>(b<amac/kt)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Baking</conjf>.]</vmorph> <ety>[AS. <ets>bacan</ets>; akin to D. <ets>bakken</ets>, OHG. <ets>bacchan</ets>, G. <ets>backen</ets>, Icel. & Sw. <ets>baka</ets>, Dan. <ets>bage</ets>, Gr. <grk>fw`gein</grk> to roast.]</ety> <sn>1.</sn> <def>To prepare, as food, by cooking in a dry heat, either in an oven or under coals, or on heated stone or metal; <as>as, to <ex>bake</ex> bread, meat, apples</as>.</def><br/
@@ -2238,7 +2238,7 @@ The picture of his punishment might see.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
2238<p><hw>Bak"is*tre</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Baxter</er>.]</ety> <def>A baker.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chaucer.</au></rj><br/ 2238<p><hw>Bak"is*tre</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Baxter</er>.]</ety> <def>A baker.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chaucer.</au></rj><br/
2239[<source>1913 Webster</source>]</p> 2239[<source>1913 Webster</source>]</p>
2240 2240
2241<p><mhw>{ \'d8<hw>Bak"sheesh`</hw>, <hw>Bak"shish`</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Same as <er>Backsheesh</er>.</def><br/ 2241<p><mhw>{ <hw>Bak"sheesh`</hw>, <hw>Bak"shish`</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Same as <er>Backsheesh</er>.</def><br/
2242[<source>1913 Webster</source>]</p> 2242[<source>1913 Webster</source>]</p>
2243 2243
2244<p><hw>baksheesh</hw> <pos>n.</pos> <sn>1.</sn> <def>A relatively small amount of money given for services rendered (as by a waiter). Same as <er>Backsheesh</er>.</def><br/ 2244<p><hw>baksheesh</hw> <pos>n.</pos> <sn>1.</sn> <def>A relatively small amount of money given for services rendered (as by a waiter). Same as <er>Backsheesh</er>.</def><br/
@@ -2259,7 +2259,7 @@ The picture of his punishment might see.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
2259<p><cs><col><b>Balaam basket or box</b></col> <fld>(Print.)</fld>, <cd>the receptacle for rejected articles.</cd> <rj><au>Blackw. Mag.</au></rj></cs><br/ 2259<p><cs><col><b>Balaam basket or box</b></col> <fld>(Print.)</fld>, <cd>the receptacle for rejected articles.</cd> <rj><au>Blackw. Mag.</au></rj></cs><br/
2260[<source>1913 Webster</source>]</p> 2260[<source>1913 Webster</source>]</p>
2261 2261
2262<p>\'d8<hw>Bal"a*chong</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Malay <ets>b\'belach\'ben</ets>.]</ety> <def>A condiment formed of small fishes or shrimps, pounded up with salt and spices, and then dried. It is much esteemed in China.</def><br/ 2262<p><hw>Bal"a*chong</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Malay <ets>b\'belach\'ben</ets>.]</ety> <def>A condiment formed of small fishes or shrimps, pounded up with salt and spices, and then dried. It is much esteemed in China.</def><br/
2263[<source>1913 Webster</source>]</p> 2263[<source>1913 Webster</source>]</p>
2264 2264
2265<p><hw>balaclava</hw> <pos>n.</pos> <def>close-fitting and woolen and covers all of the head but the face.</def><br/ 2265<p><hw>balaclava</hw> <pos>n.</pos> <def>close-fitting and woolen and covers all of the head but the face.</def><br/
@@ -2282,7 +2282,7 @@ The picture of his punishment might see.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
2282<syn><b>Syn. --</b> family Balaenidae.</syn><br/ 2282<syn><b>Syn. --</b> family Balaenidae.</syn><br/
2283[<source>WordNet 1.5</source>]</p> 2283[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
2284 2284
2285<p>\'d8<hw>Bal`\'91*noi"de*a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., from L. <ets>balaena</ets> whale + <ets>-oid</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l)</fld> <def>A division of the Cetacea, including the right whale and all other whales having the mouth fringed with baleen. See <er>Baleen</er>.</def><br/ 2285<p><hw>Bal`\'91*noi"de*a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., from L. <ets>balaena</ets> whale + <ets>-oid</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l)</fld> <def>A division of the Cetacea, including the right whale and all other whales having the mouth fringed with baleen. See <er>Baleen</er>.</def><br/
2286[<source>1913 Webster</source>]</p> 2286[<source>1913 Webster</source>]</p>
2287 2287
2288<p><hw>Balaenoptera</hw> <pos>n.</pos> <def>the type genus of the Balaenopteridae.</def><br/ 2288<p><hw>Balaenoptera</hw> <pos>n.</pos> <def>the type genus of the Balaenopteridae.</def><br/
@@ -2426,7 +2426,7 @@ To make his <qex>balance</qex> true.</q> <rj><qau>Cowper.</qau></rj><br/
2426<p><hw>Bal"a*nite</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>balanus</ets> acorn: cf. F. <ets>balanite</ets>.]</ety> <fld>(Paleon.)</fld> <def>A fossil balanoid shell.</def><br/ 2426<p><hw>Bal"a*nite</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>balanus</ets> acorn: cf. F. <ets>balanite</ets>.]</ety> <fld>(Paleon.)</fld> <def>A fossil balanoid shell.</def><br/
2427[<source>1913 Webster</source>]</p> 2427[<source>1913 Webster</source>]</p>
2428 2428
2429<p>\'d8<hw>Bal`a*no*glos"sus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>ba`lanos</grk> acorn + <grk>glw^ssa</grk> tongue.]</ety> <fld>(Zo\'94l)</fld> <def>A peculiar marine worm. See <er>Enteropneusta</er>, and <er>Tornaria</er>.</def><br/ 2429<p><hw>Bal`a*no*glos"sus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>ba`lanos</grk> acorn + <grk>glw^ssa</grk> tongue.]</ety> <fld>(Zo\'94l)</fld> <def>A peculiar marine worm. See <er>Enteropneusta</er>, and <er>Tornaria</er>.</def><br/
2430[<source>1913 Webster</source>]</p> 2430[<source>1913 Webster</source>]</p>
2431 2431
2432<p><hw>Bal"a*noid</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Gr. <grk>ba`lanos</grk> acorn + <ets>-oid</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>Resembling an acorn; -- applied to a group of barnacles having shells shaped like acorns. See <er>Acornshell</er>, and <er>Barnacle</er>.</def><br/ 2432<p><hw>Bal"a*noid</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Gr. <grk>ba`lanos</grk> acorn + <ets>-oid</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>Resembling an acorn; -- applied to a group of barnacles having shells shaped like acorns. See <er>Acornshell</er>, and <er>Barnacle</er>.</def><br/
@@ -2444,13 +2444,13 @@ To make his <qex>balance</qex> true.</q> <rj><qau>Cowper.</qau></rj><br/
2444<p><hw>Ba*laus"tine</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>balaustium</ets>, Gr. <grk>balay`stion</grk>.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>The pomegranate tree (<spn>Punica granatum</spn>). The bark of the root, the rind of the fruit, and the flowers are used medicinally.</def><br/ 2444<p><hw>Ba*laus"tine</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>balaustium</ets>, Gr. <grk>balay`stion</grk>.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>The pomegranate tree (<spn>Punica granatum</spn>). The bark of the root, the rind of the fruit, and the flowers are used medicinally.</def><br/
2445[<source>1913 Webster</source>]</p> 2445[<source>1913 Webster</source>]</p>
2446 2446
2447<p>\'d8<hw>Ba`la`yeuse"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., lit., a female sweeper.]</ety> <def>A protecting ruffle or frill, as of silk or lace, sewed close to the lower edge of a skirt on the inside.</def><br/ 2447<p><hw>Ba`la`yeuse"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., lit., a female sweeper.]</ety> <def>A protecting ruffle or frill, as of silk or lace, sewed close to the lower edge of a skirt on the inside.</def><br/
2448[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 2448[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
2449 2449
2450<p><mhw>{ <hw>Bal*bu"ti*ate</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bal*bu"ci*nate</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>v. i.</pos> <ety>[L. <ets>balbutire</ets>, fr. <ets>balbus</ets> stammering: cf. F. <ets>balbutier</ets>.]</ety> <def>To stammer.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 2450<p><mhw>{ <hw>Bal*bu"ti*ate</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bal*bu"ci*nate</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>v. i.</pos> <ety>[L. <ets>balbutire</ets>, fr. <ets>balbus</ets> stammering: cf. F. <ets>balbutier</ets>.]</ety> <def>To stammer.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
2451[<source>1913 Webster</source>]</p> 2451[<source>1913 Webster</source>]</p>
2452 2452
2453<p>\'d8<hw>Bal*bu"ti*es</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Med.)</fld> <def>The defect of stammering; also, a kind of incomplete pronunciation.</def><br/ 2453<p><hw>Bal*bu"ti*es</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Med.)</fld> <def>The defect of stammering; also, a kind of incomplete pronunciation.</def><br/
2454[<source>1913 Webster</source>]</p> 2454[<source>1913 Webster</source>]</p>
2455 2455
2456<p><hw>Bal"con</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A balcony.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Pepys.</au></rj><br/ 2456<p><hw>Bal"con</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A balcony.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Pepys.</au></rj><br/
@@ -2634,7 +2634,7 @@ Into the burning lake their <qex>baleful</qex> streams.</q> <rj><qau>Milton.</qa
2634<p><hw>Bale"ful*ness</hw>, <pos>n.</pos> <def>The quality or state of being baleful.</def><br/ 2634<p><hw>Bale"ful*ness</hw>, <pos>n.</pos> <def>The quality or state of being baleful.</def><br/
2635[<source>1913 Webster</source>]</p> 2635[<source>1913 Webster</source>]</p>
2636 2636
2637<p>\'d8<hw>Bal"i*sa`ur</hw> <pr>(b<acr/l"<icr/*s<aum/`<oomac/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Hind.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A badgerlike animal of India (<spn>Arctonyx collaris</spn>).</def><br/ 2637<p><hw>Bal"i*sa`ur</hw> <pr>(b<acr/l"<icr/*s<aum/`<oomac/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Hind.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A badgerlike animal of India (<spn>Arctonyx collaris</spn>).</def><br/
2638[<source>1913 Webster</source>]</p> 2638[<source>1913 Webster</source>]</p>
2639 2639
2640<p><hw>Bal"is*ter</hw> <pr>(b<acr/l"<icr/s*t<etil/r <it>or</it> b<adot/*l<icr/s"t<etil/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OF. <ets>balestre</ets>. See <er>Ballista</er>.]</ety> <def>A crossbow.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Blount.</au></rj><br/ 2640<p><hw>Bal"is*ter</hw> <pr>(b<acr/l"<icr/s*t<etil/r <it>or</it> b<adot/*l<icr/s"t<etil/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OF. <ets>balestre</ets>. See <er>Ballista</er>.]</ety> <def>A crossbow.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Blount.</au></rj><br/
@@ -2647,10 +2647,10 @@ Into the burning lake their <qex>baleful</qex> streams.</q> <rj><qau>Milton.</qa
2647<p><hw>Bal"is*toid</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>Like a fish of the genus <gen>Balistes</gen>; of the family <fam>Balistid\'91</fam>. See <er>Filefish</er>.</def><br/ 2647<p><hw>Bal"is*toid</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>Like a fish of the genus <gen>Balistes</gen>; of the family <fam>Balistid\'91</fam>. See <er>Filefish</er>.</def><br/
2648[<source>1913 Webster</source>]</p> 2648[<source>1913 Webster</source>]</p>
2649 2649
2650<p>\'d8<hw>Bal`is*tra"ri*a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[LL.]</ety> <fld>(Anc. Fort.)</fld> <def>A narrow opening, often cruciform, through which arrows might be discharged.</def> <rj><au>Parker.</au></rj><br/ 2650<p><hw>Bal`is*tra"ri*a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[LL.]</ety> <fld>(Anc. Fort.)</fld> <def>A narrow opening, often cruciform, through which arrows might be discharged.</def> <rj><au>Parker.</au></rj><br/
2651[<source>1913 Webster</source>]</p> 2651[<source>1913 Webster</source>]</p>
2652 2652
2653<p>\'d8<hw>Ba*lize"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>balise</ets>; cf. Sp. <ets>balisa</ets>.]</ety> <def>A pole or a frame raised as a sea beacon or a landmark.</def><br/ 2653<p><hw>Ba*lize"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>balise</ets>; cf. Sp. <ets>balisa</ets>.]</ety> <def>A pole or a frame raised as a sea beacon or a landmark.</def><br/
2654[<source>1913 Webster</source>]</p> 2654[<source>1913 Webster</source>]</p>
2655 2655
2656<p><hw>Balk</hw> <pr>(b<add/k)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[AS. <ets>balca</ets> beam, ridge; akin to Icel. <ets>b\'belkr</ets> partition, <ets>bj\'belki</ets> beam, OS. <ets>balko</ets>, G. <ets>balken</ets>; cf. Gael. <ets>balc</ets> ridge of earth between two furrows. Cf. <er>Balcony</er>, <er>Balk</er>, <pos>v. t.</pos>, 3d <er>Bulk</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A ridge of land left unplowed between furrows, or at the end of a field; a piece missed by the plow slipping aside.</def><br/ 2656<p><hw>Balk</hw> <pr>(b<add/k)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[AS. <ets>balca</ets> beam, ridge; akin to Icel. <ets>b\'belkr</ets> partition, <ets>bj\'belki</ets> beam, OS. <ets>balko</ets>, G. <ets>balken</ets>; cf. Gael. <ets>balc</ets> ridge of earth between two furrows. Cf. <er>Balcony</er>, <er>Balk</er>, <pos>v. t.</pos>, 3d <er>Bulk</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A ridge of land left unplowed between furrows, or at the end of a field; a piece missed by the plow slipping aside.</def><br/
@@ -2913,7 +2913,7 @@ Ne ever for rebuke or blame of any <qex>balkt</qex>.</q><br/
2913<syn><b>Syn. --</b> danseuse.</syn><br/ 2913<syn><b>Syn. --</b> danseuse.</syn><br/
2914[<source>WordNet 1.5</source>]</p> 2914[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
2915 2915
2916<p>\'d8<hw>Bal"let`</hw> <pr>(b<acr/l"l<asl/` <it>or</it> b<acr/l"l<ecr/t; 277)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., a dim. of <ets>bal</ets> dance. See 2d <er>Ball</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <sn>1.</sn> <def>An artistic dance performed as a theatrical entertainment, or an interlude, by a number of persons, usually women. Sometimes, a scene accompanied by pantomime and dancing.</def><br/ 2916<p><hw>Bal"let`</hw> <pr>(b<acr/l"l<asl/` <it>or</it> b<acr/l"l<ecr/t; 277)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., a dim. of <ets>bal</ets> dance. See 2d <er>Ball</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <sn>1.</sn> <def>An artistic dance performed as a theatrical entertainment, or an interlude, by a number of persons, usually women. Sometimes, a scene accompanied by pantomime and dancing.</def><br/
2917[<source>1913 Webster</source>]</p> 2917[<source>1913 Webster</source>]</p>
2918 2918
2919<p><sn>2.</sn> <def>The company of persons who perform the ballet.</def><br/ 2919<p><sn>2.</sn> <def>The company of persons who perform the ballet.</def><br/
@@ -2946,7 +2946,7 @@ Ne ever for rebuke or blame of any <qex>balkt</qex>.</q><br/
2946<p><hw>ball-hawking</hw> <pos>adj.</pos> <fld>(Baseball or basketball or football)</fld> <def>skilled in stealing the ball or robbing a batter of a hit; -- used of a Baseball or basketball or football player.</def> <illu>a <ex>ball-hawking</ex> center fielder</illu><br/ 2946<p><hw>ball-hawking</hw> <pos>adj.</pos> <fld>(Baseball or basketball or football)</fld> <def>skilled in stealing the ball or robbing a batter of a hit; -- used of a Baseball or basketball or football player.</def> <illu>a <ex>ball-hawking</ex> center fielder</illu><br/
2947[<source>WordNet 1.5</source>]</p> 2947[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
2948 2948
2949<p>\'d8<hw>Bal*lis"ta</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Ballist<ae/</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[L. <ets>ballista</ets>, <ets>balista</ets>, fr. Gr. <grk>ba`llein</grk> to throw.]</ety> <def>An ancient military engine, in the form of a crossbow, used for hurling large missiles.</def><br/ 2949<p><hw>Bal*lis"ta</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Ballist<ae/</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[L. <ets>ballista</ets>, <ets>balista</ets>, fr. Gr. <grk>ba`llein</grk> to throw.]</ety> <def>An ancient military engine, in the form of a crossbow, used for hurling large missiles.</def><br/
2950[<source>1913 Webster</source>]</p> 2950[<source>1913 Webster</source>]</p>
2951 2951
2952<p><hw>Bal"lis*ter</hw> <pr>(b<acr/l"l<icr/s*t<etil/r <it>or</it> b<acr/l*l<icr/s"t<etil/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>ballista</ets>. Cf. <er>Balister</er>.]</ety> <def>A crossbow.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 2952<p><hw>Bal"lis*ter</hw> <pr>(b<acr/l"l<icr/s*t<etil/r <it>or</it> b<acr/l*l<icr/s"t<etil/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>ballista</ets>. Cf. <er>Balister</er>.]</ety> <def>A crossbow.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
@@ -2982,7 +2982,7 @@ Ne ever for rebuke or blame of any <qex>balkt</qex>.</q><br/
2982<p><hw>Bal"lis*tite</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Ballista</er>.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>A smokeless powder containing equal parts of soluble nitrocellulose and nitroglycerin.</def><br/ 2982<p><hw>Bal"lis*tite</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Ballista</er>.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>A smokeless powder containing equal parts of soluble nitrocellulose and nitroglycerin.</def><br/
2983[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 2983[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
2984 2984
2985<p>\'d8<hw>Bal"li*um</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[LL.]</ety> <def>See <er>Bailey</er>.</def><br/ 2985<p><hw>Bal"li*um</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[LL.]</ety> <def>See <er>Bailey</er>.</def><br/
2986[<source>1913 Webster</source>]</p> 2986[<source>1913 Webster</source>]</p>
2987 2987
2988<p><hw>Bal*loon"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>ballon</ets>, aug. of <ets>balle</ets> ball: cf. It. <ets>ballone</ets>. See 1st <er>Ball</er>, <pos>n.</pos>, and cf. <er>Pallone</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A bag made of silk or other light material, and filled with hydrogen gas or heated air, so as to rise and float in the atmosphere; especially, one with a car attached for a\'89rial navigation.</def><br/ 2988<p><hw>Bal*loon"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>ballon</ets>, aug. of <ets>balle</ets> ball: cf. It. <ets>ballone</ets>. See 1st <er>Ball</er>, <pos>n.</pos>, and cf. <er>Pallone</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A bag made of silk or other light material, and filled with hydrogen gas or heated air, so as to rise and float in the atmosphere; especially, one with a car attached for a\'89rial navigation.</def><br/
@@ -3221,7 +3221,7 @@ Ne ever for rebuke or blame of any <qex>balkt</qex>.</q><br/
3221<p><hw>Bal"o*tade`</hw> <pr>(b<acr/l"l<osl/*t<aum/d` <it>or</it> b<acr/l"l<osl/*t<amac/d`)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Ballotade</er>.</def><br/ 3221<p><hw>Bal"o*tade`</hw> <pr>(b<acr/l"l<osl/*t<aum/d` <it>or</it> b<acr/l"l<osl/*t<amac/d`)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Ballotade</er>.</def><br/
3222[<source>1913 Webster</source>]</p> 3222[<source>1913 Webster</source>]</p>
3223 3223
3224<p>\'d8<hw>Bal"sa</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp. or Pg. <ets>balsa</ets>.]</ety> <fld>(Naut.)</fld> <def>A raft or float, used principally on the Pacific coast of South America.</def><br/ 3224<p><hw>Bal"sa</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp. or Pg. <ets>balsa</ets>.]</ety> <fld>(Naut.)</fld> <def>A raft or float, used principally on the Pacific coast of South America.</def><br/
3225[<source>1913 Webster</source>]</p> 3225[<source>1913 Webster</source>]</p>
3226 3226
3227<p><hw>Bal"sam</hw> <pr>(b<add/l"s<ait/m)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>balsamum</ets> the balsam tree or its resin, Gr. <grk>ba`lsamon</grk>. See <er>Balm</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <sn>1.</sn> <def>A resin containing more or less of an essential or volatile oil.</def><br/ 3227<p><hw>Bal"sam</hw> <pr>(b<add/l"s<ait/m)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>balsamum</ets> the balsam tree or its resin, Gr. <grk>ba`lsamon</grk>. See <er>Balm</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <sn>1.</sn> <def>A resin containing more or less of an essential or volatile oil.</def><br/
@@ -3309,7 +3309,7 @@ Ne ever for rebuke or blame of any <qex>balkt</qex>.</q><br/
3309<p><hw>Bam</hw>, <pos>v. t.</pos> <def>To cheat; to wheedle.</def> <mark>[Slang]</mark> <rj><au>Foote.</au></rj><br/ 3309<p><hw>Bam</hw>, <pos>v. t.</pos> <def>To cheat; to wheedle.</def> <mark>[Slang]</mark> <rj><au>Foote.</au></rj><br/
3310[<source>1913 Webster</source>]</p> 3310[<source>1913 Webster</source>]</p>
3311 3311
3312<p>\'d8<hw>Bam*bi"no</hw> <pr>(b<aum/m*b<emac/"n<osl/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>It. pl.</it> <plw>-ni</plw> <pr>(#)</pr></plu>. <ety>[It., a little boy, fr. <ets>bambo</ets> silly; cf. Gr. <grk>bambali`zein</grk>, <grk>bambai`nein</grk>, to chatter.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A child or baby; esp., a representation in art of the infant Christ wrapped in swaddling clothes.</def><br/ 3312<p><hw>Bam*bi"no</hw> <pr>(b<aum/m*b<emac/"n<osl/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>It. pl.</it> <plw>-ni</plw> <pr>(#)</pr></plu>. <ety>[It., a little boy, fr. <ets>bambo</ets> silly; cf. Gr. <grk>bambali`zein</grk>, <grk>bambai`nein</grk>, to chatter.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A child or baby; esp., a representation in art of the infant Christ wrapped in swaddling clothes.</def><br/
3313[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 3313[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
3314 3314
3315<p><sn>2.</sn> <fld>(Sports)</fld> <def>George Herman Ruth ("Babe" Ruth), the baseball player; -- usu. in the form \'bdthe bambino\'b8.</def><br/ 3315<p><sn>2.</sn> <fld>(Sports)</fld> <def>George Herman Ruth ("Babe" Ruth), the baseball player; -- usu. in the form \'bdthe bambino\'b8.</def><br/
@@ -3340,7 +3340,7 @@ Ne ever for rebuke or blame of any <qex>balkt</qex>.</q><br/
3340<syn><b>Syn. --</b> tribe Bambuseae.</syn><br/ 3340<syn><b>Syn. --</b> tribe Bambuseae.</syn><br/
3341[<source>WordNet 1.5</source>]</p> 3341[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
3342 3342
3343<p>\'d8<hw>Ban</hw> <pr>(b<acr/n)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A kind of fine muslin, made in the East Indies from the fiber of the banana leaf stalks.</def><br/ 3343<p><hw>Ban</hw> <pr>(b<acr/n)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A kind of fine muslin, made in the East Indies from the fiber of the banana leaf stalks.</def><br/
3344[<source>1913 Webster</source>]</p> 3344[<source>1913 Webster</source>]</p>
3345 3345
3346<p><hw>Ban</hw> <pr>(b<acr/n)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[AS. <ets>bann</ets> command, edict; akin to D. <ets>ban</ets>, Icel. <ets>bann</ets>, Dan. <ets>band</ets>, OHG. <ets>ban</ets>, G. <ets>bann</ets>, a public proclamation, as of interdiction or excommunication, Gr. <grk>fa`nai</grk> to say, L. <ets>fari</ets> to speak, Skr. <ets>bhan</ets> to speak; cf. F. <ets>ban</ets>, LL. <ets>bannum</ets>, of G. origin. <root/86. Cf. <er>Abandon</er>, <er>Fame</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A public proclamation or edict; a public order or notice, mandatory or prohibitory; a summons by public proclamation.</def><br/ 3346<p><hw>Ban</hw> <pr>(b<acr/n)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[AS. <ets>bann</ets> command, edict; akin to D. <ets>ban</ets>, Icel. <ets>bann</ets>, Dan. <ets>band</ets>, OHG. <ets>ban</ets>, G. <ets>bann</ets>, a public proclamation, as of interdiction or excommunication, Gr. <grk>fa`nai</grk> to say, L. <ets>fari</ets> to speak, Skr. <ets>bhan</ets> to speak; cf. F. <ets>ban</ets>, LL. <ets>bannum</ets>, of G. origin. <root/86. Cf. <er>Abandon</er>, <er>Fame</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A public proclamation or edict; a public order or notice, mandatory or prohibitory; a summons by public proclamation.</def><br/
@@ -3400,16 +3400,16 @@ Ne ever for rebuke or blame of any <qex>balkt</qex>.</q><br/
3400<p><hw>Ban"at</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Cf. F. & G. <ets>banat</ets>. See <er>Ban</er> a warden.]</ety> <def>The territory governed by a ban.</def><br/ 3400<p><hw>Ban"at</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Cf. F. & G. <ets>banat</ets>. See <er>Ban</er> a warden.]</ety> <def>The territory governed by a ban.</def><br/
3401[<source>1913 Webster</source>]</p> 3401[<source>1913 Webster</source>]</p>
3402 3402
3403<p><mhw>{ <hw>Banc</hw> <pr>(<?/)</pr>, \'d8<hw>Ban"cus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bank</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[OF. <ets>banc</ets>, LL. <ets>bancus</ets>. See <er>Bank</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <def>A bench; a high seat, or seat of distinction or judgment; a tribunal or court.</def><br/ 3403<p><mhw>{ <hw>Banc</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Ban"cus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bank</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[OF. <ets>banc</ets>, LL. <ets>bancus</ets>. See <er>Bank</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <def>A bench; a high seat, or seat of distinction or judgment; a tribunal or court.</def><br/
3404[<source>1913 Webster</source>]</p> 3404[<source>1913 Webster</source>]</p>
3405 3405
3406<p><cs><mcol><col><b>In banc</b></col>, <col><b>In banco</b></col> (the ablative of <xex>bancus</xex>), <col><b>In bank</b></col></mcol>, <cd>in full court, or with full judicial authority; <as>as, sittings <ex>in banc</ex> (distinguished from sittings at <cref>nisi prius</cref>)</as>.</cd></cs><br/ 3406<p><cs><mcol><col><b>In banc</b></col>, <col><b>In banco</b></col> (the ablative of <xex>bancus</xex>), <col><b>In bank</b></col></mcol>, <cd>in full court, or with full judicial authority; <as>as, sittings <ex>in banc</ex> (distinguished from sittings at <cref>nisi prius</cref>)</as>.</cd></cs><br/
3407[<source>1913 Webster</source>]</p> 3407[<source>1913 Webster</source>]</p>
3408 3408
3409<p>\'d8<hw>Ban*cal"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. <plw>-cales</plw> <pr>(#)</pr></plu>. <ety>[Sp., fr. <ets>banca</ets>, <ets>banco</ets>, bench. Cf. <er>Bench</er>.]</ety> <def>An ornamental covering, as of carpet or leather, for a bench or form.</def><br/ 3409<p><hw>Ban*cal"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. <plw>-cales</plw> <pr>(#)</pr></plu>. <ety>[Sp., fr. <ets>banca</ets>, <ets>banco</ets>, bench. Cf. <er>Bench</er>.]</ety> <def>An ornamental covering, as of carpet or leather, for a bench or form.</def><br/
3410[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 3410[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
3411 3411
3412<p>\'d8<hw>Ban"co</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It. See <er>Bank</er>.]</ety> <def>A bank, especially that of Venice.</def><br/ 3412<p><hw>Ban"co</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It. See <er>Bank</er>.]</ety> <def>A bank, especially that of Venice.</def><br/
3413[<source>1913 Webster</source>]</p> 3413[<source>1913 Webster</source>]</p>
3414 3414
3415<p><note><hand/ This term is used in some parts of Europe to indicate bank money, as distinguished from the current money, when this last has become depreciated.</note><br/ 3415<p><note><hand/ This term is used in some parts of Europe to indicate bank money, as distinguished from the current money, when this last has become depreciated.</note><br/
@@ -3508,7 +3508,7 @@ Ne ever for rebuke or blame of any <qex>balkt</qex>.</q><br/
3508<syn><b>Syn. --</b> quick fix, quickie, quicky.</syn><br/ 3508<syn><b>Syn. --</b> quick fix, quickie, quicky.</syn><br/
3509[<source>WordNet 1.5</source> <source>+PJC</source>]</p> 3509[<source>WordNet 1.5</source> <source>+PJC</source>]</p>
3510 3510
3511<p>\'d8<hw>Ban*da"la</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A fabric made in Manila from the older leaf sheaths of the <prodby>abaca</prodby> (<spn>Musa textilis</spn>).</def><br/ 3511<p><hw>Ban*da"la</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A fabric made in Manila from the older leaf sheaths of the <prodby>abaca</prodby> (<spn>Musa textilis</spn>).</def><br/
3512[<source>1913 Webster</source>]</p> 3512[<source>1913 Webster</source>]</p>
3513 3513
3514<p><mhw>{ <hw>Ban*dan"na</hw>, <hw>Ban*dan"a</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Hind. <ets>b\'bendhn<umac/</ets> a mode of dyeing in which the cloth is tied in different places so as to prevent the parts tied from receiving the dye. Cf. <er>Band</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <sn>1.</sn> <def>A species of silk or cotton handkerchief, having a uniformly dyed ground, usually of red or blue, with white or yellow figures of a circular, lozenge, or other simple form; -- it is often used as a neckerchief. The term is also used for any large and brightly colored handkerchief.</def><br/ 3514<p><mhw>{ <hw>Ban*dan"na</hw>, <hw>Ban*dan"a</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Hind. <ets>b\'bendhn<umac/</ets> a mode of dyeing in which the cloth is tied in different places so as to prevent the parts tied from receiving the dye. Cf. <er>Band</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <sn>1.</sn> <def>A species of silk or cotton handkerchief, having a uniformly dyed ground, usually of red or blue, with white or yellow figures of a circular, lozenge, or other simple form; -- it is often used as a neckerchief. The term is also used for any large and brightly colored handkerchief.</def><br/
@@ -3523,7 +3523,7 @@ Ne ever for rebuke or blame of any <qex>balkt</qex>.</q><br/
3523<p><hw>Band"box`</hw> <pr>(b<acr/nd"b<ocr/ks`)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A light box of pasteboard or thin wood, usually cylindrical, for holding ruffs (the <xex>bands</xex> of the 17th century), collars, caps, bonnets, etc.</def><br/ 3523<p><hw>Band"box`</hw> <pr>(b<acr/nd"b<ocr/ks`)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A light box of pasteboard or thin wood, usually cylindrical, for holding ruffs (the <xex>bands</xex> of the 17th century), collars, caps, bonnets, etc.</def><br/
3524[<source>1913 Webster</source>]</p> 3524[<source>1913 Webster</source>]</p>
3525 3525
3526<p>\'d8<hw>Ban*deau"</hw> <pr>(b<acr/n*d<omac/"; b<acr/n"d<omac/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bandeaux</plw> <pr>(b<acr/n*d<omac/z")</pr></plu>. <ety>[F.]</ety> <def>A narrow band or fillet, as for the hair, part of a headdress, etc.</def><br/ 3526<p><hw>Ban*deau"</hw> <pr>(b<acr/n*d<omac/"; b<acr/n"d<omac/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bandeaux</plw> <pr>(b<acr/n*d<omac/z")</pr></plu>. <ety>[F.]</ety> <def>A narrow band or fillet, as for the hair, part of a headdress, etc.</def><br/
3527[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 3527[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
3528 3528
3529<p><q>Around the edge of this cap was a stiff <qex>bandeau</qex> of leather.</q> <rj><qau>Sir W. Scott.</qau></rj><br/ 3529<p><q>Around the edge of this cap was a stiff <qex>bandeau</qex> of leather.</q> <rj><qau>Sir W. Scott.</qau></rj><br/
@@ -3536,10 +3536,10 @@ Ne ever for rebuke or blame of any <qex>balkt</qex>.</q><br/
3536<p><hw>Band"er</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>One banded with others.</def> <mark>[R.]</mark><br/ 3536<p><hw>Band"er</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>One banded with others.</def> <mark>[R.]</mark><br/
3537[<source>1913 Webster</source>]</p> 3537[<source>1913 Webster</source>]</p>
3538 3538
3539<p>\'d8<hw>Ban`de*ril"la</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp., dim. of <ets>bandera</ets> banner. See <er>Banner</er>, and cf. <er>Banderole</er>.]</ety> <def>A barbed dart carrying a banderole which the banderillero thrusts into the neck or shoulder of the bull in a bullfight.</def><br/ 3539<p><hw>Ban`de*ril"la</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp., dim. of <ets>bandera</ets> banner. See <er>Banner</er>, and cf. <er>Banderole</er>.]</ety> <def>A barbed dart carrying a banderole which the banderillero thrusts into the neck or shoulder of the bull in a bullfight.</def><br/
3540[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 3540[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
3541 3541
3542<p>\'d8<hw>Ban`de*ril*le"ro</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <def>One who thrusts in the banderillas in bullfighting.</def> <rj><au>W. D. Howells.</au></rj><br/ 3542<p><hw>Ban`de*ril*le"ro</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <def>One who thrusts in the banderillas in bullfighting.</def> <rj><au>W. D. Howells.</au></rj><br/
3543[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 3543[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
3544 3544
3545<p><mhw>{ <hw>Band"e*role</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Band"rol</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>banderole</ets>, dim. of <ets>bandi\'8are</ets>, <ets>banni\'8are</ets>, banner; cf. It. <ets>banderuola</ets> a little banner. See <er>Banner</er>.]</ety> <def>A little banner, flag, or streamer.</def> <altsp>[Written also <asp>bannerol</asp>.]</altsp><br/ 3545<p><mhw>{ <hw>Band"e*role</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Band"rol</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>banderole</ets>, dim. of <ets>bandi\'8are</ets>, <ets>banni\'8are</ets>, banner; cf. It. <ets>banderuola</ets> a little banner. See <er>Banner</er>.]</ety> <def>A little banner, flag, or streamer.</def> <altsp>[Written also <asp>bannerol</asp>.]</altsp><br/
@@ -4050,7 +4050,7 @@ Neptune's smooth face, and cleave the yielding deep.</q> <rj><qau>Waller.</qau><
4050<p><hw>Bank" swal"low</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>See under 1st <er>Bank</er>, <pos>n.</pos></def><br/ 4050<p><hw>Bank" swal"low</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>See under 1st <er>Bank</er>, <pos>n.</pos></def><br/
4051[<source>1913 Webster</source>]</p> 4051[<source>1913 Webster</source>]</p>
4052 4052
4053<p>\'d8<hw>Ban"li*eue`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. LL. <ets>bannum leucae</ets>, <ets>banleuca</ets>; <ets>bannum</ets> jurisdiction + <ets>leuca</ets> league.]</ety> <def>The territory without the walls, but within the legal limits, of a town or city.</def> <rj><au>Brande & C.</au></rj><br/ 4053<p><hw>Ban"li*eue`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. LL. <ets>bannum leucae</ets>, <ets>banleuca</ets>; <ets>bannum</ets> jurisdiction + <ets>leuca</ets> league.]</ety> <def>The territory without the walls, but within the legal limits, of a town or city.</def> <rj><au>Brande & C.</au></rj><br/
4054[<source>1913 Webster</source>]</p> 4054[<source>1913 Webster</source>]</p>
4055 4055
4056<p><hw>Ban"ner</hw> <pr>(b<acr/n"n<etil/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>banere</ets>, OF. <ets>baniere</ets>, F. <ets>banni\'8are</ets>, <ets>bandi\'8are</ets>, fr. LL. <ets>baneria</ets>, <ets>banderia</ets>, fr. <ets>bandum</ets> banner, fr. OHG. <ets>bant</ets> band, strip of cloth; cf. <ets>bindan</ets> to bind, Goth. <ets>bandwa</ets>, <ets>bandwo</ets>, a sign. See <er>Band</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <sn>1.</sn> <def>A kind of flag attached to a spear or pike by a crosspiece, and used by a chief as his standard in battle.</def><br/ 4056<p><hw>Ban"ner</hw> <pr>(b<acr/n"n<etil/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>banere</ets>, OF. <ets>baniere</ets>, F. <ets>banni\'8are</ets>, <ets>bandi\'8are</ets>, fr. LL. <ets>baneria</ets>, <ets>banderia</ets>, fr. <ets>bandum</ets> banner, fr. OHG. <ets>bant</ets> band, strip of cloth; cf. <ets>bindan</ets> to bind, Goth. <ets>bandwa</ets>, <ets>bandwo</ets>, a sign. See <er>Band</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <sn>1.</sn> <def>A kind of flag attached to a spear or pike by a crosspiece, and used by a chief as his standard in battle.</def><br/
@@ -4174,7 +4174,7 @@ I would not taste thy treasonous offer.</q> <rj><qau>Milton.</qau></rj><br/
4174<p><hw>Ban"tam work`</hw>. <def>Carved and painted work in imitation of Japan ware.</def><br/ 4174<p><hw>Ban"tam work`</hw>. <def>Carved and painted work in imitation of Japan ware.</def><br/
4175[<source>1913 Webster</source>]</p> 4175[<source>1913 Webster</source>]</p>
4176 4176
4177<p>\'d8<hw>Ban"teng</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The wild ox of Java (<spn>Bibos Banteng</spn>).</def><br/ 4177<p><hw>Ban"teng</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The wild ox of Java (<spn>Bibos Banteng</spn>).</def><br/
4178[<source>1913 Webster</source>]</p> 4178[<source>1913 Webster</source>]</p>
4179 4179
4180<p><hw>Ban"ter</hw> <pr>(b<acr/n"t<etil/r)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Bantered</conjf> <pr>(b<acr/n"t<etil/rd)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Bantering</conjf>.]</vmorph> <ety>[Prob. corrupted fr. F. <ets>badiner</ets> to joke, or perh. fr. E. <ets>bandy</ets> to beat to and fro. See <er>Badinage</er>, and cf. <er>Barter</er> fr. OF. <ets>barater</ets>.]</ety><br/ 4180<p><hw>Ban"ter</hw> <pr>(b<acr/n"t<etil/r)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Bantered</conjf> <pr>(b<acr/n"t<etil/rd)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Bantering</conjf>.]</vmorph> <ety>[Prob. corrupted fr. F. <ets>badiner</ets> to joke, or perh. fr. E. <ets>bandy</ets> to beat to and fro. See <er>Badinage</er>, and cf. <er>Barter</er> fr. OF. <ets>barater</ets>.]</ety><br/
@@ -4237,7 +4237,7 @@ I would not taste thy treasonous offer.</q> <rj><qau>Milton.</qau></rj><br/
4237<p><hw>Ban"yan</hw> <pr>(b<acr/n"y<ait/n <it>or</it> b<acr/n*y<acr/n")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Banian</er>.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A tree of the same genus as the common fig, and called the Indian fig (<spn>Ficus Indica</spn>), whose branches send shoots to the ground, which take root and become additional trunks, until it may be the tree covers some acres of ground and is able to shelter thousands of men.</def><br/ 4237<p><hw>Ban"yan</hw> <pr>(b<acr/n"y<ait/n <it>or</it> b<acr/n*y<acr/n")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Banian</er>.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A tree of the same genus as the common fig, and called the Indian fig (<spn>Ficus Indica</spn>), whose branches send shoots to the ground, which take root and become additional trunks, until it may be the tree covers some acres of ground and is able to shelter thousands of men.</def><br/
4238[<source>1913 Webster</source>]</p> 4238[<source>1913 Webster</source>]</p>
4239 4239
4240<p>\'d8<hw>Ban"zai"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>interj.</pos> <ety>[Jap. <ets>banzai</ets>, <ets>banzei</ets>, ten thousand years, forever.]</ety> <def>Lit., May you live ten thousand years; -- used in salutation of the emperor and as a battle cry.</def> <mark>[Japan]</mark><br/ 4240<p><hw>Ban"zai"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>interj.</pos> <ety>[Jap. <ets>banzai</ets>, <ets>banzei</ets>, ten thousand years, forever.]</ety> <def>Lit., May you live ten thousand years; -- used in salutation of the emperor and as a battle cry.</def> <mark>[Japan]</mark><br/
4241[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 4241[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
4242 4242
4243<p><hw>Ba"o*bab</hw> <pr>(b<amac/"<osl/*b<acr/b <it>or</it> b<aum/"<osl/*b<acr/b)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[The native name.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A gigantic African tree (<spn>Adansonia digitata</spn>), also naturalized in India. See <er>Adansonia</er>.</def><br/ 4243<p><hw>Ba"o*bab</hw> <pr>(b<amac/"<osl/*b<acr/b <it>or</it> b<aum/"<osl/*b<acr/b)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[The native name.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A gigantic African tree (<spn>Adansonia digitata</spn>), also naturalized in India. See <er>Adansonia</er>.</def><br/
@@ -4477,7 +4477,7 @@ By what we do to-night.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
4477<p><cs><col><b>Barbados cherry</b></col> <fld>(Bot.)</fld>, <cd>a genus of trees of the West Indies (<gen>Malpighia</gen>) with an agreeably acid fruit resembling a cherry.</cd> -- <col><b>Barbados leg</b></col> <fld>(Med.)</fld>, <cd>a species of elephantiasis incident to hot climates.</cd> -- <col><b>Barbados nuts</b></col>, <cd>the seeds of the <spn>Jatropha curcas</spn>, a plant growing in South America and elsewhere. The seeds and their acrid oil are used in medicine as a purgative. See <er>Physic nut</er>.</cd></cs><br/ 4477<p><cs><col><b>Barbados cherry</b></col> <fld>(Bot.)</fld>, <cd>a genus of trees of the West Indies (<gen>Malpighia</gen>) with an agreeably acid fruit resembling a cherry.</cd> -- <col><b>Barbados leg</b></col> <fld>(Med.)</fld>, <cd>a species of elephantiasis incident to hot climates.</cd> -- <col><b>Barbados nuts</b></col>, <cd>the seeds of the <spn>Jatropha curcas</spn>, a plant growing in South America and elsewhere. The seeds and their acrid oil are used in medicine as a purgative. See <er>Physic nut</er>.</cd></cs><br/
4478[<source>1913 Webster</source>]</p> 4478[<source>1913 Webster</source>]</p>
4479 4479
4480<p>\'d8<hw>Bar"ba*ra</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Coined by logicians.]</ety> <fld>(Logic)</fld> <def>The first word in certain mnemonic lines which represent the various forms of the syllogism. It indicates a syllogism whose three propositions are universal affirmatives.</def> <rj><au>Whately.</au></rj><br/ 4480<p><hw>Bar"ba*ra</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Coined by logicians.]</ety> <fld>(Logic)</fld> <def>The first word in certain mnemonic lines which represent the various forms of the syllogism. It indicates a syllogism whose three propositions are universal affirmatives.</def> <rj><au>Whately.</au></rj><br/
4481[<source>1913 Webster</source>]</p> 4481[<source>1913 Webster</source>]</p>
4482 4482
4483<p><hw>Barbarea</hw> <pos>n.</pos> <def>a genus of biennial or perennial herbs of north temperate regions: winter cress.</def><br/ 4483<p><hw>Barbarea</hw> <pos>n.</pos> <def>a genus of biennial or perennial herbs of north temperate regions: winter cress.</def><br/
@@ -4740,13 +4740,13 @@ By what we do to-night.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
4740<p><hw>Bar"bi*cel</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL. <ets>barbicella</ets>, dim. of L. <ets>barba</ets>. See 1st <er>Barb</er>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One of the small hooklike processes on the barbules of feathers.</def><br/ 4740<p><hw>Bar"bi*cel</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL. <ets>barbicella</ets>, dim. of L. <ets>barba</ets>. See 1st <er>Barb</er>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One of the small hooklike processes on the barbules of feathers.</def><br/
4741[<source>1913 Webster</source>]</p> 4741[<source>1913 Webster</source>]</p>
4742 4742
4743<p>\'d8<hw>Bar"biers</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Med.)</fld> <def>A variety of paralysis, peculiar to India and the Malabar coast; -- considered by many to be the same as <altname>beriberi</altname> in a chronic form.</def><br/ 4743<p><hw>Bar"biers</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Med.)</fld> <def>A variety of paralysis, peculiar to India and the Malabar coast; -- considered by many to be the same as <altname>beriberi</altname> in a chronic form.</def><br/
4744[<source>1913 Webster</source>]</p> 4744[<source>1913 Webster</source>]</p>
4745 4745
4746<p><hw>Bar*big"er*ous</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[L. <ets>barba</ets> a beard + <ets>-gerous</ets>.]</ety> <def>Having a beard; bearded; hairy.</def><br/ 4746<p><hw>Bar*big"er*ous</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[L. <ets>barba</ets> a beard + <ets>-gerous</ets>.]</ety> <def>Having a beard; bearded; hairy.</def><br/
4747[<source>1913 Webster</source>]</p> 4747[<source>1913 Webster</source>]</p>
4748 4748
4749<p>\'d8<hw>Bar"bi*ton</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., fr. Gr. <grk>ba`rbiton</grk>.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <def>An ancient Greek instrument resembling a lyre.</def><br/ 4749<p><hw>Bar"bi*ton</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., fr. Gr. <grk>ba`rbiton</grk>.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <def>An ancient Greek instrument resembling a lyre.</def><br/
4750[<source>1913 Webster</source>]</p> 4750[<source>1913 Webster</source>]</p>
4751 4751
4752<p><hw>Bar`bi*tu"ric ac"id</hw> <pr>(<?/)</pr>. <fld>(Chem.)</fld> <def>A white, crystalline substance, <chform>CH2(CO.NH)2.CO</chform>, derived from alloxantin, also from malonic acid and urea, and regarded as a substituted urea.</def><br/ 4752<p><hw>Bar`bi*tu"ric ac"id</hw> <pr>(<?/)</pr>. <fld>(Chem.)</fld> <def>A white, crystalline substance, <chform>CH2(CO.NH)2.CO</chform>, derived from alloxantin, also from malonic acid and urea, and regarded as a substituted urea.</def><br/
@@ -4814,7 +4814,7 @@ By what we do to-night.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
4814<p><hw>Bard"ic</hw>, <pos>a.</pos> <def>Of or pertaining to bards, or their poetry.</def> \'bdThe <qex>bardic</qex> lays of ancient Greece.\'b8 <rj><au>G. P. Marsh.</au></rj><br/ 4814<p><hw>Bard"ic</hw>, <pos>a.</pos> <def>Of or pertaining to bards, or their poetry.</def> \'bdThe <qex>bardic</qex> lays of ancient Greece.\'b8 <rj><au>G. P. Marsh.</au></rj><br/
4815[<source>1913 Webster</source>]</p> 4815[<source>1913 Webster</source>]</p>
4816 4816
4817<p>\'d8<hw>Bar*di"glio</hw> <pr>(b<aum/r*d<emac/l"y<omac/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It.]</ety> <def>An Italian marble of which the principal varieties occur in the neighborhood of Carrara and in Corsica. It commonly shows a dark gray or bluish ground traversed by veins.</def><br/ 4817<p><hw>Bar*di"glio</hw> <pr>(b<aum/r*d<emac/l"y<omac/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It.]</ety> <def>An Italian marble of which the principal varieties occur in the neighborhood of Carrara and in Corsica. It commonly shows a dark gray or bluish ground traversed by veins.</def><br/
4818[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 4818[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
4819 4819
4820<p><hw>Bard"ish</hw>, <pos>a.</pos> <def>Pertaining to, or written by, a bard or bards.</def> \'bd<xex>Bardish</xex> impostures.\'b8 <rj><au>Selden.</au></rj><br/ 4820<p><hw>Bard"ish</hw>, <pos>a.</pos> <def>Pertaining to, or written by, a bard or bards.</def> \'bd<xex>Bardish</xex> impostures.\'b8 <rj><au>Selden.</au></rj><br/
@@ -4924,7 +4924,7 @@ By what we do to-night.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
4924<p><hw>Bare"foot`ed</hw>, <pos>a.</pos> <def>Having the feet bare.</def><br/ 4924<p><hw>Bare"foot`ed</hw>, <pos>a.</pos> <def>Having the feet bare.</def><br/
4925[<source>1913 Webster</source>]</p> 4925[<source>1913 Webster</source>]</p>
4926 4926
4927<p>\'d8<hw>Ba*r\'82ge"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bar\'82ge</ets>, so called from <ets>Bar\'82ges</ets>, a town in the Pyrenees.]</ety> <def>A gauzelike fabric for ladies' dresses, veils, etc. of worsted, silk and worsted, or cotton and worsted.</def><br/ 4927<p><hw>Ba*r\'82ge"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bar\'82ge</ets>, so called from <ets>Bar\'82ges</ets>, a town in the Pyrenees.]</ety> <def>A gauzelike fabric for ladies' dresses, veils, etc. of worsted, silk and worsted, or cotton and worsted.</def><br/
4928[<source>1913 Webster</source>]</p> 4928[<source>1913 Webster</source>]</p>
4929 4929
4930<p><hw>Bare"hand`ed</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Having bare hands.</def><br/ 4930<p><hw>Bare"hand`ed</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Having bare hands.</def><br/
@@ -5073,7 +5073,7 @@ The <qex>bargain</qex> of your faith.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
5073<p><cs><col><b>Copper barilla</b></col> <fld>(Min.)</fld>, <cd>native copper in granular form mixed with sand, an ore brought from Bolivia; -- called also <altname>Barilla de cobre</altname>.</cd></cs><br/ 5073<p><cs><col><b>Copper barilla</b></col> <fld>(Min.)</fld>, <cd>native copper in granular form mixed with sand, an ore brought from Bolivia; -- called also <altname>Barilla de cobre</altname>.</cd></cs><br/
5074[<source>1913 Webster</source>]</p> 5074[<source>1913 Webster</source>]</p>
5075 5075
5076<p>\'d8<hw>Bar"il*let</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., dim. of <ets>baril</ets> barrel.]</ety> <def>A little cask, or something resembling one.</def> <rj><au>Smart.</au></rj><br/ 5076<p><hw>Bar"il*let</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., dim. of <ets>baril</ets> barrel.]</ety> <def>A little cask, or something resembling one.</def> <rj><au>Smart.</au></rj><br/
5077[<source>1913 Webster</source>]</p> 5077[<source>1913 Webster</source>]</p>
5078 5078
5079<p><hw>Bar" i`ron</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>See under <er>Iron</er>.</def><br/ 5079<p><hw>Bar" i`ron</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>See under <er>Iron</er>.</def><br/
@@ -5316,7 +5316,7 @@ The <qex>bargain</qex> of your faith.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
5316<p><hw>Barn"yard`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A yard belonging to a barn.</def><br/ 5316<p><hw>Barn"yard`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A yard belonging to a barn.</def><br/
5317[<source>1913 Webster</source>]</p> 5317[<source>1913 Webster</source>]</p>
5318 5318
5319<p>\'d8<hw>Ba*roc"co</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[It.]</ety> <fld>(Arch.)</fld> <def>See <er>Baroque</er>.</def><br/ 5319<p><hw>Ba*roc"co</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[It.]</ety> <fld>(Arch.)</fld> <def>See <er>Baroque</er>.</def><br/
5320[<source>1913 Webster</source>]</p> 5320[<source>1913 Webster</source>]</p>
5321 5321
5322<p><hw>Bar`o*cy`clon*om"e*ter</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>ba`ros</grk> weight + <ets>cyclone</ets> + <ets>-meter</ets>.]</ety> <fld>(Meteorol.)</fld> <def>An aneroid barometer for use with accompanying graphic diagrams and printed directions designed to aid mariners to interpret the indications of the barometer so as to determine the existence of a violent storm at a distance of several hundred miles.</def><br/ 5322<p><hw>Bar`o*cy`clon*om"e*ter</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>ba`ros</grk> weight + <ets>cyclone</ets> + <ets>-meter</ets>.]</ety> <fld>(Meteorol.)</fld> <def>An aneroid barometer for use with accompanying graphic diagrams and printed directions designed to aid mariners to interpret the indications of the barometer so as to determine the existence of a violent storm at a distance of several hundred miles.</def><br/
@@ -5413,7 +5413,7 @@ The <qex>bargain</qex> of your faith.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
5413<p><hw>Bar"on*et*cy</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The rank or patent of a baronet.</def><br/ 5413<p><hw>Bar"on*et*cy</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The rank or patent of a baronet.</def><br/
5414[<source>1913 Webster</source>]</p> 5414[<source>1913 Webster</source>]</p>
5415 5415
5416<p>\'d8<hw>Ba*rong"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <def>A kind of cutting weapon similar to a cleaver, with a thick back and thin razorlike edge, used by the Moros of the Philippine Islands.</def><br/ 5416<p><hw>Ba*rong"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <def>A kind of cutting weapon similar to a cleaver, with a thick back and thin razorlike edge, used by the Moros of the Philippine Islands.</def><br/
5417[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 5417[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
5418 5418
5419<p><hw>Ba*ro"ni*al</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Pertaining to a baron or a barony.</def> \'bd<xex>Baronial</xex> tenure.\'b8 <rj><au>Hallam.</au></rj><br/ 5419<p><hw>Ba*ro"ni*al</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Pertaining to a baron or a barony.</def> \'bd<xex>Baronial</xex> tenure.\'b8 <rj><au>Hallam.</au></rj><br/
@@ -5497,10 +5497,10 @@ The <qex>bargain</qex> of your faith.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
5497<p><hw>Bar`ra*mun"di</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <altsp>[Written also <asp>barramunda</asp>.]</altsp> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <sd>(a)</sd> <def>A remarkable Australian fresh-water ganoid fish of the genus <gen>Ceratodus</gen>.</def> <sd>(b)</sd> <def>An Australian river fish (<spn>Osteoglossum Leichhardtii</spn>).</def><br/ 5497<p><hw>Bar`ra*mun"di</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <altsp>[Written also <asp>barramunda</asp>.]</altsp> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <sd>(a)</sd> <def>A remarkable Australian fresh-water ganoid fish of the genus <gen>Ceratodus</gen>.</def> <sd>(b)</sd> <def>An Australian river fish (<spn>Osteoglossum Leichhardtii</spn>).</def><br/
5498[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 5498[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
5499 5499
5500<p>\'d8<hw>Bar*ran"ca</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <def>A ravine caused by heavy rains or a watercourse.</def> <mark>[Texas & N. Mex.]</mark><br/ 5500<p><hw>Bar*ran"ca</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <def>A ravine caused by heavy rains or a watercourse.</def> <mark>[Texas & N. Mex.]</mark><br/
5501[<source>1913 Webster</source>]</p> 5501[<source>1913 Webster</source>]</p>
5502 5502
5503<p>\'d8<hw>Bar"ras</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A resin, called also <altname>galipot</altname>.</def><br/ 5503<p><hw>Bar"ras</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A resin, called also <altname>galipot</altname>.</def><br/
5504[<source>1913 Webster</source>]</p> 5504[<source>1913 Webster</source>]</p>
5505 5505
5506<p><hw>Bar"ra*tor</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>baratour</ets>, OF. <ets>barateor</ets> deceiver, fr. OF. <ets>barater</ets>, <ets>bareter</ets>, to deceive, cheat, barter. See <er>Barter</er>, <pos>v. i.</pos>]</ety> <def>One guilty of barratry.</def><br/ 5506<p><hw>Bar"ra*tor</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>baratour</ets>, OF. <ets>barateor</ets> deceiver, fr. OF. <ets>barater</ets>, <ets>bareter</ets>, to deceive, cheat, barter. See <er>Barter</er>, <pos>v. i.</pos>]</ety> <def>One guilty of barratry.</def><br/
@@ -5674,7 +5674,7 @@ The <qex>bargain</qex> of your faith.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
5674<p><cs><col><b>Barrier gate</b></col>, <cd>a heavy gate to close the opening through a barrier.</cd> -- <col><b>Barrier reef</b></col>, <cd>a form of coral reef which runs in the general direction of the shore, and incloses a lagoon channel more or less extensive.</cd> -- <col><b>To fight at barriers</b></col>, <cd>to fight with a barrier between, as a martial exercise.</cd> <mark>[Obs.]</mark></cs><br/ 5674<p><cs><col><b>Barrier gate</b></col>, <cd>a heavy gate to close the opening through a barrier.</cd> -- <col><b>Barrier reef</b></col>, <cd>a form of coral reef which runs in the general direction of the shore, and incloses a lagoon channel more or less extensive.</cd> -- <col><b>To fight at barriers</b></col>, <cd>to fight with a barrier between, as a martial exercise.</cd> <mark>[Obs.]</mark></cs><br/
5675[<source>1913 Webster</source>]</p> 5675[<source>1913 Webster</source>]</p>
5676 5676
5677<p>\'d8<hw>Bar`ri*gu"do</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name, fr. Sp. <ets>barrigudo</ets> big-bellied.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large, dark-colored, South American monkey, of the genus <gen>Lagothrix</gen>, having a long prehensile tail.</def><br/ 5677<p><hw>Bar`ri*gu"do</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name, fr. Sp. <ets>barrigudo</ets> big-bellied.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large, dark-colored, South American monkey, of the genus <gen>Lagothrix</gen>, having a long prehensile tail.</def><br/
5678[<source>1913 Webster</source>]</p> 5678[<source>1913 Webster</source>]</p>
5679 5679
5680<p><hw>bar"ring</hw> <pos>n.</pos> <def>the act of excluding someone by a negative vote or veto.</def><br/ 5680<p><hw>bar"ring</hw> <pos>n.</pos> <def>the act of excluding someone by a negative vote or veto.</def><br/
@@ -5684,7 +5684,7 @@ The <qex>bargain</qex> of your faith.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
5684<p><hw>Bar`ring*out"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The act of closing the doors of a schoolroom against a schoolmaster; -- a boyish mode of rebellion in schools.</def> <rj><au>Swift.</au></rj><br/ 5684<p><hw>Bar`ring*out"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The act of closing the doors of a schoolroom against a schoolmaster; -- a boyish mode of rebellion in schools.</def> <rj><au>Swift.</au></rj><br/
5685[<source>1913 Webster</source>]</p> 5685[<source>1913 Webster</source>]</p>
5686 5686
5687<p>\'d8<hw>Bar"ri*o</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. <plw>Barrios</plw> <pr>(#)</pr></plu>. <ety>[Sp.]</ety> <def>In Spain and countries colonized by Spain, a village, ward, or district outside a town or city to whose jurisdiction it belongs; in Spanish-speaking areas of cities in the United States, it is a neighborhood, ward, or quarter inside a town.</def><br/ 5687<p><hw>Bar"ri*o</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. <plw>Barrios</plw> <pr>(#)</pr></plu>. <ety>[Sp.]</ety> <def>In Spain and countries colonized by Spain, a village, ward, or district outside a town or city to whose jurisdiction it belongs; in Spanish-speaking areas of cities in the United States, it is a neighborhood, ward, or quarter inside a town.</def><br/
5688[<source>Webster 1913 Suppl.</source> <source>+PJC</source>]</p> 5688[<source>Webster 1913 Suppl.</source> <source>+PJC</source>]</p>
5689 5689
5690<p><hw>Bar"ris*ter</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[From <er>Bar</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <def>Counselor at law; a counsel admitted to plead at the bar, and undertake the public trial of causes, as distinguished from an attorney or solicitor. See <er>Attorney</er>.</def> <mark>[Eng.]</mark><br/ 5690<p><hw>Bar"ris*ter</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[From <er>Bar</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <def>Counselor at law; a counsel admitted to plead at the bar, and undertake the public trial of causes, as distinguished from an attorney or solicitor. See <er>Attorney</er>.</def> <mark>[Eng.]</mark><br/
@@ -5865,7 +5865,7 @@ The <qex>bargain</qex> of your faith.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
5865<p><hw>Bas"a*nite</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>basanites</ets> lapis, Gr. <grk>ba`sanos</grk> the touchstone: cf. F. <ets>basanite</ets>.]</ety> <fld>(Min.)</fld> <def>Lydian stone, or black jasper, a variety of siliceous or flinty slate, of a grayish or bluish black color. It is employed to test the purity of gold, the amount of alloy being indicated by the color left on the stone when rubbed by the metal.</def><br/ 5865<p><hw>Bas"a*nite</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>basanites</ets> lapis, Gr. <grk>ba`sanos</grk> the touchstone: cf. F. <ets>basanite</ets>.]</ety> <fld>(Min.)</fld> <def>Lydian stone, or black jasper, a variety of siliceous or flinty slate, of a grayish or bluish black color. It is employed to test the purity of gold, the amount of alloy being indicated by the color left on the stone when rubbed by the metal.</def><br/
5866[<source>1913 Webster</source>]</p> 5866[<source>1913 Webster</source>]</p>
5867 5867
5868<p>\'d8<hw>Bas`bleu"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>bas</ets> stocking + <ets>bleu</ets> blue.]</ety> <def>A bluestocking; a literary woman.</def> <mark>[Somewhat derisive]</mark><br/ 5868<p><hw>Bas`bleu"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>bas</ets> stocking + <ets>bleu</ets> blue.]</ety> <def>A bluestocking; a literary woman.</def> <mark>[Somewhat derisive]</mark><br/
5869[<source>1913 Webster</source>]</p> 5869[<source>1913 Webster</source>]</p>
5870 5870
5871<p><hw>Bas"ci*net</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>bacinet</ets>, <ets>basnet</ets>, OF. <ets>bassinet</ets>, <ets>bacinet</ets>, F. <ets>bassinet</ets>, dim. of OF. <ets>bacin</ets>, F. <ets>bassin</ets>, a helmet in the form of a basin.]</ety> <def>A light helmet, at first open, but later made with a visor.</def> <altsp>[Written also <asp>basinet</asp>, <asp>bassinet</asp>, <asp>basnet</asp>.]</altsp><br/ 5871<p><hw>Bas"ci*net</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>bacinet</ets>, <ets>basnet</ets>, OF. <ets>bassinet</ets>, <ets>bacinet</ets>, F. <ets>bassinet</ets>, dim. of OF. <ets>bacin</ets>, F. <ets>bassin</ets>, a helmet in the form of a basin.]</ety> <def>A light helmet, at first open, but later made with a visor.</def> <altsp>[Written also <asp>basinet</asp>, <asp>bassinet</asp>, <asp>basnet</asp>.]</altsp><br/
@@ -6152,7 +6152,7 @@ The <qex>bargain</qex> of your faith.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
6152<p><syn><b>Syn.</b> -- <er>Bashfulness</er>, <er>Modesty</er>, <er>Diffidence</er>, <er>Shyness</er>.</syn> <usage> <xex>Modesty</xex> arises from a low estimate of ourselves; <xex>bashfulness</xex> is an <xex>abashment</xex> or agitation of the spirits at coming into contact with others; <xex>diffidence</xex> is produced by an undue degree of self-distrust; <xex>shyness</xex> usually arises from an excessive self-consciousness, and a painful impression that every one is looking at us. <xex>Modesty</xex> of deportment is becoming in all; <xex>bashfulness</xex> often gives rise to mistakes and blundering; <xex>diffidence</xex> in society frequently makes a man a burden to himself; <xex>shyness</xex> usually produces a reserve or distance which is often mistaken for haughtiness.</usage><br/ 6152<p><syn><b>Syn.</b> -- <er>Bashfulness</er>, <er>Modesty</er>, <er>Diffidence</er>, <er>Shyness</er>.</syn> <usage> <xex>Modesty</xex> arises from a low estimate of ourselves; <xex>bashfulness</xex> is an <xex>abashment</xex> or agitation of the spirits at coming into contact with others; <xex>diffidence</xex> is produced by an undue degree of self-distrust; <xex>shyness</xex> usually arises from an excessive self-consciousness, and a painful impression that every one is looking at us. <xex>Modesty</xex> of deportment is becoming in all; <xex>bashfulness</xex> often gives rise to mistakes and blundering; <xex>diffidence</xex> in society frequently makes a man a burden to himself; <xex>shyness</xex> usually produces a reserve or distance which is often mistaken for haughtiness.</usage><br/
6153[<source>1913 Webster</source>]</p> 6153[<source>1913 Webster</source>]</p>
6154 6154
6155<p>\'d8<hw>Bash"i-ba*zouk"</hw> <pr>(b<acr/sh"<icr/*b<adot/*z<oomac/k")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Turkish, light-headed, a foolish fellow.]</ety> <def>A soldier belonging to the irregular troops of the Turkish army.</def><br/ 6155<p><hw>Bash"i-ba*zouk"</hw> <pr>(b<acr/sh"<icr/*b<adot/*z<oomac/k")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Turkish, light-headed, a foolish fellow.]</ety> <def>A soldier belonging to the irregular troops of the Turkish army.</def><br/
6156[<source>1913 Webster</source>]</p> 6156[<source>1913 Webster</source>]</p>
6157 6157
6158<p><hw>Bash"less</hw>, <pos>a.</pos> <def>Shameless; unblushing.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Spenser.</au></rj><br/ 6158<p><hw>Bash"less</hw>, <pos>a.</pos> <def>Shameless; unblushing.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Spenser.</au></rj><br/
@@ -6209,13 +6209,13 @@ The <qex>bargain</qex> of your faith.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
6209<syn><b>Syn. --</b> basidiomycetous fungi.</syn><br/ 6209<syn><b>Syn. --</b> basidiomycetous fungi.</syn><br/
6210[<source>WordNet 1.5</source>]</p> 6210[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
6211 6211
6212<p>\'d8<hw>Ba*sid`i*o*my*ce"tes</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <def>a phylum of fungi with the Basidiomycota</def><br/ 6212<p><hw>Ba*sid`i*o*my*ce"tes</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <def>a phylum of fungi with the Basidiomycota</def><br/
6213[<source>Webster 1913 Suppl.</source> <source>+PJC</source>]</p> 6213[<source>Webster 1913 Suppl.</source> <source>+PJC</source>]</p>
6214 6214
6215<p><hw>basidiomycetous</hw> <pos>adj.</pos> <def>of or pertaining to basidiomycetes.</def><br/ 6215<p><hw>basidiomycetous</hw> <pos>adj.</pos> <def>of or pertaining to basidiomycetes.</def><br/
6216[<source>WordNet 1.5</source>]</p> 6216[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
6217 6217
6218<p>\'d8<hw>Ba*sid`i*o*my*co"ta</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <fld>(Bot.)</fld> <ety>[NL., fr. NL. & E. <ets>basidium</ets> + Gr. <?/, <?/, fungus.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A large subdivision of the kingdom <it>Fungi</it> coextensive with the phylum <phylum>Basidiomycetes</phylum>, characterized by having the spores borne on a basidium. It embraces those fungi best known to the public, such as mushrooms, toadstools, etc. Among the classes of the Basidiomycota are: <styp><class>Gasteromycetes</class></styp> (puffballs); <styp><class>Tiliomycetes</class></styp> (comprising the orders <ord>Ustilaginales</ord> (smuts) and <ord>Uredinales</ord> (rusts)); and <styp><class>Hymenomycetes</class></styp> (mushrooms; toadstools; agarics; bracket fungi).</def> <note>In the 1913 Webster, the Basidiomycetes were defined as "co\'94rdinate with the <phylum>Ascomycetes</phylum>", and other fungal phyla (the <phylum>Zygomycota</phylum> and <phylum>Deuteromycota</phylum>) were not mentioned.</note><br/ 6218<p><hw>Ba*sid`i*o*my*co"ta</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <fld>(Bot.)</fld> <ety>[NL., fr. NL. & E. <ets>basidium</ets> + Gr. <?/, <?/, fungus.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A large subdivision of the kingdom <it>Fungi</it> coextensive with the phylum <phylum>Basidiomycetes</phylum>, characterized by having the spores borne on a basidium. It embraces those fungi best known to the public, such as mushrooms, toadstools, etc. Among the classes of the Basidiomycota are: <styp><class>Gasteromycetes</class></styp> (puffballs); <styp><class>Tiliomycetes</class></styp> (comprising the orders <ord>Ustilaginales</ord> (smuts) and <ord>Uredinales</ord> (rusts)); and <styp><class>Hymenomycetes</class></styp> (mushrooms; toadstools; agarics; bracket fungi).</def> <note>In the 1913 Webster, the Basidiomycetes were defined as "co\'94rdinate with the <phylum>Ascomycetes</phylum>", and other fungal phyla (the <phylum>Zygomycota</phylum> and <phylum>Deuteromycota</phylum>) were not mentioned.</note><br/
6219<syn><b>Syn. --</b> Basidiomycota, subdivision Basidiomycota, subdivision Basidiomycotina.</syn><br/ 6219<syn><b>Syn. --</b> Basidiomycota, subdivision Basidiomycota, subdivision Basidiomycotina.</syn><br/
6220[<source>Webster 1913 Suppl.</source> <source>+PJC</source>]</p> 6220[<source>Webster 1913 Suppl.</source> <source>+PJC</source>]</p>
6221 6221
@@ -6228,7 +6228,7 @@ The <qex>bargain</qex> of your faith.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
6228<p><hw>basidiosporous</hw> <pos>adj.</pos> <def>of or pertaining to a basidiospore.</def><br/ 6228<p><hw>basidiosporous</hw> <pos>adj.</pos> <def>of or pertaining to a basidiospore.</def><br/
6229[<source>WordNet 1.5</source>]</p> 6229[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
6230 6230
6231<p>\'d8<hw>Ba*sid"i*um</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., dim. of Gr. <grk>ba`sis</grk> base.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A special oblong or pyriform cell, with slender branches, which bears the spores in that division of fungi called <xex>Basidiomycetes</xex>, of which the common mushroom is an example.</def><br/ 6231<p><hw>Ba*sid"i*um</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., dim. of Gr. <grk>ba`sis</grk> base.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A special oblong or pyriform cell, with slender branches, which bears the spores in that division of fungi called <xex>Basidiomycetes</xex>, of which the common mushroom is an example.</def><br/
6232[<source>1913 Webster</source>]</p> 6232[<source>1913 Webster</source>]</p>
6233 6233
6234<p><hw>Ba"si*fi`er</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Chem.)</fld> <def>That which converts into a salifiable base.</def><br/ 6234<p><hw>Ba"si*fi`er</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Chem.)</fld> <def>That which converts into a salifiable base.</def><br/
@@ -6240,7 +6240,7 @@ The <qex>bargain</qex> of your faith.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
6240<p><hw>Ba"si*fy</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <ety>[<ets>Base</ets> + <ets>-fy</ets>.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>To convert into a salifiable base.</def><br/ 6240<p><hw>Ba"si*fy</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <ety>[<ets>Base</ets> + <ets>-fy</ets>.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>To convert into a salifiable base.</def><br/
6241[<source>1913 Webster</source>]</p> 6241[<source>1913 Webster</source>]</p>
6242 6242
6243<p>\'d8<hw>Ba`si*gyn"i*um</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>ba`sis</grk> base + <grk>gynh`</grk> woman.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>The pedicel on which the ovary of certain flowers, as the passion flower, is seated; a carpophore or thecaphore.</def><br/ 6243<p><hw>Ba`si*gyn"i*um</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>ba`sis</grk> base + <grk>gynh`</grk> woman.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>The pedicel on which the ovary of certain flowers, as the passion flower, is seated; a carpophore or thecaphore.</def><br/
6244[<source>1913 Webster</source>]</p> 6244[<source>1913 Webster</source>]</p>
6245 6245
6246<p><hw>Ba`si*hy"al</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[<ets>Basi-</ets> + Gr. <upsilon/ (the letter \'bdupsilon\'b8); from the shape.]</ety> <fld>(Anat.)</fld> <def>Noting two small bones, forming the body of the inverted hyoid arch.</def><br/ 6246<p><hw>Ba`si*hy"al</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[<ets>Basi-</ets> + Gr. <upsilon/ (the letter \'bdupsilon\'b8); from the shape.]</ety> <fld>(Anat.)</fld> <def>Noting two small bones, forming the body of the inverted hyoid arch.</def><br/
@@ -6300,7 +6300,7 @@ The <qex>bargain</qex> of your faith.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
6300<p><hw>Ba*sil"i*cok</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OF. <ets>basilicoc</ets>.]</ety> <def>The basilisk.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chaucer</au></rj><br/ 6300<p><hw>Ba*sil"i*cok</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OF. <ets>basilicoc</ets>.]</ety> <def>The basilisk.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chaucer</au></rj><br/
6301[<source>1913 Webster</source>]</p> 6301[<source>1913 Webster</source>]</p>
6302 6302
6303<p>\'d8<hw>Ba*sil"i*con</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>basilicon</ets>, Gr. <grk>basiliko`n</grk> neut. of <grk>basiliko`s</grk>: cf. F. <ets>basilicon</ets>. See <er>Basilica</er>.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>An ointment composed of wax, pitch, resin, and olive oil, lard, or other fatty substance.</def><br/ 6303<p><hw>Ba*sil"i*con</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>basilicon</ets>, Gr. <grk>basiliko`n</grk> neut. of <grk>basiliko`s</grk>: cf. F. <ets>basilicon</ets>. See <er>Basilica</er>.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>An ointment composed of wax, pitch, resin, and olive oil, lard, or other fatty substance.</def><br/
6304[<source>1913 Webster</source>]</p> 6304[<source>1913 Webster</source>]</p>
6305 6305
6306<p><hw>Bas"i*lisk</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>basiliscus</ets>, Gr. <grk>basili`skos</grk> little king, kind of serpent, dim. of <grk>basiley`s</grk> king; -- so named from some prominences on the head resembling a crown.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A fabulous serpent, or dragon. The ancients alleged that its hissing would drive away all other serpents, and that its breath, and even its look, was fatal. See <er>Cockatrice</er>.</def><br/ 6306<p><hw>Bas"i*lisk</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>basiliscus</ets>, Gr. <grk>basili`skos</grk> little king, kind of serpent, dim. of <grk>basiley`s</grk> king; -- so named from some prominences on the head resembling a crown.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A fabulous serpent, or dragon. The ancients alleged that its hissing would drive away all other serpents, and that its breath, and even its look, was fatal. See <er>Cockatrice</er>.</def><br/
@@ -6351,13 +6351,13 @@ The <qex>bargain</qex> of your faith.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
6351<p><hw>Ba`si*oc*cip"i*tal</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[<ets>Basi-</ets> + <ets>occipital</ets>.]</ety> <fld>(Anat.)</fld> <def>Of or pertaining to the bone in the base of the cranium, frequently forming a part of the occipital in the adult, but usually distinct in the young.</def> -- <def2><pos>n.</pos> <def>The basioccipital bone.</def></def2><br/ 6351<p><hw>Ba`si*oc*cip"i*tal</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[<ets>Basi-</ets> + <ets>occipital</ets>.]</ety> <fld>(Anat.)</fld> <def>Of or pertaining to the bone in the base of the cranium, frequently forming a part of the occipital in the adult, but usually distinct in the young.</def> -- <def2><pos>n.</pos> <def>The basioccipital bone.</def></def2><br/
6352[<source>1913 Webster</source>]</p> 6352[<source>1913 Webster</source>]</p>
6353 6353
6354<p>\'d8<hw>Ba"si*on</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>ba`sis</grk> a base.]</ety> <fld>(Anat.)</fld> <def>The middle of the anterior margin of the great foramen of the skull.</def><br/ 6354<p><hw>Ba"si*on</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>ba`sis</grk> a base.]</ety> <fld>(Anat.)</fld> <def>The middle of the anterior margin of the great foramen of the skull.</def><br/
6355[<source>1913 Webster</source>]</p> 6355[<source>1913 Webster</source>]</p>
6356 6356
6357<p><hw>Ba*sip"o*dite</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[<ets>Basi-</ets> + <grk>poy`s</grk>, <grk>podo`s</grk>, foot.]</ety> <fld>(Anat.)</fld> <def>The basal joint of the legs of Crustacea.</def><br/ 6357<p><hw>Ba*sip"o*dite</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[<ets>Basi-</ets> + <grk>poy`s</grk>, <grk>podo`s</grk>, foot.]</ety> <fld>(Anat.)</fld> <def>The basal joint of the legs of Crustacea.</def><br/
6358[<source>1913 Webster</source>]</p> 6358[<source>1913 Webster</source>]</p>
6359 6359
6360<p>\'d8<hw>Ba*sip`te*ryg"i*um</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>ba`sis</grk> a base + <grk>ptery`gion</grk> a fin.]</ety> <fld>(Anat.)</fld> <def>A bar of cartilage at the base of the embryonic fins of some fishes. It develops into the metapterygium.</def> -- <wordforms><wf>Ba*sip`ter*yg"i*al</wf> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos></wordforms><br/ 6360<p><hw>Ba*sip`te*ryg"i*um</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>ba`sis</grk> a base + <grk>ptery`gion</grk> a fin.]</ety> <fld>(Anat.)</fld> <def>A bar of cartilage at the base of the embryonic fins of some fishes. It develops into the metapterygium.</def> -- <wordforms><wf>Ba*sip`ter*yg"i*al</wf> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos></wordforms><br/
6361[<source>1913 Webster</source>]</p> 6361[<source>1913 Webster</source>]</p>
6362 6362
6363<p><hw>Ba`sip*ter"y*goid</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a. & n.</pos> <ety>[<ets>Basi-</ets> + <ets>pterygoid</ets>.]</ety> <fld>(Anat.)</fld> <def>Applied to a protuberance of the base of the sphenoid bone.</def><br/ 6363<p><hw>Ba`sip*ter"y*goid</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a. & n.</pos> <ety>[<ets>Basi-</ets> + <ets>pterygoid</ets>.]</ety> <fld>(Anat.)</fld> <def>Applied to a protuberance of the base of the sphenoid bone.</def><br/
@@ -6453,7 +6453,7 @@ The <qex>bargain</qex> of your faith.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
6453<p><hw>Bas"net</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Same as <er>Bascinet</er>.</def><br/ 6453<p><hw>Bas"net</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Same as <er>Bascinet</er>.</def><br/
6454[<source>1913 Webster</source>]</p> 6454[<source>1913 Webster</source>]</p>
6455 6455
6456<p>\'d8<hw>Ba*som`ma*toph"o*ra</hw> <pr>(b<adot/*s<ocr/m`m<adot/*t<ocr/f"<osl/*r<adot/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>ba`sis</grk> base + <grk>'o`mma</grk> eye + <grk>fe`rein</grk> to bear.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A group of Pulmonifera having the eyes at the base of the tentacles, including the common pond snails.</def><br/ 6456<p><hw>Ba*som`ma*toph"o*ra</hw> <pr>(b<adot/*s<ocr/m`m<adot/*t<ocr/f"<osl/*r<adot/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>ba`sis</grk> base + <grk>'o`mma</grk> eye + <grk>fe`rein</grk> to bear.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A group of Pulmonifera having the eyes at the base of the tentacles, including the common pond snails.</def><br/
6457[<source>1913 Webster</source>]</p> 6457[<source>1913 Webster</source>]</p>
6458 6458
6459<p><hw>Ba"son</hw> <pr>(b<amac/"s'n)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A basin.</def> <mark>[Obs. or Special form]</mark><br/ 6459<p><hw>Ba"son</hw> <pr>(b<amac/"s'n)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A basin.</def> <mark>[Obs. or Special form]</mark><br/
@@ -6565,7 +6565,7 @@ Your piquet parties, and your dear <qex>basset</qex>.</q> <rj><qau>Rowe.</qau></
6565<p><hw>Bas"set*ing</hw>, <pos>n.</pos> <def>The upward direction of a vein in a mine; the emergence of a stratum at the surface.</def><br/ 6565<p><hw>Bas"set*ing</hw>, <pos>n.</pos> <def>The upward direction of a vein in a mine; the emergence of a stratum at the surface.</def><br/
6566[<source>1913 Webster</source>]</p> 6566[<source>1913 Webster</source>]</p>
6567 6567
6568<p>\'d8<hw>Bas*set"to</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., <pos>adj.</pos>, somewhat low; <pos>n.</pos>, counter tenor. See <er>Basso</er>.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <def>A tenor or small bass viol.</def><br/ 6568<p><hw>Bas*set"to</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., <pos>adj.</pos>, somewhat low; <pos>n.</pos>, counter tenor. See <er>Basso</er>.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <def>A tenor or small bass viol.</def><br/
6569[<source>1913 Webster</source>]</p> 6569[<source>1913 Webster</source>]</p>
6570 6570
6571<p><hw>Bass" horn"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <fld>(Mus.)</fld> <def>A modification of the bassoon, much deeper in tone.</def><br/ 6571<p><hw>Bass" horn"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <fld>(Mus.)</fld> <def>A modification of the bassoon, much deeper in tone.</def><br/
@@ -6580,7 +6580,7 @@ Your piquet parties, and your dear <qex>basset</qex>.</q> <rj><qau>Rowe.</qau></
6580<p><sn>2.</sn> <def>See <er>Bascinet</er>.</def> <rj><au>Lord Lytton.</au></rj><br/ 6580<p><sn>2.</sn> <def>See <er>Bascinet</er>.</def> <rj><au>Lord Lytton.</au></rj><br/
6581[<source>1913 Webster</source>]</p> 6581[<source>1913 Webster</source>]</p>
6582 6582
6583<p>\'d8<hw>Bas"so</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., fr. LL. <ets>bassus</ets>. See <er>Base</er>, <pos>a.</pos>]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <sd>(a)</sd> <def>The bass or lowest part; <as>as, to sing <ex>basso</ex></as>.</def> <sd>(b)</sd> <def>One who sings the lowest part.</def> <sd>(c)</sd> <def>The double bass, or <altname>contrabasso</altname>.</def><br/ 6583<p><hw>Bas"so</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., fr. LL. <ets>bassus</ets>. See <er>Base</er>, <pos>a.</pos>]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <sd>(a)</sd> <def>The bass or lowest part; <as>as, to sing <ex>basso</ex></as>.</def> <sd>(b)</sd> <def>One who sings the lowest part.</def> <sd>(c)</sd> <def>The double bass, or <altname>contrabasso</altname>.</def><br/
6584[<source>1913 Webster</source>]</p> 6584[<source>1913 Webster</source>]</p>
6585 6585
6586<p><cs><col><b>\'d8Basso continuo</b></col> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[It., bass continued.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <cd>A bass part written out continuously, while the other parts of the harmony are indicated by figures attached to the bass; continued bass.</cd></cs><br/ 6586<p><cs><col><b>\'d8Basso continuo</b></col> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[It., bass continued.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <cd>A bass part written out continuously, while the other parts of the harmony are indicated by figures attached to the bass; continued bass.</cd></cs><br/
@@ -6598,7 +6598,7 @@ Your piquet parties, and your dear <qex>basset</qex>.</q> <rj><qau>Rowe.</qau></
6598<p><hw>Bas*soon"ist</hw>, <pos>n.</pos> <def>A performer on the bassoon.</def> <rj><au>Busby.</au></rj><br/ 6598<p><hw>Bas*soon"ist</hw>, <pos>n.</pos> <def>A performer on the bassoon.</def> <rj><au>Busby.</au></rj><br/
6599[<source>1913 Webster</source>]</p> 6599[<source>1913 Webster</source>]</p>
6600 6600
6601<p><mhw>{ \'d8<hw>Bas"so-ri*lie"vo</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bas"so-re*lie"vo</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It. <ets>basso-rilievo</ets>.]</ety> <def>Same as <er>Bas-relief</er>.</def><br/ 6601<p><mhw>{ <hw>Bas"so-ri*lie"vo</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bas"so-re*lie"vo</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It. <ets>basso-rilievo</ets>.]</ety> <def>Same as <er>Bas-relief</er>.</def><br/
6602[<source>1913 Webster</source>]</p> 6602[<source>1913 Webster</source>]</p>
6603 6603
6604<p><hw>Bas"so*rin</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Cf. F. <ets>bassorine</ets>.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>A constituent part of a species of gum from <gen>Bassora</gen>, as also of gum tragacanth and some gum resins. It is one of the amyloses.</def> <rj><au>Ure.</au></rj><br/ 6604<p><hw>Bas"so*rin</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Cf. F. <ets>bassorine</ets>.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>A constituent part of a species of gum from <gen>Bassora</gen>, as also of gum tragacanth and some gum resins. It is one of the amyloses.</def> <rj><au>Ure.</au></rj><br/
@@ -6623,7 +6623,7 @@ White and polished very smoothly.</q> <rj><qau>Longfellow.</qau></rj><br/
6623<p><sn>2.</sn> <def>A thick mat or hassock. See 2d <er>Bass</er>, 2.</def><br/ 6623<p><sn>2.</sn> <def>A thick mat or hassock. See 2d <er>Bass</er>, 2.</def><br/
6624[<source>1913 Webster</source>]</p> 6624[<source>1913 Webster</source>]</p>
6625 6625
6626<p>\'d8<hw>Bas"ta</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>interj.</pos> <ety>[It.]</ety> <def>Enough; stop.</def> <rj><au>Shak.</au></rj><br/ 6626<p><hw>Bas"ta</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>interj.</pos> <ety>[It.]</ety> <def>Enough; stop.</def> <rj><au>Shak.</au></rj><br/
6627[<source>1913 Webster</source>]</p> 6627[<source>1913 Webster</source>]</p>
6628 6628
6629<p><hw>Bas"tard</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OF. <ets>bastard</ets>, <ets>bastart</ets>, F. <ets>b<?/tard</ets>, prob. fr. OF. <ets>bast</ets>, F. <ets>b<?/t</ets>, a packsaddle used as a bed by the muleteers (fr. LL. <ets>bastum</ets>) + <ets>-ard</ets>. OF. fils de <ets>bast</ets> son of the packsaddle; as the muleteers were accustomed to use their saddles for beds in the inns. See Cervantes, \'bdDon Quixote,\'b8 chap. 16; and cf. G. <ets>bankert</ets>, fr. <ets>bank</ets> bench.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A \'bdnatural\'b8 child; a child begotten and born out of wedlock; an illegitimate child; one born of an illicit union.</def><br/ 6629<p><hw>Bas"tard</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OF. <ets>bastard</ets>, <ets>bastart</ets>, F. <ets>b<?/tard</ets>, prob. fr. OF. <ets>bast</ets>, F. <ets>b<?/t</ets>, a packsaddle used as a bed by the muleteers (fr. LL. <ets>bastum</ets>) + <ets>-ard</ets>. OF. fils de <ets>bast</ets> son of the packsaddle; as the muleteers were accustomed to use their saddles for beds in the inns. See Cervantes, \'bdDon Quixote,\'b8 chap. 16; and cf. G. <ets>bankert</ets>, fr. <ets>bank</ets> bench.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A \'bdnatural\'b8 child; a child begotten and born out of wedlock; an illegitimate child; one born of an illicit union.</def><br/
@@ -6845,7 +6845,7 @@ White and polished very smoothly.</q> <rj><qau>Longfellow.</qau></rj><br/
6845<p><cs><col><b>Bat tick</b></col> <fld>(Zo\'94l.)</fld>, <cd>a wingless, dipterous insect of the genus <gen>Nycteribia</gen>, parasitic on bats.</cd></cs><br/ 6845<p><cs><col><b>Bat tick</b></col> <fld>(Zo\'94l.)</fld>, <cd>a wingless, dipterous insect of the genus <gen>Nycteribia</gen>, parasitic on bats.</cd></cs><br/
6846[<source>1913 Webster</source>]</p> 6846[<source>1913 Webster</source>]</p>
6847 6847
6848<p>\'d8<hw>Bat</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Siamese.]</ety> <def>Same as <er>Tical</er>, <pos>n.</pos>, 1.</def><br/ 6848<p><hw>Bat</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Siamese.]</ety> <def>Same as <er>Tical</er>, <pos>n.</pos>, 1.</def><br/
6849[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 6849[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
6850 6850
6851<p><hw>Bat"a*ble</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Abbrev. from <ets>debatable</ets>.]</ety> <def>Disputable.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 6851<p><hw>Bat"a*ble</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Abbrev. from <ets>debatable</ets>.]</ety> <def>Disputable.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
@@ -6857,13 +6857,13 @@ White and polished very smoothly.</q> <rj><qau>Longfellow.</qau></rj><br/
6857<p><hw>Bat"ailled</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Embattled.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chaucer.</au></rj><br/ 6857<p><hw>Bat"ailled</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Embattled.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chaucer.</au></rj><br/
6858[<source>1913 Webster</source>]</p> 6858[<source>1913 Webster</source>]</p>
6859 6859
6860<p>\'d8<hw>Ba`tar*deau"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A cofferdam.</def> <rj><au>Brande & C.</au></rj><br/ 6860<p><hw>Ba`tar*deau"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A cofferdam.</def> <rj><au>Brande & C.</au></rj><br/
6861[<source>1913 Webster</source>]</p> 6861[<source>1913 Webster</source>]</p>
6862 6862
6863<p><sn>2.</sn> <fld>(Mil.)</fld> <def>A wall built across the ditch of a fortification, with a sluice gate to regulate the height of water in the ditch on both sides of the wall.</def><br/ 6863<p><sn>2.</sn> <fld>(Mil.)</fld> <def>A wall built across the ditch of a fortification, with a sluice gate to regulate the height of water in the ditch on both sides of the wall.</def><br/
6864[<source>1913 Webster</source>]</p> 6864[<source>1913 Webster</source>]</p>
6865 6865
6866<p><mhw>{ \'d8<hw>Ba*ta"tas</hw> <pr>(<?/)</pr>, \'d8<hw>Ba*ta"ta</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <def>An aboriginal American name for the sweet potato (<spn>Ipom\'91a batatas</spn>).</def><br/ 6866<p><mhw>{ <hw>Ba*ta"tas</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Ba*ta"ta</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <def>An aboriginal American name for the sweet potato (<spn>Ipom\'91a batatas</spn>).</def><br/
6867[<source>1913 Webster</source>]</p> 6867[<source>1913 Webster</source>]</p>
6868 6868
6869<p><hw>Ba*ta"vi*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <sn>1.</sn> <def>Of or pertaining to the Batavi, an ancient Germanic tribe.</def><br/ 6869<p><hw>Ba*ta"vi*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <sn>1.</sn> <def>Of or pertaining to the Batavi, an ancient Germanic tribe.</def><br/
@@ -6952,7 +6952,7 @@ The place its honor for the person's sake.</q> <rj><qau>Herbert.</qau></rj><br/
6952<p><hw>Bate</hw>, <pos>v. t.</pos> <def>To steep in bate, as hides, in the manufacture of leather.</def><br/ 6952<p><hw>Bate</hw>, <pos>v. t.</pos> <def>To steep in bate, as hides, in the manufacture of leather.</def><br/
6953[<source>1913 Webster</source>]</p> 6953[<source>1913 Webster</source>]</p>
6954 6954
6955<p>\'d8<hw>Ba*teau"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bateaux</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[F. <ets>bateau</ets>, LL. <ets>batellus</ets>, fr. <ets>battus</ets>, <ets>batus</ets>, boat, which agrees with AS. <ets>b\'bet</ets> boat: cf. W. <ets>bad</ets> boat. See <er>Boat</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <def>A boat; esp. a flat-bottomed, clumsy boat used on the Canadian lakes and rivers.</def> <altsp>[Written also, but less properly, <asp>batteau</asp>.]</altsp><br/ 6955<p><hw>Ba*teau"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bateaux</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[F. <ets>bateau</ets>, LL. <ets>batellus</ets>, fr. <ets>battus</ets>, <ets>batus</ets>, boat, which agrees with AS. <ets>b\'bet</ets> boat: cf. W. <ets>bad</ets> boat. See <er>Boat</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <def>A boat; esp. a flat-bottomed, clumsy boat used on the Canadian lakes and rivers.</def> <altsp>[Written also, but less properly, <asp>batteau</asp>.]</altsp><br/
6956[<source>1913 Webster</source>]</p> 6956[<source>1913 Webster</source>]</p>
6957 6957
6958<p><cs><col><b>Bateau bridge</b></col>, <cd>a floating bridge supported by bateaux.</cd></cs><br/ 6958<p><cs><col><b>Bateau bridge</b></col>, <cd>a floating bridge supported by bateaux.</cd></cs><br/
@@ -7107,7 +7107,7 @@ The place its honor for the person's sake.</q> <rj><qau>Herbert.</qau></rj><br/
7107<p><hw>bathyal</hw> <pos>adj.</pos> <def>of or pertaining to bathymetry.</def><br/ 7107<p><hw>bathyal</hw> <pos>adj.</pos> <def>of or pertaining to bathymetry.</def><br/
7108[<source>WordNet 1.5</source>]</p> 7108[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
7109 7109
7110<p>\'d8<hw>Ba*thyb"i*us</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>baqy`s</grk> deep + <grk>bi`os</grk> life]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A name given by <person>Prof. Huxley</person> to a gelatinous substance found in mud dredged from the Atlantic and preserved in alcohol. He supposed that it was free living protoplasm, covering a large part of the ocean bed. It is now known that the substance is of chemical, not of organic, origin.</def><br/ 7110<p><hw>Ba*thyb"i*us</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>baqy`s</grk> deep + <grk>bi`os</grk> life]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A name given by <person>Prof. Huxley</person> to a gelatinous substance found in mud dredged from the Atlantic and preserved in alcohol. He supposed that it was free living protoplasm, covering a large part of the ocean bed. It is now known that the substance is of chemical, not of organic, origin.</def><br/
7111[<source>1913 Webster</source>]</p> 7111[<source>1913 Webster</source>]</p>
7112 7112
7113<p><hw>Bath`y*erg"id*ae</hw> <pos>n.</pos> <def>a natural family inclusing the mole rats and sand rats.</def><br/ 7113<p><hw>Bath`y*erg"id*ae</hw> <pos>n.</pos> <def>a natural family inclusing the mole rats and sand rats.</def><br/
@@ -7160,13 +7160,13 @@ The place its honor for the person's sake.</q> <rj><qau>Herbert.</qau></rj><br/
7160<p><hw>Bat"let</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[<ets>Bat</ets> stick + <ets>-let</ets>.]</ety> <def>A short bat for beating clothes in washing them; -- called also <altname>batler</altname>, <altname>batling staff</altname>, <altname>batting staff</altname>.</def> <rj><au>Shak.</au></rj><br/ 7160<p><hw>Bat"let</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[<ets>Bat</ets> stick + <ets>-let</ets>.]</ety> <def>A short bat for beating clothes in washing them; -- called also <altname>batler</altname>, <altname>batling staff</altname>, <altname>batting staff</altname>.</def> <rj><au>Shak.</au></rj><br/
7161[<source>1913 Webster</source>]</p> 7161[<source>1913 Webster</source>]</p>
7162 7162
7163<p>\'d8<hw>Bat"man</hw> <pr>(b<acr/t"m<acr/n)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Turk. <ets>ba<tsdot/man</ets>.]</ety> <def>A weight used in the East, varying according to the locality; in Turkey, the greater batman is about 157 pounds, the lesser only a fourth of this; at Aleppo and Smyrna, the batman is 17 pounds.</def> <rj><au>Simmonds.</au></rj><br/ 7163<p><hw>Bat"man</hw> <pr>(b<acr/t"m<acr/n)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Turk. <ets>ba<tsdot/man</ets>.]</ety> <def>A weight used in the East, varying according to the locality; in Turkey, the greater batman is about 157 pounds, the lesser only a fourth of this; at Aleppo and Smyrna, the batman is 17 pounds.</def> <rj><au>Simmonds.</au></rj><br/
7164[<source>1913 Webster</source>]</p> 7164[<source>1913 Webster</source>]</p>
7165 7165
7166<p><hw>Bat"man</hw> <pr>(b<add/"m<ait/n <it>or</it> b<acr/t"m<ait/n)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Batmen</plw> <pr>(b<acr/t"m<eit/n)</pr>.</plu> <ety>[F. <ets>b<acir/t</ets> packsaddle + E. <ets>man</ets>. Cf. <er>Bathorse</er>.]</ety> <def>A man who has charge of a bathorse and his load.</def> <rj><au>Macaulay.</au></rj><br/ 7166<p><hw>Bat"man</hw> <pr>(b<add/"m<ait/n <it>or</it> b<acr/t"m<ait/n)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Batmen</plw> <pr>(b<acr/t"m<eit/n)</pr>.</plu> <ety>[F. <ets>b<acir/t</ets> packsaddle + E. <ets>man</ets>. Cf. <er>Bathorse</er>.]</ety> <def>A man who has charge of a bathorse and his load.</def> <rj><au>Macaulay.</au></rj><br/
7167[<source>1913 Webster</source>]</p> 7167[<source>1913 Webster</source>]</p>
7168 7168
7169<p>\'d8<hw>Ba*toi"de*i</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>ba`tos</grk> a kind of ray + <ets>-oid</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The division of fishes which includes the rays and skates.</def><br/ 7169<p><hw>Ba*toi"de*i</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>ba`tos</grk> a kind of ray + <ets>-oid</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The division of fishes which includes the rays and skates.</def><br/
7170[<source>1913 Webster</source>]</p> 7170[<source>1913 Webster</source>]</p>
7171 7171
7172<p><hw>Bat"on</hw> <pr>(b<acr/t"<ucr/n, F. b<aum/`t<ocir/N"; 277)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>b<acir/ton</ets>. See <er>Baston</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A staff or truncheon, used for various purposes; <as>as, the <ex>baton</ex> of a field marshal; the <ex>baton</ex> of a conductor in musical performances</as>.</def><br/ 7172<p><hw>Bat"on</hw> <pr>(b<acr/t"<ucr/n, F. b<aum/`t<ocir/N"; 277)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>b<acir/ton</ets>. See <er>Baston</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A staff or truncheon, used for various purposes; <as>as, the <ex>baton</ex> of a field marshal; the <ex>baton</ex> of a conductor in musical performances</as>.</def><br/
@@ -7184,7 +7184,7 @@ The place its honor for the person's sake.</q> <rj><qau>Herbert.</qau></rj><br/
7184<p><hw>Bat" print`ing</hw> <pr>(<?/)</pr>. <fld>(Ceramics)</fld> <def>A mode of printing on glazed ware.</def><br/ 7184<p><hw>Bat" print`ing</hw> <pr>(<?/)</pr>. <fld>(Ceramics)</fld> <def>A mode of printing on glazed ware.</def><br/
7185[<source>1913 Webster</source>]</p> 7185[<source>1913 Webster</source>]</p>
7186 7186
7187<p>\'d8<hw>Ba*tra"chi*a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>batra`cheios</grk> belonging to a frog, fr. <grk>ba`trachos</grk> frog.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The order of amphibians which includes the frogs and toads; the Anura. Sometimes the word is used in a wider sense as equivalent to Amphibia.</def><br/ 7187<p><hw>Ba*tra"chi*a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>batra`cheios</grk> belonging to a frog, fr. <grk>ba`trachos</grk> frog.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The order of amphibians which includes the frogs and toads; the Anura. Sometimes the word is used in a wider sense as equivalent to Amphibia.</def><br/
7188[<source>1913 Webster</source>]</p> 7188[<source>1913 Webster</source>]</p>
7189 7189
7190<p><hw>Ba*tra"chi*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>Pertaining to the Batrachia.</def> -- <def2><pos>n.</pos> <def>One of the Batrachia.</def></def2><br/ 7190<p><hw>Ba*tra"chi*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>Pertaining to the Batrachia.</def> -- <def2><pos>n.</pos> <def>One of the Batrachia.</def></def2><br/
@@ -7208,12 +7208,12 @@ The place its honor for the person's sake.</q> <rj><qau>Herbert.</qau></rj><br/
7208<p><mhw>{<hw>Bat's"-wing"</hw> <pr>(<?/)</pr> or <hw>Bat"wing</hw> }</mhw>, <pos>a.</pos> <def>Shaped like a bat's wing; <as>as, a <ex>bat's-wing</ex> burner</as>.</def><br/ 7208<p><mhw>{<hw>Bat's"-wing"</hw> <pr>(<?/)</pr> or <hw>Bat"wing</hw> }</mhw>, <pos>a.</pos> <def>Shaped like a bat's wing; <as>as, a <ex>bat's-wing</ex> burner</as>.</def><br/
7209[<source>1913 Webster</source>]</p> 7209[<source>1913 Webster</source>]</p>
7210 7210
7211<p>\'d8<hw>Bat"ta</hw> <pr>(b<acr/t"t<adot/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Prob. through Pg. for Canarese <ets>bhatta</ets> rice in the husk.]</ety> <def>Extra pay; esp. an extra allowance to an English officer serving in India.</def> <rj><au>Whitworth.</au></rj><br/ 7211<p><hw>Bat"ta</hw> <pr>(b<acr/t"t<adot/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Prob. through Pg. for Canarese <ets>bhatta</ets> rice in the husk.]</ety> <def>Extra pay; esp. an extra allowance to an English officer serving in India.</def> <rj><au>Whitworth.</au></rj><br/
7212[<source>1913 Webster</source>]</p> 7212[<source>1913 Webster</source>]</p>
7213 7213
7214<p><-- p. 125 pr=SA --></p> 7214<p><-- p. 125 pr=SA --></p>
7215 7215
7216<p>\'d8<hw>Bat"ta</hw> <pr>(b<acr/t"t<adot/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Hind. <ets>ba<tsdot/<tsdot/a</ets>.]</ety> <def>Rate of exchange; also, the discount on uncurrent coins.</def> <mark>[India]</mark><br/ 7216<p><hw>Bat"ta</hw> <pr>(b<acr/t"t<adot/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Hind. <ets>ba<tsdot/<tsdot/a</ets>.]</ety> <def>Rate of exchange; also, the discount on uncurrent coins.</def> <mark>[India]</mark><br/
7217[<source>1913 Webster</source>]</p> 7217[<source>1913 Webster</source>]</p>
7218 7218
7219<p><hw>Bat"ta*ble</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[See <er>Batful</er>.]</ety> <def>Capable of cultivation; fertile; productive; fattening.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Burton.</au></rj><br/ 7219<p><hw>Bat"ta*ble</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[See <er>Batful</er>.]</ety> <def>Capable of cultivation; fertile; productive; fattening.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Burton.</au></rj><br/
@@ -7503,13 +7503,13 @@ The place its honor for the person's sake.</q> <rj><qau>Herbert.</qau></rj><br/
7503<p><hw>Bat"ton</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Batten</er>, and <er>Baton</er>.</def><br/ 7503<p><hw>Bat"ton</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Batten</er>, and <er>Baton</er>.</def><br/
7504[<source>1913 Webster</source>]</p> 7504[<source>1913 Webster</source>]</p>
7505 7505
7506<p>\'d8<hw>Bat"tue`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>battue</ets>, fr. <ets>battre</ets> to beat. See <er>Batter</er>, <pos>v. t.</pos>, and cf. <er>Battuta</er>.]</ety> <fld>(Hunting)</fld> <sd>(a)</sd> <def>The act of beating the woods, bushes, etc., for game.</def> <sd>(b)</sd> <def>The game itself.</def> <sd>(c)</sd> <def>The wanton slaughter of game.</def> <rj><au>Howitt.</au></rj><br/ 7506<p><hw>Bat"tue`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>battue</ets>, fr. <ets>battre</ets> to beat. See <er>Batter</er>, <pos>v. t.</pos>, and cf. <er>Battuta</er>.]</ety> <fld>(Hunting)</fld> <sd>(a)</sd> <def>The act of beating the woods, bushes, etc., for game.</def> <sd>(b)</sd> <def>The game itself.</def> <sd>(c)</sd> <def>The wanton slaughter of game.</def> <rj><au>Howitt.</au></rj><br/
7507[<source>1913 Webster</source>]</p> 7507[<source>1913 Webster</source>]</p>
7508 7508
7509<p>\'d8<hw>Bat`ture"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>battre</ets> to beat.]</ety> <def>An elevated river bed or sea bed.</def><br/ 7509<p><hw>Bat`ture"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>battre</ets> to beat.]</ety> <def>An elevated river bed or sea bed.</def><br/
7510[<source>1913 Webster</source>]</p> 7510[<source>1913 Webster</source>]</p>
7511 7511
7512<p>\'d8<hw>Bat*tu"ta</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It. <ets>battuta</ets>, fr. <ets>battere</ets> to beat.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <def>The measuring of time by beating.</def><br/ 7512<p><hw>Bat*tu"ta</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It. <ets>battuta</ets>, fr. <ets>battere</ets> to beat.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <def>The measuring of time by beating.</def><br/
7513[<source>1913 Webster</source>]</p> 7513[<source>1913 Webster</source>]</p>
7514 7514
7515<p><hw>Bat"ty</hw> <pr>(b<acr/t"t<ycr/)</pr>, <pos>a.</pos> <sn>1.</sn> <def>Belonging to, or resembling, a bat.</def> \'bd<xex>Batty</xex> wings.\'b8 <rj><au>Shak.</au></rj><br/ 7515<p><hw>Bat"ty</hw> <pr>(b<acr/t"t<ycr/)</pr>, <pos>a.</pos> <sn>1.</sn> <def>Belonging to, or resembling, a bat.</def> \'bd<xex>Batty</xex> wings.\'b8 <rj><au>Shak.</au></rj><br/
@@ -7522,7 +7522,7 @@ The place its honor for the person's sake.</q> <rj><qau>Herbert.</qau></rj><br/
7522<p><hw>Bat"ule</hw> <pr>(b<acr/t"<umac/l <it>or</it> b<adot/*t<oomac/l")</pr>, <pos>n.</pos> <def>A springboard in a circus or gymnasium; -- called also <altname>batule board</altname>.</def><br/ 7522<p><hw>Bat"ule</hw> <pr>(b<acr/t"<umac/l <it>or</it> b<adot/*t<oomac/l")</pr>, <pos>n.</pos> <def>A springboard in a circus or gymnasium; -- called also <altname>batule board</altname>.</def><br/
7523[<source>1913 Webster</source>]</p> 7523[<source>1913 Webster</source>]</p>
7524 7524
7525<p>\'d8<hw>Batz</hw> <pr>(b<aum/ts)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Batzen</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[Ger. <ets>batz</ets>, <ets>batze</ets>, <ets>batzen</ets>, a coin bearing the image of a bear, Ger. <ets>b\'84tz</ets>, <ets>betz</ets>, bear.]</ety> <def>A small copper coin, with a mixture of silver, formerly current in some parts of Germany and Switzerland. It was worth about four cents.</def><br/ 7525<p><hw>Batz</hw> <pr>(b<aum/ts)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Batzen</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[Ger. <ets>batz</ets>, <ets>batze</ets>, <ets>batzen</ets>, a coin bearing the image of a bear, Ger. <ets>b\'84tz</ets>, <ets>betz</ets>, bear.]</ety> <def>A small copper coin, with a mixture of silver, formerly current in some parts of Germany and Switzerland. It was worth about four cents.</def><br/
7526[<source>1913 Webster</source>]</p> 7526[<source>1913 Webster</source>]</p>
7527 7527
7528<p><hw>Bau*bee"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Same as <er>Bawbee</er>.</def><br/ 7528<p><hw>Bau*bee"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Same as <er>Bawbee</er>.</def><br/
@@ -7564,7 +7564,7 @@ The place its honor for the person's sake.</q> <rj><qau>Herbert.</qau></rj><br/
7564<p><hw>bauxitic</hw> <pos>adj.</pos> <def>Of or pertaining to bauxite.</def><br/ 7564<p><hw>bauxitic</hw> <pos>adj.</pos> <def>Of or pertaining to bauxite.</def><br/
7565[<source>WordNet 1.5</source>]</p> 7565[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
7566 7566
7567<p>\'d8<hw>Ba`var`dage"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>Much talking; prattle; chatter.</def> <rj><au>Byron.</au></rj><br/ 7567<p><hw>Ba`var`dage"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>Much talking; prattle; chatter.</def> <rj><au>Byron.</au></rj><br/
7568[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 7568[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
7569 7569
7570<p><hw>Ba*va"ri*a</hw> <pos>prop. n.</pos> <def>A state in southern Germany.</def><br/ 7570<p><hw>Ba*va"ri*a</hw> <pos>prop. n.</pos> <def>A state in southern Germany.</def><br/
@@ -7752,10 +7752,10 @@ The place its honor for the person's sake.</q> <rj><qau>Herbert.</qau></rj><br/
7752<p><hw>Bay</hw>, <pos>v. t.</pos> <def>To dam, as water; -- with <xex>up</xex> or <xex>back</xex>.</def><br/ 7752<p><hw>Bay</hw>, <pos>v. t.</pos> <def>To dam, as water; -- with <xex>up</xex> or <xex>back</xex>.</def><br/
7753[<source>1913 Webster</source>]</p> 7753[<source>1913 Webster</source>]</p>
7754 7754
7755<p>\'d8<hw>Ba"ya</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The East Indian weaver bird (<spn>Ploceus Philippinus</spn>).</def><br/ 7755<p><hw>Ba"ya</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The East Indian weaver bird (<spn>Ploceus Philippinus</spn>).</def><br/
7756[<source>1913 Webster</source>]</p> 7756[<source>1913 Webster</source>]</p>
7757 7757
7758<p><mhw>{ \'d8<hw>Ba*yad"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Ba*yatte"</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Ar. <ets>bayad</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large, edible, siluroid fish of the Nile, of two species (<spn>Bagrina bayad</spn> and <spn>Bagrina docmac</spn>).</def><br/ 7758<p><mhw>{ <hw>Ba*yad"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Ba*yatte"</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Ar. <ets>bayad</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large, edible, siluroid fish of the Nile, of two species (<spn>Bagrina bayad</spn> and <spn>Bagrina docmac</spn>).</def><br/
7759[<source>1913 Webster</source>]</p> 7759[<source>1913 Webster</source>]</p>
7760 7760
7761<p><hw>Ba`ya*dere"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., from Pg. <ets>bailadeira</ets> a female dancer, <ets>bailar</ets> to dance.]</ety> <def>A female dancer in the East Indies.</def> <altsp>[Written also <asp>bajadere</asp>.]</altsp><br/ 7761<p><hw>Ba`ya*dere"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., from Pg. <ets>bailadeira</ets> a female dancer, <ets>bailar</ets> to dance.]</ety> <def>A female dancer in the East Indies.</def> <altsp>[Written also <asp>bajadere</asp>.]</altsp><br/
@@ -7886,13 +7886,13 @@ The place its honor for the person's sake.</q> <rj><qau>Herbert.</qau></rj><br/
7886<p><note><hand/ <stype>Indian bdellium</stype> or <stype>false myrrh</stype> is an exudation from <spn>Balsamodendron Roxburghii</spn>. Other kinds are known as <stype>African bdellium</stype>, <stype>Sicilian bdellium</stype>, etc.</note><br/ 7886<p><note><hand/ <stype>Indian bdellium</stype> or <stype>false myrrh</stype> is an exudation from <spn>Balsamodendron Roxburghii</spn>. Other kinds are known as <stype>African bdellium</stype>, <stype>Sicilian bdellium</stype>, etc.</note><br/
7887[<source>1913 Webster</source>]</p> 7887[<source>1913 Webster</source>]</p>
7888 7888
7889<p>\'d8<hw>Bdel*loi"de*a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>bde`lla</grk> leech + <ets>-oid</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The order of Annulata which includes the leeches. See <er>Hirudinea</er>.</def><br/ 7889<p><hw>Bdel*loi"de*a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>bde`lla</grk> leech + <ets>-oid</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The order of Annulata which includes the leeches. See <er>Hirudinea</er>.</def><br/
7890[<source>1913 Webster</source>]</p> 7890[<source>1913 Webster</source>]</p>
7891 7891
7892<p><hw>Bdel*lom"e*ter</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bde`lla</grk> leech + <ets>-meter</ets>.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>A cupping glass to which are attached a scarificator and an exhausting syringe.</def> <rj><au>Dunglison.</au></rj><br/ 7892<p><hw>Bdel*lom"e*ter</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bde`lla</grk> leech + <ets>-meter</ets>.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>A cupping glass to which are attached a scarificator and an exhausting syringe.</def> <rj><au>Dunglison.</au></rj><br/
7893[<source>1913 Webster</source>]</p> 7893[<source>1913 Webster</source>]</p>
7894 7894
7895<p>\'d8<hw>Bdel`lo*mor"pha</hw> <pr>(<?/)</pr>,<pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>bde`lla</grk> leech + <grk>morfh`</grk> form.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>An order of Nemertina, including the large leechlike worms (<gen>Malacobdella</gen>) often parasitic in clams.</def><br/ 7895<p><hw>Bdel`lo*mor"pha</hw> <pr>(<?/)</pr>,<pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>bde`lla</grk> leech + <grk>morfh`</grk> form.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>An order of Nemertina, including the large leechlike worms (<gen>Malacobdella</gen>) often parasitic in clams.</def><br/
7896[<source>1913 Webster</source>]</p> 7896[<source>1913 Webster</source>]</p>
7897 7897
7898<p><hw>Be</hw> <pr>(b<emac/)</pr>, <pos>v. i.</pos> <vmorph>[<pos>imp.</pos> <conjf>Was</conjf> <pr>(w<ocr/z)</pr>; <pos>p. p.</pos> <conjf>Been</conjf> <pr>(b<icr/n)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Being</conjf>.]</vmorph> <ety>[OE. <ets>been</ets>, <ets>beon</ets>, AS. <ets>be\'a2n</ets> to be, <ets>be\'a2m</ets> I am; akin to OHG. <ets>bim</ets>, <ets>pim</ets>, G. <ets>bin</ets>, I am, Gael. & Ir. <ets>bu</ets> was, W. <ets>bod</ets> to be, Lith. <ets>bu-ti</ets>, O. Slav. <ets>by-ti</ets>, to be, L. <ets>fu-i</ets> I have been, <ets>fu-turus</ets> about to be, <ets>fo-re</ets> to be about to be, and perh. to <ets>fieri</ets> to become, Gr. <grk>fy^nai</grk> to be born, to be, Skr. <ets>bh<umac/</ets> to be. This verb is defective, and the parts lacking are supplied by verbs from other roots, <ets>is</ets>, <ets>was</ets>, which have no radical connection with <ets>be</ets>. The various forms, <ets>am</ets>, <ets>are</ets>, <ets>is</ets>, <ets>was</ets>, <ets>were</ets>, etc., are considered grammatically as parts of the verb \'bdto be\'b8, which, with its conjugational forms, is often called the <ets>substantive verb</ets>. <root/97. Cf. <er>Future</er>, <er>Physic</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>To exist actually, or in the world of fact; to have existence.</def><br/ 7898<p><hw>Be</hw> <pr>(b<emac/)</pr>, <pos>v. i.</pos> <vmorph>[<pos>imp.</pos> <conjf>Was</conjf> <pr>(w<ocr/z)</pr>; <pos>p. p.</pos> <conjf>Been</conjf> <pr>(b<icr/n)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Being</conjf>.]</vmorph> <ety>[OE. <ets>been</ets>, <ets>beon</ets>, AS. <ets>be\'a2n</ets> to be, <ets>be\'a2m</ets> I am; akin to OHG. <ets>bim</ets>, <ets>pim</ets>, G. <ets>bin</ets>, I am, Gael. & Ir. <ets>bu</ets> was, W. <ets>bod</ets> to be, Lith. <ets>bu-ti</ets>, O. Slav. <ets>by-ti</ets>, to be, L. <ets>fu-i</ets> I have been, <ets>fu-turus</ets> about to be, <ets>fo-re</ets> to be about to be, and perh. to <ets>fieri</ets> to become, Gr. <grk>fy^nai</grk> to be born, to be, Skr. <ets>bh<umac/</ets> to be. This verb is defective, and the parts lacking are supplied by verbs from other roots, <ets>is</ets>, <ets>was</ets>, which have no radical connection with <ets>be</ets>. The various forms, <ets>am</ets>, <ets>are</ets>, <ets>is</ets>, <ets>was</ets>, <ets>were</ets>, etc., are considered grammatically as parts of the verb \'bdto be\'b8, which, with its conjugational forms, is often called the <ets>substantive verb</ets>. <root/97. Cf. <er>Future</er>, <er>Physic</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>To exist actually, or in the world of fact; to have existence.</def><br/
@@ -9111,7 +9111,7 @@ Struck out the mute creation at a heat.</q> <rj><qau>Dryden.</qau></rj><br/
9111<p><hw>Beau"ish</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Like a beau; characteristic of a beau; foppish; fine.</def> \'bdA <xex>beauish</xex> young spark.\'b8 <rj><au>Byrom.</au></rj><br/ 9111<p><hw>Beau"ish</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Like a beau; characteristic of a beau; foppish; fine.</def> \'bdA <xex>beauish</xex> young spark.\'b8 <rj><au>Byrom.</au></rj><br/
9112[<source>1913 Webster</source>]</p> 9112[<source>1913 Webster</source>]</p>
9113 9113
9114<p>\'d8<hw>Beau` monde"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[F. <ets>beau</ets> fine + <ets>monde</ets> world.]</ety> <def>The fashionable world; people of fashion and gayety.</def> <rj><au>Prior.</au></rj><br/ 9114<p><hw>Beau` monde"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[F. <ets>beau</ets> fine + <ets>monde</ets> world.]</ety> <def>The fashionable world; people of fashion and gayety.</def> <rj><au>Prior.</au></rj><br/
9115[<source>1913 Webster</source>]</p> 9115[<source>1913 Webster</source>]</p>
9116 9116
9117<p><hw>Beau`mon"ta*gue</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A cement used in making joints, filling cracks, etc. For iron, the principal constituents are iron borings and sal ammoniac; for wood, white lead or litharge, whiting, and linseed oil.</def><br/ 9117<p><hw>Beau`mon"ta*gue</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A cement used in making joints, filling cracks, etc. For iron, the principal constituents are iron borings and sal ammoniac; for wood, white lead or litharge, whiting, and linseed oil.</def><br/
@@ -9123,7 +9123,7 @@ Struck out the mute creation at a heat.</q> <rj><qau>Dryden.</qau></rj><br/
9123<p><sn>2.</sn> <def>A companion.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Spenser.</au></rj><br/ 9123<p><sn>2.</sn> <def>A companion.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Spenser.</au></rj><br/
9124[<source>1913 Webster</source>]</p> 9124[<source>1913 Webster</source>]</p>
9125 9125
9126<p>\'d8<hw>Beau`se`ant"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>beauc\'82ant</ets>.]</ety> <def>The black and white standard of the Knights Templars.</def><br/ 9126<p><hw>Beau`se`ant"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>beauc\'82ant</ets>.]</ety> <def>The black and white standard of the Knights Templars.</def><br/
9127[<source>1913 Webster</source>]</p> 9127[<source>1913 Webster</source>]</p>
9128 9128
9129<p><hw>Beau"ship</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The state of being a beau; the personality of a beau.</def> <mark>[Jocular]</mark> <rj><au>Dryden.</au></rj><br/ 9129<p><hw>Beau"ship</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The state of being a beau; the personality of a beau.</def> <mark>[Jocular]</mark> <rj><au>Dryden.</au></rj><br/
@@ -9278,7 +9278,7 @@ Struck out the mute creation at a heat.</q> <rj><qau>Dryden.</qau></rj><br/
9278<p><hw>Be*blub"ber</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To make swollen and disfigured or sullied by weeping; <as>as, her eyes or cheeks were <ex>beblubbered</ex></as>.</def><br/ 9278<p><hw>Be*blub"ber</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To make swollen and disfigured or sullied by weeping; <as>as, her eyes or cheeks were <ex>beblubbered</ex></as>.</def><br/
9279[<source>1913 Webster</source>]</p> 9279[<source>1913 Webster</source>]</p>
9280 9280
9281<p>\'d8<hw>Be"bung</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[G., lit., a trembling.]</ety> <fld>(Music)</fld> <def>A tremolo effect, such as that produced on the piano by vibratory repetition of a note with sustained use of the pedal.</def><br/ 9281<p><hw>Be"bung</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[G., lit., a trembling.]</ety> <fld>(Music)</fld> <def>A tremolo effect, such as that produced on the piano by vibratory repetition of a note with sustained use of the pedal.</def><br/
9282[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 9282[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
9283 9283
9284<p><hw>Be*calm"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Becalmed</conjf> (<?/); <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Becalming</conjf>.]</vmorph> <sn>1.</sn> <def>To render calm or quiet; to calm; to still; to appease.</def><br/ 9284<p><hw>Be*calm"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Becalmed</conjf> (<?/); <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Becalming</conjf>.]</vmorph> <sn>1.</sn> <def>To render calm or quiet; to calm; to still; to appease.</def><br/
@@ -9293,7 +9293,7 @@ Struck out the mute creation at a heat.</q> <rj><qau>Dryden.</qau></rj><br/
9293<p><hw>Be*came"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <def><pos>imp.</pos> of <er>Become</er>.</def><br/ 9293<p><hw>Be*came"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <def><pos>imp.</pos> of <er>Become</er>.</def><br/
9294[<source>1913 Webster</source>]</p> 9294[<source>1913 Webster</source>]</p>
9295 9295
9296<p>\'d8<hw>Bec"ard</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A South American bird of the flycatcher family. (<spn>Tityra inquisetor</spn>).</def><br/ 9296<p><hw>Bec"ard</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A South American bird of the flycatcher family. (<spn>Tityra inquisetor</spn>).</def><br/
9297[<source>1913 Webster</source>]</p> 9297[<source>1913 Webster</source>]</p>
9298 9298
9299<p><hw>Be*cause"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>conj.</pos> <ety>[OE. <ets>bycause</ets>; <ets>by</ets> + <ets>cause</ets>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>By or for the cause that; on this account that; for the reason that.</def> <rj><au>Milton.</au></rj><br/ 9299<p><hw>Be*cause"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>conj.</pos> <ety>[OE. <ets>bycause</ets>; <ets>by</ets> + <ets>cause</ets>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>By or for the cause that; on this account that; for the reason that.</def> <rj><au>Milton.</au></rj><br/
@@ -9314,16 +9314,16 @@ Struck out the mute creation at a heat.</q> <rj><qau>Dryden.</qau></rj><br/
9314<p><syn><b>Syn.</b> -- <er>Because</er>, <er>For</er>, <er>Since</er>, <er>As</er>, <er>Inasmuch As</er>.</syn> <usage> These particles are used, in certain connections, to assign the <xex>reason</xex> of a thing, or that \'bdon account of\'b8 which it is or takes place. <xex>Because</xex> (by cause) is the strongest and most emphatic; as, I hid myself <xex>because</xex> I was afraid. <xex>For</xex> is not quite so strong; as, in Shakespeare, \'bdI hate him, <xex>for</xex> he is a Christian.\'b8 <xex>Since</xex> is less formal and more incidental than <xex>because</xex>; as, I will do it <xex>since</xex> you request me. It more commonly begins a sentence; as, <xex>Since</xex> your decision is made, I will say no more. <xex>As</xex> is still more incidental than <xex>since</xex>, and points to some existing fact by way of assigning a reason. Thus we say, <xex>as</xex> I knew him to be out of town, I did not call. <xex>Inasmuch as</xex> seems to carry with it a kind of <xex>qualification</xex> which does not belong to the rest. Thus, if we say, I am ready to accept your proposal, <xex>inasmuch as</xex> I believe it is the best you can offer, we mean, it is only with this understanding that we can accept it.</usage><br/ 9314<p><syn><b>Syn.</b> -- <er>Because</er>, <er>For</er>, <er>Since</er>, <er>As</er>, <er>Inasmuch As</er>.</syn> <usage> These particles are used, in certain connections, to assign the <xex>reason</xex> of a thing, or that \'bdon account of\'b8 which it is or takes place. <xex>Because</xex> (by cause) is the strongest and most emphatic; as, I hid myself <xex>because</xex> I was afraid. <xex>For</xex> is not quite so strong; as, in Shakespeare, \'bdI hate him, <xex>for</xex> he is a Christian.\'b8 <xex>Since</xex> is less formal and more incidental than <xex>because</xex>; as, I will do it <xex>since</xex> you request me. It more commonly begins a sentence; as, <xex>Since</xex> your decision is made, I will say no more. <xex>As</xex> is still more incidental than <xex>since</xex>, and points to some existing fact by way of assigning a reason. Thus we say, <xex>as</xex> I knew him to be out of town, I did not call. <xex>Inasmuch as</xex> seems to carry with it a kind of <xex>qualification</xex> which does not belong to the rest. Thus, if we say, I am ready to accept your proposal, <xex>inasmuch as</xex> I believe it is the best you can offer, we mean, it is only with this understanding that we can accept it.</usage><br/
9315[<source>1913 Webster</source>]</p> 9315[<source>1913 Webster</source>]</p>
9316 9316
9317<p>\'d8<hw>Bec`ca*bun"ga</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL. (cf. It. <ets>beccabunga</ets>, G. <ets>bachbunge</ets>), fr. G. <ets>bach</ets> brook + <ets>bunge</ets>, OHG. <ets>bungo</ets>, bulb. See <er>Beck</er> a brook.]</ety> <def>See <er>Brooklime</er>.</def><br/ 9317<p><hw>Bec`ca*bun"ga</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL. (cf. It. <ets>beccabunga</ets>, G. <ets>bachbunge</ets>), fr. G. <ets>bach</ets> brook + <ets>bunge</ets>, OHG. <ets>bungo</ets>, bulb. See <er>Beck</er> a brook.]</ety> <def>See <er>Brooklime</er>.</def><br/
9318[<source>1913 Webster</source>]</p> 9318[<source>1913 Webster</source>]</p>
9319 9319
9320<p>\'d8<hw>Bec`ca*fi"co</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Beccaficos</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[It., fr. <ets>beccare</ets> to peck + <ets>fico</ets> fig.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A small bird. (<spn>Silvia hortensis</spn>), which is highly prized by the Italians for the delicacy of its flesh in the autumn, when it has fed on figs, grapes, etc.</def><br/ 9320<p><hw>Bec`ca*fi"co</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Beccaficos</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[It., fr. <ets>beccare</ets> to peck + <ets>fico</ets> fig.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A small bird. (<spn>Silvia hortensis</spn>), which is highly prized by the Italians for the delicacy of its flesh in the autumn, when it has fed on figs, grapes, etc.</def><br/
9321[<source>1913 Webster</source>]</p> 9321[<source>1913 Webster</source>]</p>
9322 9322
9323<p><hw>Bec"chi's test</hw> <pr>(?)</pr>. <ety>[After E. <etsep>Becchi</etsep>, Italian chemist.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>A qualitative test for cottonseed oil, based on the fact this oil imparts a maroon color to an alcoholic solution of silver nitrate.</def><br/ 9323<p><hw>Bec"chi's test</hw> <pr>(?)</pr>. <ety>[After E. <etsep>Becchi</etsep>, Italian chemist.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>A qualitative test for cottonseed oil, based on the fact this oil imparts a maroon color to an alcoholic solution of silver nitrate.</def><br/
9324[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 9324[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
9325 9325
9326<p>\'d8<hw>Bech"a*mel</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>b\'82chamel</ets>, named from its inventor, Louis de <etsep>B\'82chamel</etsep>.]</ety> <fld>(Cookery)</fld> <def>A rich, white sauce, prepared with butter and cream.</def><br/ 9326<p><hw>Bech"a*mel</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>b\'82chamel</ets>, named from its inventor, Louis de <etsep>B\'82chamel</etsep>.]</ety> <fld>(Cookery)</fld> <def>A rich, white sauce, prepared with butter and cream.</def><br/
9327[<source>1913 Webster</source>]</p> 9327[<source>1913 Webster</source>]</p>
9328 9328
9329<p><hw>Be*chance"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>adv.</pos> <ety>[Pref. <ets>be-</ets> for <ets>by</ets> + <ets>chance</ets>.]</ety> <def>By chance; by accident.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Grafton.</au></rj><br/ 9329<p><hw>Be*chance"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>adv.</pos> <ety>[Pref. <ets>be-</ets> for <ets>by</ets> + <ets>chance</ets>.]</ety> <def>By chance; by accident.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Grafton.</au></rj><br/
@@ -9338,7 +9338,7 @@ Struck out the mute creation at a heat.</q> <rj><qau>Dryden.</qau></rj><br/
9338<p><hw>Be*charm"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To charm; to captivate.</def><br/ 9338<p><hw>Be*charm"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To charm; to captivate.</def><br/
9339[<source>1913 Webster</source>]</p> 9339[<source>1913 Webster</source>]</p>
9340 9340
9341<p>\'d8<hw>B\'88che` de mer"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[F., lit., a sea spade.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The trepang.</def><br/ 9341<p><hw>B\'88che` de mer"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[F., lit., a sea spade.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The trepang.</def><br/
9342[<source>1913 Webster</source>]</p> 9342[<source>1913 Webster</source>]</p>
9343 9343
9344<p><hw>Be"chic</hw> <pr>(<?/)</pr>, a. <ety>[L. <ets>bechicus</ets>, adj., for a cough, Gr. <ets><?/</ets>, fr. <ets><?/</ets> cough: cf. F. <ets>b\'82chique</ets>.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>Pertaining to, or relieving, a cough.</def> <au>Thomas.</au> -- <def2><pos>n.</pos> <def>A medicine for relieving coughs.</def></def2> <rj><au>Quincy.</au></rj><br/ 9344<p><hw>Be"chic</hw> <pr>(<?/)</pr>, a. <ety>[L. <ets>bechicus</ets>, adj., for a cough, Gr. <ets><?/</ets>, fr. <ets><?/</ets> cough: cf. F. <ets>b\'82chique</ets>.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>Pertaining to, or relieving, a cough.</def> <au>Thomas.</au> -- <def2><pos>n.</pos> <def>A medicine for relieving coughs.</def></def2> <rj><au>Quincy.</au></rj><br/
@@ -9485,7 +9485,7 @@ Struck out the mute creation at a heat.</q> <rj><qau>Dryden.</qau></rj><br/
9485<p><mhw>{ <hw>Be*cui"ba</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>, <hw>Be*cui"ba nut`</hw> <pr>(?)</pr> }</mhw>. <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>The nut of the Brazilian tree <spn>Myristica Bicuhyba</spn>, which yields a medicinal balsam used for rheumatism.</def><br/ 9485<p><mhw>{ <hw>Be*cui"ba</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>, <hw>Be*cui"ba nut`</hw> <pr>(?)</pr> }</mhw>. <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>The nut of the Brazilian tree <spn>Myristica Bicuhyba</spn>, which yields a medicinal balsam used for rheumatism.</def><br/
9486[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 9486[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
9487 9487
9488<p>\'d8<hw>Be*cu"na</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A fish of the Mediterranean (<spn>Sphyr\'91na spet</spn>). See <er>Barracuda</er>.</def><br/ 9488<p><hw>Be*cu"na</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A fish of the Mediterranean (<spn>Sphyr\'91na spet</spn>). See <er>Barracuda</er>.</def><br/
9489[<source>1913 Webster</source>]</p> 9489[<source>1913 Webster</source>]</p>
9490 9490
9491<p><hw>Be*curl"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To curl; to adorn with curls.</def><br/ 9491<p><hw>Be*curl"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To curl; to adorn with curls.</def><br/
@@ -9584,7 +9584,7 @@ Struck out the mute creation at a heat.</q> <rj><qau>Dryden.</qau></rj><br/
9584<p><hw>Be*daff"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To make a daff or fool of.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chaucer.</au></rj><br/ 9584<p><hw>Be*daff"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To make a daff or fool of.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chaucer.</au></rj><br/
9585[<source>1913 Webster</source>]</p> 9585[<source>1913 Webster</source>]</p>
9586 9586
9587<p>\'d8<hw>Bed"a*gat</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The sacred books of the Buddhists in Burmah.</def> <rj><au>Malcom.</au></rj><br/ 9587<p><hw>Bed"a*gat</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The sacred books of the Buddhists in Burmah.</def> <rj><au>Malcom.</au></rj><br/
9588[<source>1913 Webster</source>]</p> 9588[<source>1913 Webster</source>]</p>
9589 9589
9590<p><hw>Be*dag"gle</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To daggle.</def><br/ 9590<p><hw>Be*dag"gle</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To daggle.</def><br/
@@ -9652,7 +9652,7 @@ Struck out the mute creation at a heat.</q> <rj><qau>Dryden.</qau></rj><br/
9652<p><q><qex>Bedecked</qex> with boughs, flowers, and garlands.</q> <rj><qau>Pennant.</qau></rj><br/ 9652<p><q><qex>Bedecked</qex> with boughs, flowers, and garlands.</q> <rj><qau>Pennant.</qau></rj><br/
9653[<source>1913 Webster</source>]</p> 9653[<source>1913 Webster</source>]</p>
9654 9654
9655<p><mhw>{ \'d8<hw>Bed"e*guar</hw>, <hw>Bed"e*gar</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. Per. <ets>b\'bed-\'beward</ets>, or <ets>b\'bed-\'bewardag</ets>, prop., a kind of white thorn or thistle.]</ety> <def>A gall produced on rosebushes, esp. on the sweetbrier or eglantine, by a puncture from the ovipositor of a gallfly (<spn>Rhodites ros\'91</spn>). It was once supposed to have medicinal properties.</def><br/ 9655<p><mhw>{ <hw>Bed"e*guar</hw>, <hw>Bed"e*gar</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. Per. <ets>b\'bed-\'beward</ets>, or <ets>b\'bed-\'bewardag</ets>, prop., a kind of white thorn or thistle.]</ety> <def>A gall produced on rosebushes, esp. on the sweetbrier or eglantine, by a puncture from the ovipositor of a gallfly (<spn>Rhodites ros\'91</spn>). It was once supposed to have medicinal properties.</def><br/
9656[<source>1913 Webster</source>]</p> 9656[<source>1913 Webster</source>]</p>
9657 9657
9658<p><hw>Bede"house`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Same as <er>Beadhouse</er>.</def><br/ 9658<p><hw>Bede"house`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Same as <er>Beadhouse</er>.</def><br/
@@ -9664,7 +9664,7 @@ Struck out the mute creation at a heat.</q> <rj><qau>Dryden.</qau></rj><br/
9664<p><hw>Be"del*ry</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Beadleship.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Blount.</au></rj><br/ 9664<p><hw>Be"del*ry</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Beadleship.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Blount.</au></rj><br/
9665[<source>1913 Webster</source>]</p> 9665[<source>1913 Webster</source>]</p>
9666 9666
9667<p>\'d8<hw>Bed"en</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The Abyssinian or Arabian ibex (<spn>Capra Nubiana</spn>). It is probably the wild goat of the Bible.</def><br/ 9667<p><hw>Bed"en</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The Abyssinian or Arabian ibex (<spn>Capra Nubiana</spn>). It is probably the wild goat of the Bible.</def><br/
9668[<source>1913 Webster</source>]</p> 9668[<source>1913 Webster</source>]</p>
9669 9669
9670<p><hw>Bedes"man</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Same as <er>Beadsman</er>.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 9670<p><hw>Bedes"man</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Same as <er>Beadsman</er>.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
@@ -10460,7 +10460,7 @@ The worst that may <qex>befall</qex> me.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
10460<p><q>I can not dig; to <qex>beg</qex> I am ashamed.</q> <rj><qau>Luke xvi. 3.</qau></rj><br/ 10460<p><q>I can not dig; to <qex>beg</qex> I am ashamed.</q> <rj><qau>Luke xvi. 3.</qau></rj><br/
10461[<source>1913 Webster</source>]</p> 10461[<source>1913 Webster</source>]</p>
10462 10462
10463<p>\'d8<hw>Be"ga</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Bigha</er>.</def><br/ 10463<p><hw>Be"ga</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Bigha</er>.</def><br/
10464[<source>1913 Webster</source>]</p> 10464[<source>1913 Webster</source>]</p>
10465 10465
10466<p><hw>Be*gem"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Begemmed</conjf> <pr>(<?/)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Begemming</conjf>.]</vmorph> <def>To adorn with gems, or as with gems.</def><br/ 10466<p><hw>Be*gem"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Begemmed</conjf> <pr>(<?/)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Begemming</conjf>.]</vmorph> <def>To adorn with gems, or as with gems.</def><br/
@@ -10656,7 +10656,7 @@ The worst that may <qex>befall</qex> me.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
10656<p><hw>Be*girt"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To encompass; to begird.</def> <rj><au>Milton.</au></rj><br/ 10656<p><hw>Be*girt"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To encompass; to begird.</def> <rj><au>Milton.</au></rj><br/
10657[<source>1913 Webster</source>]</p> 10657[<source>1913 Webster</source>]</p>
10658 10658
10659<p>\'d8<hw>Beg"ler*beg`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Turk. <ets>beglerbeg</ets>, fr. <ets>beg</ets>, pl. <ets>begler</ets>. See <er>Beg</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <def>The governor of a province of the Ottoman empire, next in dignity to the grand vizier.</def><br/ 10659<p><hw>Beg"ler*beg`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Turk. <ets>beglerbeg</ets>, fr. <ets>beg</ets>, pl. <ets>begler</ets>. See <er>Beg</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <def>The governor of a province of the Ottoman empire, next in dignity to the grand vizier.</def><br/
10660[<source>1913 Webster</source>]</p> 10660[<source>1913 Webster</source>]</p>
10661 10661
10662<p><hw>Be*gnaw"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>p. p.</pos> <conjf>Begnawed</conjf> <pr>(<?/)</pr>, <mark>(R.)</mark> <conjf>Begnawn</conjf> <pr>(<?/)</pr>.]</vmorph> <ety>[AS. <ets>begnagan</ets>; pref. <ets>be-</ets> + <ets>gnagan</ets> to gnaw.]</ety> <def>To gnaw; to eat away; to corrode.</def><br/ 10662<p><hw>Be*gnaw"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>p. p.</pos> <conjf>Begnawed</conjf> <pr>(<?/)</pr>, <mark>(R.)</mark> <conjf>Begnawn</conjf> <pr>(<?/)</pr>.]</vmorph> <ety>[AS. <ets>begnagan</ets>; pref. <ets>be-</ets> + <ets>gnagan</ets> to gnaw.]</ety> <def>To gnaw; to eat away; to corrode.</def><br/
@@ -10751,16 +10751,16 @@ The worst that may <qex>befall</qex> me.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
10751<p><hw>Be*guil"ing</hw>, <pos>a.</pos> <def>Alluring by guile; deluding; misleading; diverting.</def> -- <wordforms><wf>Be*guil"ing*ly</wf>, <pos>adv.</pos></wordforms><br/ 10751<p><hw>Be*guil"ing</hw>, <pos>a.</pos> <def>Alluring by guile; deluding; misleading; diverting.</def> -- <wordforms><wf>Be*guil"ing*ly</wf>, <pos>adv.</pos></wordforms><br/
10752[<source>1913 Webster</source>]</p> 10752[<source>1913 Webster</source>]</p>
10753 10753
10754<p>\'d8<hw>Be`guin"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>See <er>Beghard</er>.</def><br/ 10754<p><hw>Be`guin"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>See <er>Beghard</er>.</def><br/
10755[<source>1913 Webster</source>]</p> 10755[<source>1913 Webster</source>]</p>
10756 10756
10757<p>\'d8<hw>Be`gui`nage"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A collection of small houses surrounded by a wall and occupied by a community of Beguines.</def><br/ 10757<p><hw>Be`gui`nage"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A collection of small houses surrounded by a wall and occupied by a community of Beguines.</def><br/
10758[<source>1913 Webster</source>]</p> 10758[<source>1913 Webster</source>]</p>
10759 10759
10760<p>\'d8<hw>Be`guine"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>b\'82guine</ets>; LL. <ets>beguina</ets>, <ets>beghina</ets>; fr. Lambert <ets>le B\'8ague</ets> (the Stammerer) the founder of the order. (<ets>Du Cange</ets>.)]</ety> <def>A woman belonging to one of the religious and charitable associations or communities in the Netherlands, and elsewhere, whose members live in beguinages and are not bound by perpetual vows.</def><br/ 10760<p><hw>Be`guine"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>b\'82guine</ets>; LL. <ets>beguina</ets>, <ets>beghina</ets>; fr. Lambert <ets>le B\'8ague</ets> (the Stammerer) the founder of the order. (<ets>Du Cange</ets>.)]</ety> <def>A woman belonging to one of the religious and charitable associations or communities in the Netherlands, and elsewhere, whose members live in beguinages and are not bound by perpetual vows.</def><br/
10761[<source>1913 Webster</source>]</p> 10761[<source>1913 Webster</source>]</p>
10762 10762
10763<p>\'d8<hw>Be"gum</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Per., fr. Turk., perh. properly queen mother, fr. Turk. <ets>beg</ets> (see <er>Beg</er>, <pos>n.</pos>) + Ar. <ets>umm</ets> mother.]</ety> <def>In the East Indies, a princess or lady of high rank.</def> <rj><au>Malcom.</au></rj><br/ 10763<p><hw>Be"gum</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Per., fr. Turk., perh. properly queen mother, fr. Turk. <ets>beg</ets> (see <er>Beg</er>, <pos>n.</pos>) + Ar. <ets>umm</ets> mother.]</ety> <def>In the East Indies, a princess or lady of high rank.</def> <rj><au>Malcom.</au></rj><br/
10764[<source>1913 Webster</source>]</p> 10764[<source>1913 Webster</source>]</p>
10765 10765
10766<p><hw>Be*gun"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <def><pos>p. p.</pos> of <er>Begin</er>.</def><br/ 10766<p><hw>Be*gun"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <def><pos>p. p.</pos> of <er>Begin</er>.</def><br/
@@ -11062,7 +11062,7 @@ To your <qex>behoof</qex>.</q> <rj><qau>Milton.</qau></rj><br/
11062<p><q>The wolf <qex>behowls</qex> the moon.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/ 11062<p><q>The wolf <qex>behowls</qex> the moon.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
11063[<source>1913 Webster</source>]</p> 11063[<source>1913 Webster</source>]</p>
11064 11064
11065<p>\'d8<hw>Beige</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>Debeige.</def><br/ 11065<p><hw>Beige</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>Debeige.</def><br/
11066[<source>1913 Webster</source>]</p> 11066[<source>1913 Webster</source>]</p>
11067 11067
11068<p><hw>Beild</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Prob. from the same root as <ets>build</ets>, v. t.]</ety> <def>A place of shelter; protection; refuge.</def> <mark>[Scot. & Prov. Eng.]</mark> <altsp>[Also written <asp>bield</asp> and <asp>beeld</asp>.]</altsp><br/ 11068<p><hw>Beild</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Prob. from the same root as <ets>build</ets>, v. t.]</ety> <def>A place of shelter; protection; refuge.</def> <mark>[Scot. & Prov. Eng.]</mark> <altsp>[Also written <asp>bield</asp> and <asp>beeld</asp>.]</altsp><br/
@@ -11136,13 +11136,13 @@ Declined his means, you have increased his malice.</q> <rj><qau>Beau. & Fl.</qau
11136<p><hw>Be*jew"el</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Bejeweled</conjf> or <conjf>Bejewelled</conjf> <pr>(<?/)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Bejeweling</conjf> or <conjf>Bejewelling</conjf>.]</vmorph> <def>To ornament with a jewel or with jewels; to spangle.</def> \'bd<xex>Bejeweled</xex> hands.\'b8 <rj><au>Thackeray.</au></rj><br/ 11136<p><hw>Be*jew"el</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Bejeweled</conjf> or <conjf>Bejewelled</conjf> <pr>(<?/)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Bejeweling</conjf> or <conjf>Bejewelling</conjf>.]</vmorph> <def>To ornament with a jewel or with jewels; to spangle.</def> \'bd<xex>Bejeweled</xex> hands.\'b8 <rj><au>Thackeray.</au></rj><br/
11137[<source>1913 Webster</source>]</p> 11137[<source>1913 Webster</source>]</p>
11138 11138
11139<p>\'d8<hw>Be*ju"co</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp., a reed or woody vine.]</ety> <def>Any climbing woody vine of the tropics with the habit of a liane; in the Philippines, esp. any of various species of <gen>Calamus</gen>, the cane or rattan palm.</def><br/ 11139<p><hw>Be*ju"co</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp., a reed or woody vine.]</ety> <def>Any climbing woody vine of the tropics with the habit of a liane; in the Philippines, esp. any of various species of <gen>Calamus</gen>, the cane or rattan palm.</def><br/
11140[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 11140[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
11141 11141
11142<p><hw>Be*jum"ble</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To jumble together.</def><br/ 11142<p><hw>Be*jum"ble</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To jumble together.</def><br/
11143[<source>1913 Webster</source>]</p> 11143[<source>1913 Webster</source>]</p>
11144 11144
11145<p>\'d8<hw>Be"kah</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Heb.]</ety> <def>Half a shekel.</def><br/ 11145<p><hw>Be"kah</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Heb.]</ety> <def>Half a shekel.</def><br/
11146[<source>1913 Webster</source>]</p> 11146[<source>1913 Webster</source>]</p>
11147 11147
11148<p><hw>Be*knave"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To call knave.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Pope.</au></rj><br/ 11148<p><hw>Be*knave"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To call knave.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Pope.</au></rj><br/
@@ -11228,7 +11228,7 @@ Declined his means, you have increased his malice.</q> <rj><qau>Beau. & Fl.</qau
11228<p><hw>Be*lay"ing pin`</hw> <pr>(b<esl/*l<amac/"<icr/ng p<icr/n`)</pr>. <fld>(Naut.)</fld> <def>A strong pin in the side of a vessel, or by the mast, round which ropes are wound when they are fastened or belayed.</def><br/ 11228<p><hw>Be*lay"ing pin`</hw> <pr>(b<esl/*l<amac/"<icr/ng p<icr/n`)</pr>. <fld>(Naut.)</fld> <def>A strong pin in the side of a vessel, or by the mast, round which ropes are wound when they are fastened or belayed.</def><br/
11229[<source>1913 Webster</source>]</p> 11229[<source>1913 Webster</source>]</p>
11230 11230
11231<p>\'d8<hw>bel canto</hw> <pr>(b<ecr/l k<aum/n"t<osl/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., beautiful singing.]</ety> <fld>(Music)</fld> <def>a cantabile style of operatic singing characterized by purity and evenness of tone, and a precise but brilliant vocal technique displaying ease and agility.</def><br/ 11231<p><hw>bel canto</hw> <pr>(b<ecr/l k<aum/n"t<osl/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., beautiful singing.]</ety> <fld>(Music)</fld> <def>a cantabile style of operatic singing characterized by purity and evenness of tone, and a precise but brilliant vocal technique displaying ease and agility.</def><br/
11232[<source>PJC</source>]</p> 11232[<source>PJC</source>]</p>
11233 11233
11234<p><hw>Belch</hw> <pr>(b<ecr/lch; 224)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Belched</conjf> <pr>(b<ecr/lch)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Belching</conjf>.]</vmorph> <ety>[OE. <ets>belken</ets>, AS. <ets>bealcan</ets>, akin to E. <ets>bellow</ets>. See <er>Bellow</er>, <pos>v. i.</pos>]</ety> <sn>1.</sn> <def>To eject or throw up from the stomach with violence; to eruct.</def><br/ 11234<p><hw>Belch</hw> <pr>(b<ecr/lch; 224)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Belched</conjf> <pr>(b<ecr/lch)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Belching</conjf>.]</vmorph> <ety>[OE. <ets>belken</ets>, AS. <ets>bealcan</ets>, akin to E. <ets>bellow</ets>. See <er>Bellow</er>, <pos>v. i.</pos>]</ety> <sn>1.</sn> <def>To eject or throw up from the stomach with violence; to eruct.</def><br/
@@ -11306,7 +11306,7 @@ Stood open wide, <qex>belching</qex> outrageous flame.</q> <rj><qau>Milton.</qau
11306<p><hw>Be*lep"er</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Belepered</conjf> <pr>(<?/)</pr>.]</vmorph> <def>To infect with leprosy.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Beau. & Fl.</au></rj><br/ 11306<p><hw>Be*lep"er</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Belepered</conjf> <pr>(<?/)</pr>.]</vmorph> <def>To infect with leprosy.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Beau. & Fl.</au></rj><br/
11307[<source>1913 Webster</source>]</p> 11307[<source>1913 Webster</source>]</p>
11308 11308
11309<p>\'d8<hw>Bel"-es*prit"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Beaux-esprits</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[F., fine wit.]</ety> <def>A fine genius, or man of wit.</def> \'bdA man of letters and a <xex>bel esprit</xex>.\'b8 <rj><au>W. Irving.</au></rj><br/ 11309<p><hw>Bel"-es*prit"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Beaux-esprits</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[F., fine wit.]</ety> <def>A fine genius, or man of wit.</def> \'bdA man of letters and a <xex>bel esprit</xex>.\'b8 <rj><au>W. Irving.</au></rj><br/
11310[<source>1913 Webster</source>]</p> 11310[<source>1913 Webster</source>]</p>
11311 11311
11312<p><hw>Belfast</hw> <pos>n.</pos> <def>the capital of Northern Ireland; -- the center of Irish Protestantism.</def><br/ 11312<p><hw>Belfast</hw> <pos>n.</pos> <def>the capital of Northern Ireland; -- the center of Irish Protestantism.</def><br/
@@ -11585,10 +11585,10 @@ I <qex>believe</qex> that Jesus Christ is the Son of God.</q> <rj><qau>Acts viii
11585<p><hw>Belle-let"trist</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>One versed in belles-lettres.</def><br/ 11585<p><hw>Belle-let"trist</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>One versed in belles-lettres.</def><br/
11586[<source>1913 Webster</source>]</p> 11586[<source>1913 Webster</source>]</p>
11587 11587
11588<p>\'d8<hw>Bel*ler"o*phon</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Paleon.)</fld> <def>A genus of fossil univalve shells, believed to belong to the Heteropoda, peculiar to the Paleozoic age.</def><br/ 11588<p><hw>Bel*ler"o*phon</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Paleon.)</fld> <def>A genus of fossil univalve shells, believed to belong to the Heteropoda, peculiar to the Paleozoic age.</def><br/
11589[<source>1913 Webster</source>]</p> 11589[<source>1913 Webster</source>]</p>
11590 11590
11591<p>\'d8<hw>Belles-let"tres</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>Polite or elegant literature; the humanities; -- used somewhat vaguely for literary works in which imagination and taste are predominant.</def><br/ 11591<p><hw>Belles-let"tres</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>Polite or elegant literature; the humanities; -- used somewhat vaguely for literary works in which imagination and taste are predominant.</def><br/
11592[<source>1913 Webster</source>]</p> 11592[<source>1913 Webster</source>]</p>
11593 11593
11594<p><mhw>{ <hw>Bel`le*tris"tic</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bel`le*tris"tic*al</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>a.</pos> <def>Occupied with, or pertaining to, belles-lettres.</def> \'bdAn unlearned, <xex>belletristic</xex> trifler.\'b8 <rj><au>M. Arnold.</au></rj><br/ 11594<p><mhw>{ <hw>Bel`le*tris"tic</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bel`le*tris"tic*al</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>a.</pos> <def>Occupied with, or pertaining to, belles-lettres.</def> \'bdAn unlearned, <xex>belletristic</xex> trifler.\'b8 <rj><au>M. Arnold.</au></rj><br/
@@ -11670,7 +11670,7 @@ I <qex>believe</qex> that Jesus Christ is the Son of God.</q> <rj><qau>Acts viii
11670<p><hw>Bel"lon</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Lead colic.</def><br/ 11670<p><hw>Bel"lon</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Lead colic.</def><br/
11671[<source>1913 Webster</source>]</p> 11671[<source>1913 Webster</source>]</p>
11672 11672
11673<p>\'d8<hw>Bel*lo"na</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., from <ets>bellum</ets> war.]</ety> <fld>(Rom. Myth.)</fld> <def>The goddess of war.</def><br/ 11673<p><hw>Bel*lo"na</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., from <ets>bellum</ets> war.]</ety> <fld>(Rom. Myth.)</fld> <def>The goddess of war.</def><br/
11674[<source>1913 Webster</source>]</p> 11674[<source>1913 Webster</source>]</p>
11675 11675
11676<p><hw>Bel"low</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. i.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Bellowed</conjf> ; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Bellowing</conjf>.]</vmorph> <ety>[OE. <ets>belwen</ets>, <ets>belowen</ets>, AS. <ets>bylgean</ets>, fr. <ets>bellan</ets>; akin to G. <ets>bellen</ets>, and perh. to L. <ets>flere</ets> to weep, OSlav. <ets>bleja</ets> to bleat, Lith. <ets>balsas</ets> voice. Cf. <er>Bell</er>, <pos>n.</pos> & <pos>v.</pos>, <er>Bawl</er>, <er>Bull</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>To make a hollow, loud noise, as an enraged bull.</def><br/ 11676<p><hw>Bel"low</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. i.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Bellowed</conjf> ; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Bellowing</conjf>.]</vmorph> <ety>[OE. <ets>belwen</ets>, <ets>belowen</ets>, AS. <ets>bylgean</ets>, fr. <ets>bellan</ets>; akin to G. <ets>bellen</ets>, and perh. to L. <ets>flere</ets> to weep, OSlav. <ets>bleja</ets> to bleat, Lith. <ets>balsas</ets> voice. Cf. <er>Bell</er>, <pos>n.</pos> & <pos>v.</pos>, <er>Bawl</er>, <er>Bull</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>To make a hollow, loud noise, as an enraged bull.</def><br/
@@ -12096,10 +12096,10 @@ Within the <qex>belt</qex> of rule.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
12096<p><hw>Bel`ve*dere"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., fr. <ets>bello</ets>, <ets>bel</ets>, beautiful + <ets>vedere</ets> to see.]</ety> <fld>(Arch.)</fld> <def>A small building, or a part of a building, more or less open, constructed in a place commanding a fine prospect.</def><br/ 12096<p><hw>Bel`ve*dere"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., fr. <ets>bello</ets>, <ets>bel</ets>, beautiful + <ets>vedere</ets> to see.]</ety> <fld>(Arch.)</fld> <def>A small building, or a part of a building, more or less open, constructed in a place commanding a fine prospect.</def><br/
12097[<source>1913 Webster</source>]</p> 12097[<source>1913 Webster</source>]</p>
12098 12098
12099<p>\'d8<hw>Bel"ze*buth</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[From <ets>Beelzebub</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A spider monkey (<spn>Ateles belzebuth</spn>) of Brazil.</def><br/ 12099<p><hw>Bel"ze*buth</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[From <ets>Beelzebub</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A spider monkey (<spn>Ateles belzebuth</spn>) of Brazil.</def><br/
12100[<source>1913 Webster</source>]</p> 12100[<source>1913 Webster</source>]</p>
12101 12101
12102<p>\'d8<hw>Be"ma</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <ets><?/</ets> step, platform.]</ety><br/ 12102<p><hw>Be"ma</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <ets><?/</ets> step, platform.]</ety><br/
12103[<source>1913 Webster</source>]</p> 12103[<source>1913 Webster</source>]</p>
12104 12104
12105<p><sn>1.</sn> <fld>(Gr. Antiq.)</fld> <def>A platform from which speakers addressed an assembly.</def> <rj><au>Mitford.</au></rj><br/ 12105<p><sn>1.</sn> <fld>(Gr. Antiq.)</fld> <def>A platform from which speakers addressed an assembly.</def> <rj><au>Mitford.</au></rj><br/
@@ -12413,7 +12413,7 @@ Looks fearfully in the confined deep.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
12413<p><q>What is good for a bootless <qex>bene</qex> ?</q> <rj><qau>Wordsworth.</qau></rj><br/ 12413<p><q>What is good for a bootless <qex>bene</qex> ?</q> <rj><qau>Wordsworth.</qau></rj><br/
12414[<source>1913 Webster</source>]</p> 12414[<source>1913 Webster</source>]</p>
12415 12415
12416<p><mhw>{ \'d8<hw>Bene</hw>, <hw>Ben</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A hoglike mammal of New Guinea (<spn>Porcula papuensis</spn>).</def><br/ 12416<p><mhw>{ <hw>Bene</hw>, <hw>Ben</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A hoglike mammal of New Guinea (<spn>Porcula papuensis</spn>).</def><br/
12417[<source>1913 Webster</source>]</p> 12417[<source>1913 Webster</source>]</p>
12418 12418
12419<p><hw>Be*neaped"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <fld>(Naut.)</fld> <def>See <er>Neaped</er>.</def><br/ 12419<p><hw>Be*neaped"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <fld>(Naut.)</fld> <def>See <er>Neaped</er>.</def><br/
@@ -12446,10 +12446,10 @@ Looks fearfully in the confined deep.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
12446<p><sn>2.</sn> <def>Below, as opposed to heaven, or to any superior region or position; <as>as, in earth <ex>beneath</ex></as>.</def><br/ 12446<p><sn>2.</sn> <def>Below, as opposed to heaven, or to any superior region or position; <as>as, in earth <ex>beneath</ex></as>.</def><br/
12447[<source>1913 Webster</source>]</p> 12447[<source>1913 Webster</source>]</p>
12448 12448
12449<p>\'d8<hw>Ben`e*dic"i*te</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., (imperative pl.,) bless ye, praise ye.]</ety> <def>A canticle (the Latin version of which begins with this word) which may be used in the order for morning prayer in the Church of England. It is taken from an apocryphal addition to the third chapter of Daniel.</def><br/ 12449<p><hw>Ben`e*dic"i*te</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., (imperative pl.,) bless ye, praise ye.]</ety> <def>A canticle (the Latin version of which begins with this word) which may be used in the order for morning prayer in the Church of England. It is taken from an apocryphal addition to the third chapter of Daniel.</def><br/
12450[<source>1913 Webster</source>]</p> 12450[<source>1913 Webster</source>]</p>
12451 12451
12452<p>\'d8<hw>Ben`e*dic"i*te</hw>, <pos>interj.</pos> <ety>[See <er>Benedicite</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <def>An exclamation corresponding to <xex>Bless you</xex> !.</def><br/ 12452<p><hw>Ben`e*dic"i*te</hw>, <pos>interj.</pos> <ety>[See <er>Benedicite</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <def>An exclamation corresponding to <xex>Bless you</xex> !.</def><br/
12453[<source>1913 Webster</source>]</p> 12453[<source>1913 Webster</source>]</p>
12454 12454
12455<p><mhw>{ <hw>Ben"e*dict</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Ben"e*dick</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[From <ets>Benedick</ets>, one of the characters in Shakespeare's play of \'bdMuch Ado about Nothing.\'b8]</ety> <def>A married man, or a man newly married.</def><br/ 12455<p><mhw>{ <hw>Ben"e*dict</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Ben"e*dick</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[From <ets>Benedick</ets>, one of the characters in Shakespeare's play of \'bdMuch Ado about Nothing.\'b8]</ety> <def>A married man, or a man newly married.</def><br/
@@ -12504,7 +12504,7 @@ Followed with <qex>benediction</qex>.</q> <rj><qau>Milton.</qau></rj><br/
12504<p><hw>Ben`e*dic"to*ry</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Expressing wishes for good; <as>as, a b<ex>enedictory</ex> prayer</as>.</def> <rj><au>Thackeray.</au></rj><br/ 12504<p><hw>Ben`e*dic"to*ry</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Expressing wishes for good; <as>as, a b<ex>enedictory</ex> prayer</as>.</def> <rj><au>Thackeray.</au></rj><br/
12505[<source>1913 Webster</source>]</p> 12505[<source>1913 Webster</source>]</p>
12506 12506
12507<p>\'d8<hw>Ben`e*dic"tus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., blessed. See <er>Benedict</er>, <pos>a.</pos>]</ety> <def>The song of Zacharias at the birth of John the Baptist (<au>Luke i. 68</au>); -- so named from the first word of the Latin version.</def><br/ 12507<p><hw>Ben`e*dic"tus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., blessed. See <er>Benedict</er>, <pos>a.</pos>]</ety> <def>The song of Zacharias at the birth of John the Baptist (<au>Luke i. 68</au>); -- so named from the first word of the Latin version.</def><br/
12508[<source>1913 Webster</source>]</p> 12508[<source>1913 Webster</source>]</p>
12509 12509
12510<p><hw>Ben"e*dight</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Blessed.</def> <mark>[R.]</mark> <rj><au>Longfellow.</au></rj><br/ 12510<p><hw>Ben"e*dight</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Blessed.</def> <mark>[R.]</mark> <rj><au>Longfellow.</au></rj><br/
@@ -12680,7 +12680,7 @@ Followed with <qex>benediction</qex>.</q> <rj><qau>Milton.</qau></rj><br/
12680<p><sn>2.</sn> <def>Named; styled.</def> <mark>[Archaic]</mark> <rj><au>Sir W. Scott.</au></rj><br/ 12680<p><sn>2.</sn> <def>Named; styled.</def> <mark>[Archaic]</mark> <rj><au>Sir W. Scott.</au></rj><br/
12681[<source>1913 Webster</source>]</p> 12681[<source>1913 Webster</source>]</p>
12682 12682
12683<p>\'d8<hw>Be`ne plac"i*to</hw> <pr>(b<emac/`n<esl/ pl<acr/s"<icr/*t<osl/; It. b<amac/`n<asl/ pl<aum/"ch<esl/*t<osl/)</pr>. <ety>[It. <ets>beneplacito</ets> pleasure, fr. L. <ets>bene</ets> well + <ets>placitus</ets> pleasing.]</ety> <sn>1.</sn> <def>At or during pleasure.</def><br/ 12683<p><hw>Be`ne plac"i*to</hw> <pr>(b<emac/`n<esl/ pl<acr/s"<icr/*t<osl/; It. b<amac/`n<asl/ pl<aum/"ch<esl/*t<osl/)</pr>. <ety>[It. <ets>beneplacito</ets> pleasure, fr. L. <ets>bene</ets> well + <ets>placitus</ets> pleasing.]</ety> <sn>1.</sn> <def>At or during pleasure.</def><br/
12684[<source>1913 Webster</source>]</p> 12684[<source>1913 Webster</source>]</p>
12685 12685
12686<p><q>For our English judges there never was . . . any <qex>bene placito</qex> as their tenure.</q> <rj><qau>F. Harrison.</qau></rj><br/ 12686<p><q>For our English judges there never was . . . any <qex>bene placito</qex> as their tenure.</q> <rj><qau>F. Harrison.</qau></rj><br/
@@ -12827,7 +12827,7 @@ The lamp of life deny ?</q> <rj><qau>Heber.</qau></rj><br/
12827<p><q>More precious than the <qex>benison</qex> of friends.</q> <rj><qau>Talfourd.</qau></rj><br/ 12827<p><q>More precious than the <qex>benison</qex> of friends.</q> <rj><qau>Talfourd.</qau></rj><br/
12828[<source>1913 Webster</source>]</p> 12828[<source>1913 Webster</source>]</p>
12829 12829
12830<p>\'d8<hw>B\'82*ni"tier`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>b\'82nir</ets> to bless.]</ety> <fld>(R. C. Ch.)</fld> <def>A holy-water stoup.</def> <rj><au>Shipley.</au></rj><br/ 12830<p><hw>B\'82*ni"tier`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>b\'82nir</ets> to bless.]</ety> <fld>(R. C. Ch.)</fld> <def>A holy-water stoup.</def> <rj><au>Shipley.</au></rj><br/
12831[<source>1913 Webster</source>]</p> 12831[<source>1913 Webster</source>]</p>
12832 12832
12833<p><hw>Ben"ja*min</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Corrupted from <ets>benzoin</ets>.]</ety> <def>See <er>Benzoin</er>.</def><br/ 12833<p><hw>Ben"ja*min</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Corrupted from <ets>benzoin</ets>.]</ety> <def>See <er>Benzoin</er>.</def><br/
@@ -12951,7 +12951,7 @@ The lamp of life deny ?</q> <rj><qau>Heber.</qau></rj><br/
12951<p><hw>Ben"thic</hw> <pr>(b<ecr/n"th<icr/k)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[fr. Gr. <grk>be`nqos</grk> depth of the sea.]</ety> <def>of, pertaining to, or occurring at the bottom of a body of water, especially referring to the ocean depths.</def><br/ 12951<p><hw>Ben"thic</hw> <pr>(b<ecr/n"th<icr/k)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[fr. Gr. <grk>be`nqos</grk> depth of the sea.]</ety> <def>of, pertaining to, or occurring at the bottom of a body of water, especially referring to the ocean depths.</def><br/
12952[<source>PJC</source>]</p> 12952[<source>PJC</source>]</p>
12953 12953
12954<p>\'d8<hw>Ben"thos</hw> <pr>(b<ecr/n"th<ocr/s)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>be`nqos</grk> depth of the sea.]</ety> <def>The bottom of the sea, esp. of the deep oceans;</def> <specif>hence</specif> <fld>(Bot. & Zo\'94l.)</fld>, <def>the fauna and flora of the sea bottom; -- opposed to <contr>plankton</contr>.</def><br/ 12954<p><hw>Ben"thos</hw> <pr>(b<ecr/n"th<ocr/s)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>be`nqos</grk> depth of the sea.]</ety> <def>The bottom of the sea, esp. of the deep oceans;</def> <specif>hence</specif> <fld>(Bot. & Zo\'94l.)</fld>, <def>the fauna and flora of the sea bottom; -- opposed to <contr>plankton</contr>.</def><br/
12955[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 12955[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
12956 12956
12957<p><hw>Bent"ing time"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>The season when pigeons are said to feed on bents, before peas are ripe.</def><br/ 12957<p><hw>Bent"ing time"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>The season when pigeons are said to feed on bents, before peas are ripe.</def><br/
@@ -13164,7 +13164,7 @@ And true subjection everlastingly.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
13164<mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Milton.</au></rj><br/ 13164<mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Milton.</au></rj><br/
13165[<source>1913 Webster</source>]</p> 13165[<source>1913 Webster</source>]</p>
13166 13166
13167<p>\'d8<hw>Berbe</hw> <pr>(b<etil/rb)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Cf. Berber, Barb a Barbary horse.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>An African genet (<spn>Genetta pardina</spn>). See <er>Genet</er>.</def><br/ 13167<p><hw>Berbe</hw> <pr>(b<etil/rb)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Cf. Berber, Barb a Barbary horse.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>An African genet (<spn>Genetta pardina</spn>). See <er>Genet</er>.</def><br/
13168[<source>1913 Webster</source>]</p> 13168[<source>1913 Webster</source>]</p>
13169 13169
13170<p><hw>Ber"ber</hw> <pr>(b<etil/r"b<etil/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Barbary</er>.]</ety> <def>A member of a race somewhat resembling the Arabs, but often classed as Hamitic, who were formerly the inhabitants of the whole of North Africa from the Mediterranean southward into the Sahara, and who still occupy a large part of that region; -- called also <altname>Kabyles</altname>. Also, the language spoken by this people.</def><br/ 13170<p><hw>Ber"ber</hw> <pr>(b<etil/r"b<etil/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Barbary</er>.]</ety> <def>A member of a race somewhat resembling the Arabs, but often classed as Hamitic, who were formerly the inhabitants of the whole of North Africa from the Mediterranean southward into the Sahara, and who still occupy a large part of that region; -- called also <altname>Kabyles</altname>. Also, the language spoken by this people.</def><br/
@@ -13176,7 +13176,7 @@ And true subjection everlastingly.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
13176<p><hw>Ber"ber*ry</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Barberry</er>.</def><br/ 13176<p><hw>Ber"ber*ry</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Barberry</er>.</def><br/
13177[<source>1913 Webster</source>]</p> 13177[<source>1913 Webster</source>]</p>
13178 13178
13179<p>\'d8<hw>Ber`ceuse"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <def>A vocal or instrumental composition of a soft tranquil character, having a lulling effect; a cradle song.</def><br/ 13179<p><hw>Ber`ceuse"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <def>A vocal or instrumental composition of a soft tranquil character, having a lulling effect; a cradle song.</def><br/
13180[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 13180[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
13181 13181
13182<p><hw>Ber"cy</hw> <pos>n.</pos> <def>a sauce prepared from butter creamed with white wine, shallots, parsley and fish stock; -- also called <altname>Bercy sauce</altname>.</def><br/ 13182<p><hw>Ber"cy</hw> <pos>n.</pos> <def>a sauce prepared from butter creamed with white wine, shallots, parsley and fish stock; -- also called <altname>Bercy sauce</altname>.</def><br/
@@ -13303,10 +13303,10 @@ Is utterly <qex>bereft</qex> you; all is lost.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
13303<p><hw>Ber"go*mask</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A rustic dance, so called in ridicule of the people of Bergamo, in Italy, once noted for their clownishness.</def><br/ 13303<p><hw>Ber"go*mask</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A rustic dance, so called in ridicule of the people of Bergamo, in Italy, once noted for their clownishness.</def><br/
13304[<source>1913 Webster</source>]</p> 13304[<source>1913 Webster</source>]</p>
13305 13305
13306<p>\'d8<hw>Berg"schrund`</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[G., lit., mountain gap.]</ety> <fld>(Phys. Geog.)</fld> <def>The crevasse or series of crevasses, usually deep and often broad, frequently occurring near the head of a mountain glacier, about where the n\'82v\'82 field joins the valley portion of the glacier.</def><br/ 13306<p><hw>Berg"schrund`</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[G., lit., mountain gap.]</ety> <fld>(Phys. Geog.)</fld> <def>The crevasse or series of crevasses, usually deep and often broad, frequently occurring near the head of a mountain glacier, about where the n\'82v\'82 field joins the valley portion of the glacier.</def><br/
13307[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 13307[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
13308 13308
13309<p>\'d8<hw>Berg"stock`</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[G., lit., mountain stick.]</ety> <def>A long pole with a spike at the end, used in climbing mountains; an alpenstock.</def><br/ 13309<p><hw>Berg"stock`</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[G., lit., mountain stick.]</ety> <def>A long pole with a spike at the end, used in climbing mountains; an alpenstock.</def><br/
13310[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 13310[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
13311 13311
13312<p><hw>Ber"gylt</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Etymol. uncertain.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The Norway haddock. See <er>Rosefish</er>.</def><br/ 13312<p><hw>Ber"gylt</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Etymol. uncertain.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The Norway haddock. See <er>Rosefish</er>.</def><br/
@@ -13315,7 +13315,7 @@ Is utterly <qex>bereft</qex> you; all is lost.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
13315<p><hw>Be*rhyme"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Berhymed</conjf> <pr>(<?/)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Berhyming</conjf>.]</vmorph> <def>To mention in rhyme or verse; to rhyme about.</def> <note>[Sometimes use depreciatively.]</note> <au>Shak.</au><br/ 13315<p><hw>Be*rhyme"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Berhymed</conjf> <pr>(<?/)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Berhyming</conjf>.]</vmorph> <def>To mention in rhyme or verse; to rhyme about.</def> <note>[Sometimes use depreciatively.]</note> <au>Shak.</au><br/
13316[<source>1913 Webster</source>]</p> 13316[<source>1913 Webster</source>]</p>
13317 13317
13318<p>\'d8<hw>Be`ri*be"ri</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Singhalese <ets>beri</ets> weakness.]</ety> <def>An acute disease occurring in India, characterized by multiple inflammatory changes in the nerves, producing great muscular debility, a painful rigidity of the limbs, and cachexy.</def><br/ 13318<p><hw>Be`ri*be"ri</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Singhalese <ets>beri</ets> weakness.]</ety> <def>An acute disease occurring in India, characterized by multiple inflammatory changes in the nerves, producing great muscular debility, a painful rigidity of the limbs, and cachexy.</def><br/
13319[<source>1913 Webster</source>]</p> 13319[<source>1913 Webster</source>]</p>
13320 13320
13321<p><hw>Be*rime"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To berhyme.</def> <note>[The earlier and etymologically preferable spelling.]</note><br/ 13321<p><hw>Be*rime"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To berhyme.</def> <note>[The earlier and etymologically preferable spelling.]</note><br/
@@ -13405,7 +13405,7 @@ Is utterly <qex>bereft</qex> you; all is lost.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
13405<p><hw>Be*rob"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To rob; to plunder.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 13405<p><hw>Be*rob"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To rob; to plunder.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
13406[<source>1913 Webster</source>]</p> 13406[<source>1913 Webster</source>]</p>
13407 13407
13408<p>\'d8<hw>Ber"o*e</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>Beroe</ets>, one of the Oceanid\'91 Gr. <ets><?/</ets>: cf. F. <ets>bero\'82</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A small, oval, transparent jellyfish, belonging to the Ctenophora.</def><br/ 13408<p><hw>Ber"o*e</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>Beroe</ets>, one of the Oceanid\'91 Gr. <ets><?/</ets>: cf. F. <ets>bero\'82</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A small, oval, transparent jellyfish, belonging to the Ctenophora.</def><br/
13409[<source>1913 Webster</source>]</p> 13409[<source>1913 Webster</source>]</p>
13410 13410
13411<p><hw>Ber*ret"ta</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., fr. LL. <ets>birrettum</ets>, <ets>berretum</ets>, a cap, dim. of L. <ets>birrus</ets>, <ets>birrum</ets>, a cloak to keep off rain, cf. Gr. <ets><?/</ets> tawny, red: cf. Sp. <ets>birreta</ets>, Pg. <ets>barrete</ets>, and E. <er>Barret</er>.]</ety> <def>A square cap worn by ecclesiastics of the Roman Catholic Church. A cardinal's berretta is scarlet; that worn by other clerics is black, except that a bishop's is lined with green.</def> <altsp>[Also spelt <asp>beretta</asp>, <asp>biretta</asp>, etc.]</altsp><br/ 13411<p><hw>Ber*ret"ta</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., fr. LL. <ets>birrettum</ets>, <ets>berretum</ets>, a cap, dim. of L. <ets>birrus</ets>, <ets>birrum</ets>, a cloak to keep off rain, cf. Gr. <ets><?/</ets> tawny, red: cf. Sp. <ets>birreta</ets>, Pg. <ets>barrete</ets>, and E. <er>Barret</er>.]</ety> <def>A square cap worn by ecclesiastics of the Roman Catholic Church. A cardinal's berretta is scarlet; that worn by other clerics is black, except that a bishop's is lined with green.</def> <altsp>[Also spelt <asp>beretta</asp>, <asp>biretta</asp>, etc.]</altsp><br/
@@ -13667,7 +13667,7 @@ Is utterly <qex>bereft</qex> you; all is lost.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
13667<p><hw>Be*shine"</hw> <pr>(b<esl/*sh<imac/n")</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Beshone</conjf>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Beshining</conjf>.]</vmorph> <def>To shine upon; to illumine.</def><br/ 13667<p><hw>Be*shine"</hw> <pr>(b<esl/*sh<imac/n")</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Beshone</conjf>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Beshining</conjf>.]</vmorph> <def>To shine upon; to illumine.</def><br/
13668[<source>1913 Webster</source>]</p> 13668[<source>1913 Webster</source>]</p>
13669 13669
13670<p>\'d8<hw>Be*show"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large food fish (<spn>Anoplopoma fimbria</spn>) of the north Pacific coast; -- called also <altname>candlefish</altname>.</def><br/ 13670<p><hw>Be*show"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large food fish (<spn>Anoplopoma fimbria</spn>) of the north Pacific coast; -- called also <altname>candlefish</altname>.</def><br/
13671[<source>1913 Webster</source>]</p> 13671[<source>1913 Webster</source>]</p>
13672 13672
13673<p><hw>Be*shrew"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To curse; to execrate.</def><br/ 13673<p><hw>Be*shrew"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To curse; to execrate.</def><br/
@@ -14251,7 +14251,7 @@ Like a Colossus.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
14251<p><hw>Be"ta</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bh^ta</grk>.]</ety> <def>The second letter of the Greek alphabet, B, <beta/. See <er>B</er>, and cf. etymology of <er>Alphabet</er>.</def> <note><xex>Beta</xex> (B, <beta/) is used variously for classifying, as: <sd>(a)</sd> <fld>(Astron.)</fld> To designate some bright star, usually the second brightest, of a constellation, <as>as, <beta/ Aurig\'91</as>. <sd>(b)</sd> <fld>(Chem.)</fld> To distinguish one of two or more isomers; also, to indicate the position of substituting atoms or groups in certain compounds; <as>as, <beta/-naphthol</as>. With acids, it commonly indicates that the substituent is in union with the carbon atom next to that to which the carboxyl group is attached.</note><br/ 14251<p><hw>Be"ta</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bh^ta</grk>.]</ety> <def>The second letter of the Greek alphabet, B, <beta/. See <er>B</er>, and cf. etymology of <er>Alphabet</er>.</def> <note><xex>Beta</xex> (B, <beta/) is used variously for classifying, as: <sd>(a)</sd> <fld>(Astron.)</fld> To designate some bright star, usually the second brightest, of a constellation, <as>as, <beta/ Aurig\'91</as>. <sd>(b)</sd> <fld>(Chem.)</fld> To distinguish one of two or more isomers; also, to indicate the position of substituting atoms or groups in certain compounds; <as>as, <beta/-naphthol</as>. With acids, it commonly indicates that the substituent is in union with the carbon atom next to that to which the carboxyl group is attached.</note><br/
14252[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 14252[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
14253 14253
14254<p><mhw>{ <hw>Be"ta*cism</hw> <pr>(?)</pr>, \'d8<hw>Be`ta*cis"mus</hw> <pr>(?)</pr> }</mhw>, <pos>n.</pos> <def>Excessive or extended use of the <it>b</it> sound in speech, due to conversion of other sounds into it, as through inability to distinguish them from <it>b</it>, or because of difficulty in pronouncing them.</def><br/ 14254<p><mhw>{ <hw>Be"ta*cism</hw> <pr>(?)</pr>, <hw>Be`ta*cis"mus</hw> <pr>(?)</pr> }</mhw>, <pos>n.</pos> <def>Excessive or extended use of the <it>b</it> sound in speech, due to conversion of other sounds into it, as through inability to distinguish them from <it>b</it>, or because of difficulty in pronouncing them.</def><br/
14255[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 14255[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
14256 14256
14257<p><hw>Be"ta*ine</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[From <ets>beta</ets>, generic name of the beet.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>A nitrogenous base, <chform>C5H11NO2</chform>, produced artificially, and also occurring naturally in beet-root molasses and its residues, from which it is extracted as a white crystalline substance; -- called also <altname>lycine</altname> and <altname>oxyneurine</altname>. It has a sweetish taste.</def> 14257<p><hw>Be"ta*ine</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[From <ets>beta</ets>, generic name of the beet.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>A nitrogenous base, <chform>C5H11NO2</chform>, produced artificially, and also occurring naturally in beet-root molasses and its residues, from which it is extracted as a white crystalline substance; -- called also <altname>lycine</altname> and <altname>oxyneurine</altname>. It has a sweetish taste.</def>
@@ -14313,7 +14313,7 @@ Visit her face too roughly.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
14313<p><hw>Be"tel nut`</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>The nutlike seed of the areca palm, chewed in the East with betel leaves (whence its name) and shell lime.</def><br/ 14313<p><hw>Be"tel nut`</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>The nutlike seed of the areca palm, chewed in the East with betel leaves (whence its name) and shell lime.</def><br/
14314[<source>1913 Webster</source>]</p> 14314[<source>1913 Webster</source>]</p>
14315 14315
14316<p>\'d8<hw>B\'88te" noire"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[Fr., lit. black beast.]</ety> <def>Something especially hated or dreaded; a bugbear.</def><br/ 14316<p><hw>B\'88te" noire"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[Fr., lit. black beast.]</ety> <def>Something especially hated or dreaded; a bugbear.</def><br/
14317[<source>1913 Webster</source>]</p> 14317[<source>1913 Webster</source>]</p>
14318 14318
14319<p><hw>beth</hw> <pos>n.</pos> <def>the 2nd letter of the Hebrew alphabet.</def><br/ 14319<p><hw>beth</hw> <pos>n.</pos> <def>the 2nd letter of the Hebrew alphabet.</def><br/
@@ -14425,7 +14425,7 @@ Visit her face too roughly.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
14425<p><syn><b>Syn.</b> -- To presage; portend; indicate; mark; note.</syn><br/ 14425<p><syn><b>Syn.</b> -- To presage; portend; indicate; mark; note.</syn><br/
14426[<source>1913 Webster</source>]</p> 14426[<source>1913 Webster</source>]</p>
14427 14427
14428<p>\'d8<hw>B\'82`ton"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>b\'82ton</ets>, fr. L. <ets>bitumen</ets> bitumen.]</ety> <fld>(Masonry)</fld> <def>The French name for concrete; hence, concrete made after the French fashion.</def><br/ 14428<p><hw>B\'82`ton"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>b\'82ton</ets>, fr. L. <ets>bitumen</ets> bitumen.]</ety> <fld>(Masonry)</fld> <def>The French name for concrete; hence, concrete made after the French fashion.</def><br/
14429[<source>1913 Webster</source>]</p> 14429[<source>1913 Webster</source>]</p>
14430 14430
14431<p><hw>Be*tongue"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To attack with the tongue; to abuse; to insult.</def><br/ 14431<p><hw>Be*tongue"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <def>To attack with the tongue; to abuse; to insult.</def><br/
@@ -14539,7 +14539,7 @@ Visit her face too roughly.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
14539<p><hw>Be*trust"ment</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The act of intrusting, or the thing intrusted.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chipman.</au></rj><br/ 14539<p><hw>Be*trust"ment</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The act of intrusting, or the thing intrusted.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chipman.</au></rj><br/
14540[<source>1913 Webster</source>]</p> 14540[<source>1913 Webster</source>]</p>
14541 14541
14542<p>\'d8<hw>Bet"so</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It. <ets>bezzo</ets>.]</ety> <def>A small brass Venetian coin.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 14542<p><hw>Bet"so</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It. <ets>bezzo</ets>.]</ety> <def>A small brass Venetian coin.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
14543[<source>1913 Webster</source>]</p> 14543[<source>1913 Webster</source>]</p>
14544 14544
14545<p><hw>Bet"ter</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos>; <xex>compar</xex>. of Good. <ety>[OE. <ets>betere</ets>, <ets>bettre</ets>, and as adv. <ets>bet</ets>, AS. <ets>betera</ets>, adj., and <ets>bet</ets>, adv.; akin to Icel. <ets>betri</ets>, adj., <ets>betr</ets>, adv., Goth. <ets>batiza</ets>, adj., OHG. <ets>bezziro</ets>, adj., <ets>baz</ets>, adv., G. <ets>besser</ets>, adj. and adv., <ets>bass</ets>, adv., E. <ets>boot</ets>, and prob. to Skr. <ets>bhadra</ets> excellent. See <er>Boot</er> advantage, and cf. <er>Best</er>, <er>Batful</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>Having good qualities in a greater degree than another; <as>as, a <ex>better</ex> man; a <ex>better</ex> physician; a <ex>better</ex> house; a <ex>better</ex> air</as>.</def><br/ 14545<p><hw>Bet"ter</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos>; <xex>compar</xex>. of Good. <ety>[OE. <ets>betere</ets>, <ets>bettre</ets>, and as adv. <ets>bet</ets>, AS. <ets>betera</ets>, adj., and <ets>bet</ets>, adv.; akin to Icel. <ets>betri</ets>, adj., <ets>betr</ets>, adv., Goth. <ets>batiza</ets>, adj., OHG. <ets>bezziro</ets>, adj., <ets>baz</ets>, adv., G. <ets>besser</ets>, adj. and adv., <ets>bass</ets>, adv., E. <ets>boot</ets>, and prob. to Skr. <ets>bhadra</ets> excellent. See <er>Boot</er> advantage, and cf. <er>Best</er>, <er>Batful</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>Having good qualities in a greater degree than another; <as>as, a <ex>better</ex> man; a <ex>better</ex> physician; a <ex>better</ex> house; a <ex>better</ex> air</as>.</def><br/
@@ -14687,7 +14687,7 @@ May serve to <qex>better</qex> us and worse our foes.</q> <rj><qau>Milton.</qau>
14687<syn><b>Syn. --</b> better off.</syn><br/ 14687<syn><b>Syn. --</b> better off.</syn><br/
14688[<source>WordNet 1.5</source>]</p> 14688[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
14689 14689
14690<p>\'d8<hw>Bet"tong</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A small, leaping Australian marsupial of the genus <gen>Bettongia</gen>; the jerboa kangaroo.</def><br/ 14690<p><hw>Bet"tong</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A small, leaping Australian marsupial of the genus <gen>Bettongia</gen>; the jerboa kangaroo.</def><br/
14691[<source>1913 Webster</source>]</p> 14691[<source>1913 Webster</source>]</p>
14692 14692
14693<p><hw>Bettongia</hw> <pos>n.</pos> <def>a genus of marsupials including the jerboa kangaroo, the bettong.</def><br/ 14693<p><hw>Bettongia</hw> <pos>n.</pos> <def>a genus of marsupials including the jerboa kangaroo, the bettong.</def><br/
@@ -14786,7 +14786,7 @@ May serve to <qex>better</qex> us and worse our foes.</q> <rj><qau>Milton.</qau>
14786<p><cs><col><b>Betwixt and between</b></col>, <cd>in a midway position; so-so; neither one thing nor the other.</cd> <mark>[Colloq.]</mark></cs><br/ 14786<p><cs><col><b>Betwixt and between</b></col>, <cd>in a midway position; so-so; neither one thing nor the other.</cd> <mark>[Colloq.]</mark></cs><br/
14787[<source>1913 Webster</source>]</p> 14787[<source>1913 Webster</source>]</p>
14788 14788
14789<p>\'d8<hw>Beur*r\'82"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>beurre</ets> butter.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A beurr\'82 (or buttery) pear, one with the meat soft and melting; -- used with a distinguishing word; <as>as, <ex>Beurr\'82</ex> d'Anjou; <ex>Beurr\'82</ex> Clairgeau</as>.</def><br/ 14789<p><hw>Beur*r\'82"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>beurre</ets> butter.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A beurr\'82 (or buttery) pear, one with the meat soft and melting; -- used with a distinguishing word; <as>as, <ex>Beurr\'82</ex> d'Anjou; <ex>Beurr\'82</ex> Clairgeau</as>.</def><br/
14790[<source>1913 Webster</source>]</p> 14790[<source>1913 Webster</source>]</p>
14791 14791
14792<p><hw>bev"a*tron</hw> <pos>n.</pos> <def>a particle accelerator which is capable of accelerating protons up to 6 gigaeletron volts.</def><br/ 14792<p><hw>bev"a*tron</hw> <pos>n.</pos> <def>a particle accelerator which is capable of accelerating protons up to 6 gigaeletron volts.</def><br/
@@ -15124,7 +15124,7 @@ Is like a blasted sapling withered up.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
15124<p><q>Great men oft die by vile <qex>bezonians</qex>.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/ 15124<p><q>Great men oft die by vile <qex>bezonians</qex>.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
15125[<source>1913 Webster</source>]</p> 15125[<source>1913 Webster</source>]</p>
15126 15126
15127<p>\'d8<hw>Bez`po*pov"tsy</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Russ.; <ets>bez</ets> without + <ets>popovtsy</ets>, a derivative of <ets>pop</ets> priest.]</ety> <def>A Russian sect. See <er>Raskolnik</er>.</def><br/ 15127<p><hw>Bez`po*pov"tsy</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Russ.; <ets>bez</ets> without + <ets>popovtsy</ets>, a derivative of <ets>pop</ets> priest.]</ety> <def>A Russian sect. See <er>Raskolnik</er>.</def><br/
15128[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 15128[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
15129 15129
15130<p><hw>Bez"zle</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Bezzled</conjf> <pr>(<?/)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Bezzling</conjf> <pr>(<?/)</pr>.]</vmorph> <ety>[OF. <ets>besillier</ets>, <ets>besiler</ets>, to maltreat, pillage; or shortened fr. <ets>embezzle</ets>. Cf. <er>Embezzle</er>.]</ety> <def>To plunder; to waste in riot.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 15130<p><hw>Bez"zle</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Bezzled</conjf> <pr>(<?/)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Bezzling</conjf> <pr>(<?/)</pr>.]</vmorph> <ety>[OF. <ets>besillier</ets>, <ets>besiler</ets>, to maltreat, pillage; or shortened fr. <ets>embezzle</ets>. Cf. <er>Embezzle</er>.]</ety> <def>To plunder; to waste in riot.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
@@ -15150,7 +15150,7 @@ Is like a blasted sapling withered up.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
15150<syn><b>Syn. --</b> B horizon.</syn><br/ 15150<syn><b>Syn. --</b> B horizon.</syn><br/
15151[<source>WordNet 1.5</source>]</p> 15151[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
15152 15152
15153<p>\'d8<hw>Bhun"der</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>An Indian monkey (<spn>Macacus Rhesus</spn>), protected by the Hindus as sacred. See <er>Rhesus</er>.</def><br/ 15153<p><hw>Bhun"der</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>An Indian monkey (<spn>Macacus Rhesus</spn>), protected by the Hindus as sacred. See <er>Rhesus</er>.</def><br/
15154[<source>1913 Webster</source>]</p> 15154[<source>1913 Webster</source>]</p>
15155 15155
15156<p><hw>Bhutan</hw> <pos>n.</pos> <def>a principality in the Himalayas northeast of India.</def><br/ 15156<p><hw>Bhutan</hw> <pos>n.</pos> <def>a principality in the Himalayas northeast of India.</def><br/
@@ -15301,7 +15301,7 @@ Is like a blasted sapling withered up.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
15301<p><hw>Bib"cock`</hw> <pr>(b<icr/b"k<ocr/k)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A cock or faucet having a bent down nozzle.</def> <rj><au>Knight.</au></rj><br/ 15301<p><hw>Bib"cock`</hw> <pr>(b<icr/b"k<ocr/k)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A cock or faucet having a bent down nozzle.</def> <rj><au>Knight.</au></rj><br/
15302[<source>1913 Webster</source>]</p> 15302[<source>1913 Webster</source>]</p>
15303 15303
15304<p>\'d8<hw>Bi`be*lot"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A small decorative object without practical utility.</def><br/ 15304<p><hw>Bi`be*lot"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A small decorative object without practical utility.</def><br/
15305[<source>1913 Webster</source>]</p> 15305[<source>1913 Webster</source>]</p>
15306 15306
15307<p><q>Her pictures, her furniture, and her <qex>bibelots</qex>.</q> <rj><qau>M. Crawford.</qau></rj><br/ 15307<p><q>Her pictures, her furniture, and her <qex>bibelots</qex>.</q> <rj><qau>M. Crawford.</qau></rj><br/
@@ -15447,7 +15447,7 @@ Is like a blasted sapling withered up.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
15447<p><hw>Bib"li*o*thec</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A librarian.</def><br/ 15447<p><hw>Bib"li*o*thec</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A librarian.</def><br/
15448[<source>1913 Webster</source>]</p> 15448[<source>1913 Webster</source>]</p>
15449 15449
15450<p>\'d8<hw>Bib`li*o*the"ca</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. See <er>Bibliotheke</er>.]</ety> <def>A library.</def><br/ 15450<p><hw>Bib`li*o*the"ca</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. See <er>Bibliotheke</er>.]</ety> <def>A library.</def><br/
15451[<source>1913 Webster</source>]</p> 15451[<source>1913 Webster</source>]</p>
15452 15452
15453<p><hw>Bib`li*o*the"cal</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[L. <ets>bibliothecalis</ets>. See <er>Bibliotheke</er>.]</ety> <def>Belonging to a library.</def> <rj><au>Byrom.</au></rj><br/ 15453<p><hw>Bib`li*o*the"cal</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[L. <ets>bibliothecalis</ets>. See <er>Bibliotheke</er>.]</ety> <def>Belonging to a library.</def> <rj><au>Byrom.</au></rj><br/
@@ -15535,10 +15535,10 @@ Is like a blasted sapling withered up.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
15535<p><hw>Bi*ceph"a*lous</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>cephalous</ets>: cf. F. <ets>bic\'82phale</ets>.]</ety> <def>Having two heads.</def><br/ 15535<p><hw>Bi*ceph"a*lous</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>cephalous</ets>: cf. F. <ets>bic\'82phale</ets>.]</ety> <def>Having two heads.</def><br/
15536[<source>1913 Webster</source>]</p> 15536[<source>1913 Webster</source>]</p>
15537 15537
15538<p>\'d8<hw>Bi"ceps</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., two-headed; <ets>bis</ets> twice + <ets>caput</ets> head. See <er>Capital</er>.]</ety> <fld>(Anat.)</fld> <def>A muscle having two heads or origins; -- applied particularly to a flexor in the arm, and to another in the thigh.</def><br/ 15538<p><hw>Bi"ceps</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., two-headed; <ets>bis</ets> twice + <ets>caput</ets> head. See <er>Capital</er>.]</ety> <fld>(Anat.)</fld> <def>A muscle having two heads or origins; -- applied particularly to a flexor in the arm, and to another in the thigh.</def><br/
15539[<source>1913 Webster</source>]</p> 15539[<source>1913 Webster</source>]</p>
15540 15540
15541<p>\'d8<hw>Bi*chir"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A remarkable ganoid fish (<spn>Polypterus bichir</spn>) found in the Nile and other African rivers. See <er>Brachioganoidei</er>.</def><br/ 15541<p><hw>Bi*chir"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A remarkable ganoid fish (<spn>Polypterus bichir</spn>) found in the Nile and other African rivers. See <er>Brachioganoidei</er>.</def><br/
15542[<source>1913 Webster</source>]</p> 15542[<source>1913 Webster</source>]</p>
15543 15543
15544<p><hw>Bi*chlo"ride</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>chloride</ets>.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>A compound consisting of two atoms of chlorine with one or more atoms of another element; -- called also <altname>dichloride</altname>.</def><br/ 15544<p><hw>Bi*chlo"ride</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>chloride</ets>.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>A compound consisting of two atoms of chlorine with one or more atoms of another element; -- called also <altname>dichloride</altname>.</def><br/
@@ -15547,7 +15547,7 @@ Is like a blasted sapling withered up.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
15547<p><cs><col><b>Bichloride of mercury</b></col>, <cd>mercuric chloride; -- sometimes called <altname>corrosive sublimate</altname>.</cd></cs><br/ 15547<p><cs><col><b>Bichloride of mercury</b></col>, <cd>mercuric chloride; -- sometimes called <altname>corrosive sublimate</altname>.</cd></cs><br/
15548[<source>1913 Webster</source>]</p> 15548[<source>1913 Webster</source>]</p>
15549 15549
15550<p>\'d8<hw>Bi"cho</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>See <er>Jigger</er>.</def><br/ 15550<p><hw>Bi"cho</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>See <er>Jigger</er>.</def><br/
15551[<source>1913 Webster</source>]</p> 15551[<source>1913 Webster</source>]</p>
15552 15552
15553<p><hw>Bi*chro"mate</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>chromate</ets>.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>A salt containing two parts of chromic acid to one of the other ingredients; <as>as, potassium <ex>bichromate</ex></as>; -- called also <altname>dichromate</altname>.</def><br/ 15553<p><hw>Bi*chro"mate</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>chromate</ets>.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>A salt containing two parts of chromic acid to one of the other ingredients; <as>as, potassium <ex>bichromate</ex></as>; -- called also <altname>dichromate</altname>.</def><br/
@@ -16000,7 +16000,7 @@ That <qex>bide</qex> the pelting of this pitiless storm.</q> <rj><qau>Shak.</qau
16000<p><mhw>{ <hw>Big</hw>, <hw>Bigg</hw> }</mhw>, <pos>v. t.</pos> <ety>[OE. <ets>biggen</ets>, fr. Icel. <ets>byggja</ets> to inhabit, to build, <ets>b<?/a</ets> (neut.) to dwell (active) to make ready. See <er>Boor</er>, and <er>Bound</er>.]</ety> <def>To build.</def> <mark>[Scot. & North of Eng. Dial.]</mark> <rj><au>Sir W. Scott.</au></rj><br/ 16000<p><mhw>{ <hw>Big</hw>, <hw>Bigg</hw> }</mhw>, <pos>v. t.</pos> <ety>[OE. <ets>biggen</ets>, fr. Icel. <ets>byggja</ets> to inhabit, to build, <ets>b<?/a</ets> (neut.) to dwell (active) to make ready. See <er>Boor</er>, and <er>Bound</er>.]</ety> <def>To build.</def> <mark>[Scot. & North of Eng. Dial.]</mark> <rj><au>Sir W. Scott.</au></rj><br/
16001[<source>1913 Webster</source>]</p> 16001[<source>1913 Webster</source>]</p>
16002 16002
16003<p>\'d8<hw>Bi"ga</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L.]</ety> <fld>(Antiq.)</fld> <def>A two-horse chariot.</def><br/ 16003<p><hw>Bi"ga</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L.]</ety> <fld>(Antiq.)</fld> <def>A two-horse chariot.</def><br/
16004[<source>1913 Webster</source>]</p> 16004[<source>1913 Webster</source>]</p>
16005 16005
16006<p><hw>Big"am</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>bigamus</ets> twice married: cf. F. <ets>bigame</ets>. See <er>Bigamy.</er>]</ety> <def>A bigamist.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 16006<p><hw>Big"am</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>bigamus</ets> twice married: cf. F. <ets>bigame</ets>. See <er>Bigamy.</er>]</ety> <def>A bigamist.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
@@ -16082,7 +16082,7 @@ That <qex>bide</qex> the pelting of this pitiless storm.</q> <rj><qau>Shak.</qau
16082<p><mhw>{ <hw>Big"gon</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Big"gon*net</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>b\'82guin</ets> and OF. <ets>beguinet</ets>, dim of <ets>b\'82guin</ets>. See <er>Biggin</er> a cap.]</ety> <def>A cap or hood with pieces covering the ears.</def><br/ 16082<p><mhw>{ <hw>Big"gon</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Big"gon*net</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>b\'82guin</ets> and OF. <ets>beguinet</ets>, dim of <ets>b\'82guin</ets>. See <er>Biggin</er> a cap.]</ety> <def>A cap or hood with pieces covering the ears.</def><br/
16083[<source>1913 Webster</source>]</p> 16083[<source>1913 Webster</source>]</p>
16084 16084
16085<p>\'d8<hw>Big"ha</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A measure of land in India, varying from a third of an acre to an acre.</def><br/ 16085<p><hw>Big"ha</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A measure of land in India, varying from a third of an acre to an acre.</def><br/
16086[<source>1913 Webster</source>]</p> 16086[<source>1913 Webster</source>]</p>
16087 16087
16088<p><hw>bighearted</hw> <pos>adj.</pos> <def>given or giving freely.</def><br/ 16088<p><hw>bighearted</hw> <pos>adj.</pos> <def>given or giving freely.</def><br/
@@ -16182,7 +16182,7 @@ That <qex>bide</qex> the pelting of this pitiless storm.</q> <rj><qau>Shak.</qau
16182<p><hw>Bi`hy*drog"u*ret</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>hydroguret</ets>.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>A compound of two atoms of hydrogen with some other substance.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 16182<p><hw>Bi`hy*drog"u*ret</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>hydroguret</ets>.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>A compound of two atoms of hydrogen with some other substance.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
16183[<source>1913 Webster</source>]</p> 16183[<source>1913 Webster</source>]</p>
16184 16184
16185<p>\'d8<hw>Bi*jou"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bijoux</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[F.; of uncertain origin.]</ety> <def>A trinket; a jewel; -- a word applied to anything small and of elegant workmanship.</def><br/ 16185<p><hw>Bi*jou"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bijoux</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[F.; of uncertain origin.]</ety> <def>A trinket; a jewel; -- a word applied to anything small and of elegant workmanship.</def><br/
16186[<source>1913 Webster</source>]</p> 16186[<source>1913 Webster</source>]</p>
16187 16187
16188<p><hw>Bi*jou"try</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bijouterie</ets>. See <er>Bijou</er>.]</ety> <def>Small articles of virtu, as jewelry, trinkets, etc.</def><br/ 16188<p><hw>Bi*jou"try</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bijouterie</ets>. See <er>Bijou</er>.]</ety> <def>Small articles of virtu, as jewelry, trinkets, etc.</def><br/
@@ -16197,7 +16197,7 @@ That <qex>bide</qex> the pelting of this pitiless storm.</q> <rj><qau>Shak.</qau
16197<p><hw>Bike</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Ethymol. unknown.]</ety> <def>A nest of wild bees, wasps, or ants; a swarm.</def> <mark>[Scot.]</mark> <rj><au>Sir W. Scott.</au></rj><br/ 16197<p><hw>Bike</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Ethymol. unknown.]</ety> <def>A nest of wild bees, wasps, or ants; a swarm.</def> <mark>[Scot.]</mark> <rj><au>Sir W. Scott.</au></rj><br/
16198[<source>1913 Webster</source>]</p> 16198[<source>1913 Webster</source>]</p>
16199 16199
16200<p>\'d8<hw>Bikh</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Hind., fr. Skr. <ets>visha</ets> poison.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>The East Indian name of a virulent poison extracted from <spn>Aconitum ferox</spn> or other species of aconite: also, the plant itself.</def><br/ 16200<p><hw>Bikh</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Hind., fr. Skr. <ets>visha</ets> poison.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>The East Indian name of a virulent poison extracted from <spn>Aconitum ferox</spn> or other species of aconite: also, the plant itself.</def><br/
16201[<source>1913 Webster</source>]</p> 16201[<source>1913 Webster</source>]</p>
16202 16202
16203<p><hw>bi*la"bi*al</hw> <pos>adj.</pos> <fld>(Linguistics)</fld> <def>produced using both lips; -- said of a consonant. <as>As, <ex>bilabial</ex> fricatives</as>.</def> <see>See <er>labial</er>, <pos>adj.</pos> and <er>bilabial,</er> <pos>n.</pos></see><br/ 16203<p><hw>bi*la"bi*al</hw> <pos>adj.</pos> <fld>(Linguistics)</fld> <def>produced using both lips; -- said of a consonant. <as>As, <ex>bilabial</ex> fricatives</as>.</def> <see>See <er>labial</er>, <pos>adj.</pos> and <er>bilabial,</er> <pos>n.</pos></see><br/
@@ -16212,7 +16212,7 @@ That <qex>bide</qex> the pelting of this pitiless storm.</q> <rj><qau>Shak.</qau
16212<p><hw>Bi`la*cin"i*ate</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>laciniate</ets>.]</ety> <def>Doubly fringed.</def><br/ 16212<p><hw>Bi`la*cin"i*ate</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>laciniate</ets>.]</ety> <def>Doubly fringed.</def><br/
16213[<source>1913 Webster</source>]</p> 16213[<source>1913 Webster</source>]</p>
16214 16214
16215<p>\'d8<hw>Bi*la"lo</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A two-masted passenger boat or small vessel, used in the bay of Manila.</def><br/ 16215<p><hw>Bi*la"lo</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A two-masted passenger boat or small vessel, used in the bay of Manila.</def><br/
16216[<source>1913 Webster</source>]</p> 16216[<source>1913 Webster</source>]</p>
16217 16217
16218<p><mhw>{ <hw>Bi*lam"el*late</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bi*lam"el*la`ted</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>lamellate</ets>.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>Formed of two plates, as the stigma of the Mimulus; also, having two elevated ridges, as in the lip of certain flowers.</def><br/ 16218<p><mhw>{ <hw>Bi*lam"el*late</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bi*lam"el*la`ted</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>lamellate</ets>.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>Formed of two plates, as the stigma of the Mimulus; also, having two elevated ridges, as in the lip of certain flowers.</def><br/
@@ -16259,13 +16259,13 @@ Along the coast, and land in view to keep?</q> <rj><qau>Dryden.</qau></rj><br/
16259Worse than the mutines in the <qex>bilboes</qex>.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/ 16259Worse than the mutines in the <qex>bilboes</qex>.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
16260[<source>1913 Webster</source>]</p> 16260[<source>1913 Webster</source>]</p>
16261 16261
16262<p>\'d8<hw>Bil"bo*quet</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>The toy called <altname>cup and ball</altname>.</def><br/ 16262<p><hw>Bil"bo*quet</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>The toy called <altname>cup and ball</altname>.</def><br/
16263[<source>1913 Webster</source>]</p> 16263[<source>1913 Webster</source>]</p>
16264 16264
16265<p><hw>Bil"cock</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The European water rail.</def><br/ 16265<p><hw>Bil"cock</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The European water rail.</def><br/
16266[<source>1913 Webster</source>]</p> 16266[<source>1913 Webster</source>]</p>
16267 16267
16268<p>\'d8<hw>Bild"stein</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[G., fr. <ets>bild</ets> image, likeness + <ets>stein</ets> stone.]</ety> <def>Same as <er>Agalmatolite</er>.</def><br/ 16268<p><hw>Bild"stein</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[G., fr. <ets>bild</ets> image, likeness + <ets>stein</ets> stone.]</ety> <def>Same as <er>Agalmatolite</er>.</def><br/
16269[<source>1913 Webster</source>]</p> 16269[<source>1913 Webster</source>]</p>
16270 16270
16271<p><hw>Bile</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>bilis</ets>: cf. F. <ets>bile</ets>.]</ety> <sn>1.</sn> <fld>(Physiol.)</fld> <def>A yellow, or greenish, viscid fluid, usually alkaline in reaction, secreted by the liver. It passes into the intestines, where it aids in the digestive process. Its characteristic constituents are the bile salts, and coloring matters.</def><br/ 16271<p><hw>Bile</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>bilis</ets>: cf. F. <ets>bile</ets>.]</ety> <sn>1.</sn> <fld>(Physiol.)</fld> <def>A yellow, or greenish, viscid fluid, usually alkaline in reaction, secreted by the liver. It passes into the intestines, where it aids in the digestive process. Its characteristic constituents are the bile salts, and coloring matters.</def><br/
@@ -16333,7 +16333,7 @@ Worse than the mutines in the <qex>bilboes</qex>.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><
16333<p><hw>Bil`i*fus"cin</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>bilis</ets> bile + <ets>fuscus</ets> dark.]</ety> <fld>(Physiol.)</fld> <def>A brownish green pigment found in human gallstones and in old bile. It is a derivative of bilirubin.</def><br/ 16333<p><hw>Bil`i*fus"cin</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>bilis</ets> bile + <ets>fuscus</ets> dark.]</ety> <fld>(Physiol.)</fld> <def>A brownish green pigment found in human gallstones and in old bile. It is a derivative of bilirubin.</def><br/
16334[<source>1913 Webster</source>]</p> 16334[<source>1913 Webster</source>]</p>
16335 16335
16336<p><mhw>{ \'d8<hw>Bi*lim"bi</hw> <pr>(<?/)</pr>, \'d8<hw>Bi*lim"bing</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[Malay.]</ety> <def>The berries of two East Indian species of <gen>Averrhoa</gen>, of the <fam>Oxalide\'91</fam> or Sorrel family. They are very acid, and highly esteemed when preserved or pickled. The juice is used as a remedy for skin diseases.</def> <altsp>[Written also <asp>blimbi</asp> and <asp>blimbing</asp>.]</altsp><br/ 16336<p><mhw>{ <hw>Bi*lim"bi</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bi*lim"bing</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[Malay.]</ety> <def>The berries of two East Indian species of <gen>Averrhoa</gen>, of the <fam>Oxalide\'91</fam> or Sorrel family. They are very acid, and highly esteemed when preserved or pickled. The juice is used as a remedy for skin diseases.</def> <altsp>[Written also <asp>blimbi</asp> and <asp>blimbing</asp>.]</altsp><br/
16337[<source>1913 Webster</source>]</p> 16337[<source>1913 Webster</source>]</p>
16338 16338
16339<p><hw>Bil"i*ment</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A woman's ornament; habiliment.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 16339<p><hw>Bil"i*ment</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A woman's ornament; habiliment.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
@@ -16549,7 +16549,7 @@ Worse than the mutines in the <qex>bilboes</qex>.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><
16549<p><sn>5.</sn> <fld>(Her.)</fld> <def>A bearing in the form of an oblong rectangle.</def><br/ 16549<p><sn>5.</sn> <fld>(Her.)</fld> <def>A bearing in the form of an oblong rectangle.</def><br/
16550[<source>1913 Webster</source>]</p> 16550[<source>1913 Webster</source>]</p>
16551 16551
16552<p>\'d8<hw>Bil`let-doux"</hw> <pr>(b<icr/l`l<asl/*d<oomac/")</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Billets-doux</plw> <pr>(b<icr/l`l<asl/*d<oomac/z")</pr>.</plu> <ety>[F. <ets>billet</ets> note + <ets>doux</ets> sweet, L. <ets>dulcis</ets>.]</ety> <def>A love letter or note.</def><br/ 16552<p><hw>Bil`let-doux"</hw> <pr>(b<icr/l`l<asl/*d<oomac/")</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Billets-doux</plw> <pr>(b<icr/l`l<asl/*d<oomac/z")</pr>.</plu> <ety>[F. <ets>billet</ets> note + <ets>doux</ets> sweet, L. <ets>dulcis</ets>.]</ety> <def>A love letter or note.</def><br/
16553[<source>1913 Webster</source>]</p> 16553[<source>1913 Webster</source>]</p>
16554 16554
16555<p><q>A lover chanting out a <qex>billet-doux</qex>.</q> <rj><qau>Spectator.</qau></rj><br/ 16555<p><q>A lover chanting out a <qex>billet-doux</qex>.</q> <rj><qau>Spectator.</qau></rj><br/
@@ -16597,7 +16597,7 @@ Worse than the mutines in the <qex>bilboes</qex>.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><
16597<p><hw>Bill"man</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Billmen</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <def>One who uses, or is armed with, a bill or hooked ax.</def> \'bdA <xex>billman</xex> of the guard.\'b8 <rj><au>Savile.</au></rj><br/ 16597<p><hw>Bill"man</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Billmen</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <def>One who uses, or is armed with, a bill or hooked ax.</def> \'bdA <xex>billman</xex> of the guard.\'b8 <rj><au>Savile.</au></rj><br/
16598[<source>1913 Webster</source>]</p> 16598[<source>1913 Webster</source>]</p>
16599 16599
16600<p>\'d8<hw>Bil`lon"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. Cf. <er>Billet</er> a stick.]</ety> <def>An alloy of gold and silver with a large proportion of copper or other base metal, used in coinage.</def><br/ 16600<p><hw>Bil`lon"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. Cf. <er>Billet</er> a stick.]</ety> <def>An alloy of gold and silver with a large proportion of copper or other base metal, used in coinage.</def><br/
16601[<source>1913 Webster</source>]</p> 16601[<source>1913 Webster</source>]</p>
16602 16602
16603<p><hw>Bil"lot</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>billot</ets>, dim. of <ets>bille</ets>. See <er>Billet</er> a stick.]</ety> <def>Bullion in the bar or mass.</def><br/ 16603<p><hw>Bil"lot</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>billot</ets>, dim. of <ets>bille</ets>. See <er>Billet</er> a stick.]</ety> <def>Bullion in the bar or mass.</def><br/
@@ -16694,13 +16694,13 @@ Descends the <qex>billowy</qex> foam.</q> <rj><qau>Thomson.</qau></rj><br/
16694<p><hw>Bil"sted</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Bot.)</fld> <def>See <er>Sweet gum</er>.</def><br/ 16694<p><hw>Bil"sted</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Bot.)</fld> <def>See <er>Sweet gum</er>.</def><br/
16695[<source>1913 Webster</source>]</p> 16695[<source>1913 Webster</source>]</p>
16696 16696
16697<p>\'d8<hw>Bil"tong</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[S. African.]</ety> <def>Lean meat cut into strips and sun-dried.</def> <rj><au>H. R. Haggard.</au></rj><br/ 16697<p><hw>Bil"tong</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[S. African.]</ety> <def>Lean meat cut into strips and sun-dried.</def> <rj><au>H. R. Haggard.</au></rj><br/
16698[<source>1913 Webster</source>]</p> 16698[<source>1913 Webster</source>]</p>
16699 16699
16700<p><hw>Bi*mac"u*late</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>maculate</ets>, a.]</ety> <def>Having, or marked with, two spots.</def><br/ 16700<p><hw>Bi*mac"u*late</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>maculate</ets>, a.]</ety> <def>Having, or marked with, two spots.</def><br/
16701[<source>1913 Webster</source>]</p> 16701[<source>1913 Webster</source>]</p>
16702 16702
16703<p>\'d8<hw>Bim"a*na</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL. See <er>Bimanous</er>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>Animals having two hands; -- a term applied by Cuvier to man as a special order of <xex>Mammalia</xex>.</def><br/ 16703<p><hw>Bim"a*na</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL. See <er>Bimanous</er>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>Animals having two hands; -- a term applied by Cuvier to man as a special order of <xex>Mammalia</xex>.</def><br/
16704[<source>1913 Webster</source>]</p> 16704[<source>1913 Webster</source>]</p>
16705 16705
16706<p><hw>Bim"a*nous</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[L. <ets>bis</ets> twice + <ets>manus</ets> hand.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>Having two hands; two-handed.</def><br/ 16706<p><hw>Bim"a*nous</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[L. <ets>bis</ets> twice + <ets>manus</ets> hand.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>Having two hands; two-handed.</def><br/
@@ -16815,7 +16815,7 @@ Descends the <qex>billowy</qex> foam.</q> <rj><qau>Thomson.</qau></rj><br/
16815<p><hw>Bin*au"ral</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bin-</ets> + <ets>aural</ets>.]</ety> <def>Of or pertaining to, or used by, both ears.</def><br/ 16815<p><hw>Bin*au"ral</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bin-</ets> + <ets>aural</ets>.]</ety> <def>Of or pertaining to, or used by, both ears.</def><br/
16816[<source>1913 Webster</source>]</p> 16816[<source>1913 Webster</source>]</p>
16817 16817
16818<p>\'d8<hw>Bin*bash"i</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Turk., prop., chief of a thousand; <ets>bin</ets> thousand + <ets>bash</ets> head.]</ety> <fld>(Mil.)</fld> <def>A major in the Turkish army.</def><br/ 16818<p><hw>Bin*bash"i</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Turk., prop., chief of a thousand; <ets>bin</ets> thousand + <ets>bash</ets> head.]</ety> <fld>(Mil.)</fld> <def>A major in the Turkish army.</def><br/
16819[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 16819[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
16820 16820
16821<p><hw>Bind</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp.</pos> <conjf>Bound</conjf> <pr>(<?/)</pr>; <pos>p. p.</pos> <conjf>Bound</conjf>, formerly <conjf>Bounden</conjf> <pr>(<?/)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Binding</conjf>.]</vmorph> <ety>[AS. <ets>bindan</ets>, perfect tense <ets>band</ets>, <ets>bundon</ets>, p. p. <ets>bunden</ets>; akin to D. & G. <ets>binden</ets>, Dan. <ets>binde</ets>, Sw. & Icel. <ets>binda</ets>, Goth. <ets>bindan</ets>, Skr. <ets>bandh</ets> (for <ets>bhandh</ets>) to bind, cf. Gr. <ets><?/</ets> (for <ets><?/</ets>) cable, and L. <ets>offendix</ets>. <root/90.]</ety> <sn>1.</sn> <def>To tie, or confine with a cord, band, ligature, chain, etc.; to fetter; to make fast; <as>as, to <ex>bind</ex> grain in bundles; to <ex>bind</ex> a prisoner</as>.</def><br/ 16821<p><hw>Bind</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp.</pos> <conjf>Bound</conjf> <pr>(<?/)</pr>; <pos>p. p.</pos> <conjf>Bound</conjf>, formerly <conjf>Bounden</conjf> <pr>(<?/)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Binding</conjf>.]</vmorph> <ety>[AS. <ets>bindan</ets>, perfect tense <ets>band</ets>, <ets>bundon</ets>, p. p. <ets>bunden</ets>; akin to D. & G. <ets>binden</ets>, Dan. <ets>binde</ets>, Sw. & Icel. <ets>binda</ets>, Goth. <ets>bindan</ets>, Skr. <ets>bandh</ets> (for <ets>bhandh</ets>) to bind, cf. Gr. <ets><?/</ets> (for <ets><?/</ets>) cable, and L. <ets>offendix</ets>. <root/90.]</ety> <sn>1.</sn> <def>To tie, or confine with a cord, band, ligature, chain, etc.; to fetter; to make fast; <as>as, to <ex>bind</ex> grain in bundles; to <ex>bind</ex> a prisoner</as>.</def><br/
@@ -17017,7 +17017,7 @@ Descends the <qex>billowy</qex> foam.</q> <rj><qau>Thomson.</qau></rj><br/
17017<p><hw>Bin*ox"ide</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Pref. <ets>bin-</ets> + <ets>oxide</ets>.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>Same as <er>Dioxide</er>.</def><br/ 17017<p><hw>Bin*ox"ide</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Pref. <ets>bin-</ets> + <ets>oxide</ets>.]</ety> <fld>(Chem.)</fld> <def>Same as <er>Dioxide</er>.</def><br/
17018[<source>1913 Webster</source>]</p> 17018[<source>1913 Webster</source>]</p>
17019 17019
17020<p>\'d8<hw>Bin"tu*rong</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A small Asiatic civet of the genus <gen>Arctilis</gen>.</def><br/ 17020<p><hw>Bin"tu*rong</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A small Asiatic civet of the genus <gen>Arctilis</gen>.</def><br/
17021[<source>1913 Webster</source>]</p> 17021[<source>1913 Webster</source>]</p>
17022 17022
17023<p><mhw>{ <hw>Bi*nu"cle*ar</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bi*nu"cle*ate</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>nuclear</ets>, <ets>nucleate</ets>.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>Having two nuclei; <as>as, <ex>binucleate</ex> cells</as>.</def><br/ 17023<p><mhw>{ <hw>Bi*nu"cle*ar</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bi*nu"cle*ate</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>nuclear</ets>, <ets>nucleate</ets>.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>Having two nuclei; <as>as, <ex>binucleate</ex> cells</as>.</def><br/
@@ -17123,7 +17123,7 @@ Descends the <qex>billowy</qex> foam.</q> <rj><qau>Thomson.</qau></rj><br/
17123<p><hw>Bi`o*ge*og"ra*phy</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bi`os</grk> life + E. <ets>geography</ets>.]</ety> <def>The branch of biology which deals with the geographical distribution of animals and plants. It includes both zo\'94geography and phytogeography.</def> -- <wordforms><wf>Bi`o*ge`o*graph"ic</wf> <pr>(#)</pr>, <pos>a.</pos> -- <wf>Bi`o*ge`o*graph"ic*al*ly</wf> <pr>(#)</pr>, <pos>adv.</pos></wordforms><br/ 17123<p><hw>Bi`o*ge*og"ra*phy</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bi`os</grk> life + E. <ets>geography</ets>.]</ety> <def>The branch of biology which deals with the geographical distribution of animals and plants. It includes both zo\'94geography and phytogeography.</def> -- <wordforms><wf>Bi`o*ge`o*graph"ic</wf> <pr>(#)</pr>, <pos>a.</pos> -- <wf>Bi`o*ge`o*graph"ic*al*ly</wf> <pr>(#)</pr>, <pos>adv.</pos></wordforms><br/
17124[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 17124[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
17125 17125
17126<p>\'d8<hw>Bi`og*no"sis</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <ets><?/</ets> life + <ets><?/</ets> investigation.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>The investigation of life.</def><br/ 17126<p><hw>Bi`og*no"sis</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <ets><?/</ets> life + <ets><?/</ets> investigation.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>The investigation of life.</def><br/
17127[<source>1913 Webster</source>]</p> 17127[<source>1913 Webster</source>]</p>
17128 17128
17129<p><hw>Bi"o*graph</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bi`os</grk> life + <ets>-graph</ets>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>An animated picture machine for screen projection; a cinematograph.</def> <mark>[obsolescent]</mark> <br/ 17129<p><hw>Bi"o*graph</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bi`os</grk> life + <ets>-graph</ets>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>An animated picture machine for screen projection; a cinematograph.</def> <mark>[obsolescent]</mark> <br/
@@ -17166,7 +17166,7 @@ Descends the <qex>billowy</qex> foam.</q> <rj><qau>Thomson.</qau></rj><br/
17166<p><hw>Bi*ol"o*gy</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bi`os</grk> life + <ets>-logy</ets>: cf. F. <ets>biologie</ets>.]</ety> <def>The science of life; that branch of knowledge which treats of living matter as distinct from matter which is not living; the study of living tissue. It has to do with the origin, structure, development, function, and distribution of animals and plants.</def><br/ 17166<p><hw>Bi*ol"o*gy</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bi`os</grk> life + <ets>-logy</ets>: cf. F. <ets>biologie</ets>.]</ety> <def>The science of life; that branch of knowledge which treats of living matter as distinct from matter which is not living; the study of living tissue. It has to do with the origin, structure, development, function, and distribution of animals and plants.</def><br/
17167[<source>1913 Webster</source>]</p> 17167[<source>1913 Webster</source>]</p>
17168 17168
17169<p>\'d8<hw>Bi*ol"y*sis</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bi`os</grk> life + <ets><?/</ets> a dissolving.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>The destruction of life.</def><br/ 17169<p><hw>Bi*ol"y*sis</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bi`os</grk> life + <ets><?/</ets> a dissolving.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>The destruction of life.</def><br/
17170[<source>1913 Webster</source>]</p> 17170[<source>1913 Webster</source>]</p>
17171 17171
17172<p><hw>Bi"o*lu`mi*nes"cence</hw> <pr>(b<imac/"<osl/*l<oomac/`m<icr/*n<ecr/s"<eit/ns)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bi`os</grk> life + <ets>luminescence</ets>.]</ety> <def>a type of <er>luminescence</er> produced by biological or biochemical processes, such as a glowworm glow or the action of luciferase on luciferin. A well-known example is that of <styp><er>firefly luminescence</er></styp>. See also <er>luciferin</er>.</def><br/ 17172<p><hw>Bi"o*lu`mi*nes"cence</hw> <pr>(b<imac/"<osl/*l<oomac/`m<icr/*n<ecr/s"<eit/ns)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>bi`os</grk> life + <ets>luminescence</ets>.]</ety> <def>a type of <er>luminescence</er> produced by biological or biochemical processes, such as a glowworm glow or the action of luciferase on luciferin. A well-known example is that of <styp><er>firefly luminescence</er></styp>. See also <er>luciferin</er>.</def><br/
@@ -17376,13 +17376,13 @@ Became a helpless, naked, <qex>biped</qex> beast.</q> <rj><qau>Byrom.</qau></rj>
17376<p><mhw>{ <hw>Bi*pen"nate</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bi*pen"na*ted</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>pennate</ets>: cf. L. <ets>bipennis</ets>. Cf. <er>Bipinnate</er>.]</ety> <def>Having two wings.</def> \'bd<xex>Bipennated</xex> insects.\'b8 <rj><au>Derham.</au></rj><br/ 17376<p><mhw>{ <hw>Bi*pen"nate</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bi*pen"na*ted</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>pennate</ets>: cf. L. <ets>bipennis</ets>. Cf. <er>Bipinnate</er>.]</ety> <def>Having two wings.</def> \'bd<xex>Bipennated</xex> insects.\'b8 <rj><au>Derham.</au></rj><br/
17377[<source>1913 Webster</source>]</p> 17377[<source>1913 Webster</source>]</p>
17378 17378
17379<p>\'d8<hw>Bi*pen"nis</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L.]</ety> <def>An ax with an edge or blade on each side of the handle.</def><br/ 17379<p><hw>Bi*pen"nis</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L.]</ety> <def>An ax with an edge or blade on each side of the handle.</def><br/
17380[<source>1913 Webster</source>]</p> 17380[<source>1913 Webster</source>]</p>
17381 17381
17382<p><hw>Bi*pet"al*ous</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>petalous</ets>.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>Having two petals.</def><br/ 17382<p><hw>Bi*pet"al*ous</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>petalous</ets>.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>Having two petals.</def><br/
17383[<source>1913 Webster</source>]</p> 17383[<source>1913 Webster</source>]</p>
17384 17384
17385<p>\'d8<hw>Bi`pin*na"ri*a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. L. <ets>bis</ets> twice + <ets>pinna</ets> feather.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The larva of certain starfishes as developed in the free-swimming stage.</def><br/ 17385<p><hw>Bi`pin*na"ri*a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. L. <ets>bis</ets> twice + <ets>pinna</ets> feather.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The larva of certain starfishes as developed in the free-swimming stage.</def><br/
17386[<source>1913 Webster</source>]</p> 17386[<source>1913 Webster</source>]</p>
17387 17387
17388<p><mhw>{ <hw>Bi*pin"nate</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bi*pin"na*ted</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>pinnate</ets>; cf. F. <ets>bipinn\'82</ets>. Cf. <er>Bipennate</er>.]</ety> <def>Twice pinnate.</def><br/ 17388<p><mhw>{ <hw>Bi*pin"nate</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bi*pin"na*ted</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>pinnate</ets>; cf. F. <ets>bipinn\'82</ets>. Cf. <er>Bipennate</er>.]</ety> <def>Twice pinnate.</def><br/
@@ -17916,7 +17916,7 @@ On thy <qex>birthnight</qex>, that sung thee Savior born.</q> <rj><qau>Milton.</
17916<syn><b>Syn. --</b> genus Biscutella.</syn><br/ 17916<syn><b>Syn. --</b> genus Biscutella.</syn><br/
17917[<source>WordNet 1.5</source>]</p> 17917[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
17918 17918
17919<p>\'d8<hw>Bise</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A cold north wind which prevails on the northern coasts of the Mediterranean and in Switzerland, etc.; -- nearly the same as the <xex>mistral</xex>.</def><br/ 17919<p><hw>Bise</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A cold north wind which prevails on the northern coasts of the Mediterranean and in Switzerland, etc.; -- nearly the same as the <xex>mistral</xex>.</def><br/
17920[<source>1913 Webster</source>]</p> 17920[<source>1913 Webster</source>]</p>
17921 17921
17922<p><hw>Bise</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Paint.)</fld> <def>See <er>Bice</er>.</def><br/ 17922<p><hw>Bise</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Paint.)</fld> <def>See <er>Bice</er>.</def><br/
@@ -18079,7 +18079,7 @@ A genuine lady, or a church, is known.</q> <rj><qau>Saxe.</qau></rj><br/
18079<p><sn>2.</sn> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The fifteen-spined (<spn>Gasterosteus spinachia</spn>).</def><br/ 18079<p><sn>2.</sn> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The fifteen-spined (<spn>Gasterosteus spinachia</spn>).</def><br/
18080[<source>1913 Webster</source>]</p> 18080[<source>1913 Webster</source>]</p>
18081 18081
18082<p>\'d8<hw>Bis*mil"lah</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>interj.</pos> <ety>[Arabic, in the name of God!]</ety> <def>An adjuration or exclamation common among the Mohammedans.</def> <altsp>[Written also <asp>Bizmillah</asp>.]</altsp><br/ 18082<p><hw>Bis*mil"lah</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>interj.</pos> <ety>[Arabic, in the name of God!]</ety> <def>An adjuration or exclamation common among the Mohammedans.</def> <altsp>[Written also <asp>Bizmillah</asp>.]</altsp><br/
18083[<source>1913 Webster</source>]</p> 18083[<source>1913 Webster</source>]</p>
18084 18084
18085<p><hw>Bis"mite</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Min.)</fld> <def>Bismuth trioxide, or bismuth ocher.</def><br/ 18085<p><hw>Bis"mite</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Min.)</fld> <def>Bismuth trioxide, or bismuth ocher.</def><br/
@@ -18123,13 +18123,13 @@ A genuine lady, or a church, is known.</q> <rj><qau>Saxe.</qau></rj><br/
18123<p><hw>Bi*spi"nose</hw> <pr>(b<imac/*sp<imac/"n<omac/s)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>spinose</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>Having two spines.</def><br/ 18123<p><hw>Bi*spi"nose</hw> <pr>(b<imac/*sp<imac/"n<omac/s)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Pref. <ets>bi-</ets> + <ets>spinose</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>Having two spines.</def><br/
18124[<source>1913 Webster</source>]</p> 18124[<source>1913 Webster</source>]</p>
18125 18125
18126<p>\'d8<hw>Bisque</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[A corruption of <ets>biscuit</ets>.]</ety> <def>Unglazed white porcelain.</def><br/ 18126<p><hw>Bisque</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[A corruption of <ets>biscuit</ets>.]</ety> <def>Unglazed white porcelain.</def><br/
18127[<source>1913 Webster</source>]</p> 18127[<source>1913 Webster</source>]</p>
18128 18128
18129<p><hw>Bisque</hw>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A point taken by the receiver of odds in the game of tennis; also, an extra innings allowed to a weaker player in croquet.</def><br/ 18129<p><hw>Bisque</hw>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A point taken by the receiver of odds in the game of tennis; also, an extra innings allowed to a weaker player in croquet.</def><br/
18130[<source>1913 Webster</source>]</p> 18130[<source>1913 Webster</source>]</p>
18131 18131
18132<p>\'d8<hw>Bisque</hw>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A white soup made of crayfish.</def><br/ 18132<p><hw>Bisque</hw>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A white soup made of crayfish.</def><br/
18133[<source>1913 Webster</source>]</p> 18133[<source>1913 Webster</source>]</p>
18134 18134
18135<p><hw>Bis"sell truck</hw> <pr>(?)</pr>. <def>A truck for railroad rolling stock, consisting of two ordinary axle boxes sliding in guides attached to a triangular frame; -- called also <altname>pony truck</altname>.</def><br/ 18135<p><hw>Bis"sell truck</hw> <pr>(?)</pr>. <def>A truck for railroad rolling stock, consisting of two ordinary axle boxes sliding in guides attached to a triangular frame; -- called also <altname>pony truck</altname>.</def><br/
@@ -18641,7 +18641,7 @@ Like rats, oft <qex>bite</qex> the holy cords atwain.</q> <rj><qau>Shak.</qau></
18641<p><q><qex>Bivious</qex> theorems and Janus-faced doctrines.</q> <rj><qau>Sir T. Browne.</qau></rj><br/ 18641<p><q><qex>Bivious</qex> theorems and Janus-faced doctrines.</q> <rj><qau>Sir T. Browne.</qau></rj><br/
18642[<source>1913 Webster</source>]</p> 18642[<source>1913 Webster</source>]</p>
18643 18643
18644<p>\'d8<hw>Biv"i*um</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., a place with two ways. See <er>Bivious</er>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One side of an echinoderm, including a pair of ambulacra, in distinction from the opposite side (<xex>trivium</xex>), which includes three ambulacra.</def><br/ 18644<p><hw>Biv"i*um</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., a place with two ways. See <er>Bivious</er>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One side of an echinoderm, including a pair of ambulacra, in distinction from the opposite side (<xex>trivium</xex>), which includes three ambulacra.</def><br/
18645[<source>1913 Webster</source>]</p> 18645[<source>1913 Webster</source>]</p>
18646 18646
18647<p><hw>Biv"ouac</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bivouac</ets>, <ets>bivac</ets>, prab. fr. G. <ets>beiwache</ets>, or <ets>beiwacht</ets>; <ets>bei</ets> by, near + <ets>wachen</ets> to watch, <ets>wache</ets> watch, guard. See <er>By</er>, and <er>Watch</er>.]</ety> <fld>(Mil.)</fld> <sd>(a)</sd> <def>The watch of a whole army by night, when in danger of surprise or attack.</def> <sd>(b)</sd> <def>An encampment for the night without tents or covering.</def><br/ 18647<p><hw>Biv"ouac</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bivouac</ets>, <ets>bivac</ets>, prab. fr. G. <ets>beiwache</ets>, or <ets>beiwacht</ets>; <ets>bei</ets> by, near + <ets>wachen</ets> to watch, <ets>wache</ets> watch, guard. See <er>By</er>, and <er>Watch</er>.]</ety> <fld>(Mil.)</fld> <sd>(a)</sd> <def>The watch of a whole army by night, when in danger of surprise or attack.</def> <sd>(b)</sd> <def>An encampment for the night without tents or covering.</def><br/
@@ -19509,7 +19509,7 @@ As ever in the Muses' garden <qex>bladed</qex>.</q> <rj><qau>P. Fletcher.</qau><
19509<p><hw>Bl\'91"ber*ry</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[<ets>Bl\'91</ets> + <ets>berry</ets>; akin to Icel <ets>bl\'beber</ets>, Sw. <ets>bl<?/b\'84r</ets>, D. <ets>blaab\'91r</ets>. Cf. <er>Blueberry</er>.]</ety> <def>The bilberry.</def> <mark>[North of Eng. & Scot.]</mark><br/ 19509<p><hw>Bl\'91"ber*ry</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[<ets>Bl\'91</ets> + <ets>berry</ets>; akin to Icel <ets>bl\'beber</ets>, Sw. <ets>bl<?/b\'84r</ets>, D. <ets>blaab\'91r</ets>. Cf. <er>Blueberry</er>.]</ety> <def>The bilberry.</def> <mark>[North of Eng. & Scot.]</mark><br/
19510[<source>1913 Webster</source>]</p> 19510[<source>1913 Webster</source>]</p>
19511 19511
19512<p>\'d8<hw>Blague</hw> <pr>(bl<adot/g)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>Mendacious boasting; falsehood; humbug.</def><br/ 19512<p><hw>Blague</hw> <pr>(bl<adot/g)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>Mendacious boasting; falsehood; humbug.</def><br/
19513[<source>1913 Webster</source>]</p> 19513[<source>1913 Webster</source>]</p>
19514 19514
19515<p><hw>Blain</hw> <pr>(bl<amac/n)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>blein</ets>, <ets>bleyn</ets>, AS. <ets>bl<emac/gen</ets>; akin to Dan. <ets>blegn</ets>, D. <ets>blein</ets>; perh. fr. the same root as E. <ets>bladder</ets>. See <er>Bladder</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>An inflammatory swelling or sore; a bulla, pustule, or blister.</def><br/ 19515<p><hw>Blain</hw> <pr>(bl<amac/n)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>blein</ets>, <ets>bleyn</ets>, AS. <ets>bl<emac/gen</ets>; akin to Dan. <ets>blegn</ets>, D. <ets>blein</ets>; perh. fr. the same root as E. <ets>bladder</ets>. See <er>Bladder</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>An inflammatory swelling or sore; a bulla, pustule, or blister.</def><br/
@@ -19603,7 +19603,7 @@ As ever in the Muses' garden <qex>bladed</qex>.</q> <rj><qau>P. Fletcher.</qau><
19603<p><hw>Blame"wor`thy</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Deserving blame; culpable; reprehensible.</def> -- <wordforms><wf>Blame"wor`thi*ness</wf>, <pos>n.</pos></wordforms><br/ 19603<p><hw>Blame"wor`thy</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Deserving blame; culpable; reprehensible.</def> -- <wordforms><wf>Blame"wor`thi*ness</wf>, <pos>n.</pos></wordforms><br/
19604[<source>1913 Webster</source>]</p> 19604[<source>1913 Webster</source>]</p>
19605 19605
19606<p>\'d8<hw>Blanc</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., white.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A white cosmetic.</def><br/ 19606<p><hw>Blanc</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., white.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A white cosmetic.</def><br/
19607[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 19607[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
19608 19608
19609<p><sn>2.</sn> <def>A white sauce of fat, broth, and vegetables, used esp. for braised meat.</def><br/ 19609<p><sn>2.</sn> <def>A white sauce of fat, broth, and vegetables, used esp. for braised meat.</def><br/
@@ -19906,10 +19906,10 @@ To cry, \'bdHold, hold!\'b8</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
19906<p><hw>Blank"ness</hw>, <pos>n.</pos> <def>The state of being blank.</def><br/ 19906<p><hw>Blank"ness</hw>, <pos>n.</pos> <def>The state of being blank.</def><br/
19907[<source>1913 Webster</source>]</p> 19907[<source>1913 Webster</source>]</p>
19908 19908
19909<p>\'d8<hw>Blan*quette"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>blanquette</ets>, from <ets>blanc</ets> white.]</ety> <fld>(Cookery)</fld> <def>A white fricassee.</def><br/ 19909<p><hw>Blan*quette"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>blanquette</ets>, from <ets>blanc</ets> white.]</ety> <fld>(Cookery)</fld> <def>A white fricassee.</def><br/
19910[<source>1913 Webster</source>]</p> 19910[<source>1913 Webster</source>]</p>
19911 19911
19912<p>\'d8<hw>Blan*quil"lo</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp. <ets>blanquillo</ets> whitish.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large fish of Florida and the W. Indies (<spn>Caulolatilus chrysops</spn>). It is red, marked with yellow.</def><br/ 19912<p><hw>Blan*quil"lo</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp. <ets>blanquillo</ets> whitish.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large fish of Florida and the W. Indies (<spn>Caulolatilus chrysops</spn>). It is red, marked with yellow.</def><br/
19913[<source>1913 Webster</source>]</p> 19913[<source>1913 Webster</source>]</p>
19914 19914
19915<p><hw>Blare</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. i.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Blared</conjf> <pr>(<?/)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Blaring</conjf>.]</vmorph> <ety>[OE. <ets>blaren</ets>, <ets>bloren</ets>, to cry, woop; cf. G. <ets>pl\'84rren</ets> to bleat, D. <ets>blaren</ets> to bleat, cry, weep. Prob. an imitative word, but cf. also E. <ets>blast</ets>. Cf. <er>Blore</er>.]</ety> <def>To sound loudly and somewhat harshly.</def> \'bdThe trumpet <xex>blared</xex>.\'b8 <rj><au>Tennyson.</au></rj><br/ 19915<p><hw>Blare</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. i.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Blared</conjf> <pr>(<?/)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Blaring</conjf>.]</vmorph> <ety>[OE. <ets>blaren</ets>, <ets>bloren</ets>, to cry, woop; cf. G. <ets>pl\'84rren</ets> to bleat, D. <ets>blaren</ets> to bleat, cry, weep. Prob. an imitative word, but cf. also E. <ets>blast</ets>. Cf. <er>Blore</er>.]</ety> <def>To sound loudly and somewhat harshly.</def> \'bdThe trumpet <xex>blared</xex>.\'b8 <rj><au>Tennyson.</au></rj><br/
@@ -19949,7 +19949,7 @@ To cry, \'bdHold, hold!\'b8</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
19949<p><q>Had <qex>blarneyed</qex> his way from Long Island.</q> <rj><qau>S. G. Goodrich.</qau></rj><br/ 19949<p><q>Had <qex>blarneyed</qex> his way from Long Island.</q> <rj><qau>S. G. Goodrich.</qau></rj><br/
19950[<source>1913 Webster</source>]</p> 19950[<source>1913 Webster</source>]</p>
19951 19951
19952<p>\'d8<hw>Bla*s\'82"</hw> <pr>(bl<adot/*z<asl/")</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[F., p. p. of <ets>blaser</ets>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>Having the sensibilities deadened by excess or frequency of enjoyment; sated or surfeited with pleasure; uninterested because of frequent exposure or indulgence; used up.</def><br/ 19952<p><hw>Bla*s\'82"</hw> <pr>(bl<adot/*z<asl/")</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[F., p. p. of <ets>blaser</ets>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>Having the sensibilities deadened by excess or frequency of enjoyment; sated or surfeited with pleasure; uninterested because of frequent exposure or indulgence; used up.</def><br/
19953<syn><b>Syn. --</b> bored.</syn><br/ 19953<syn><b>Syn. --</b> bored.</syn><br/
19954[<source>1913 Webster</source> + <source>WordNet 1.5</source>]</p> 19954[<source>1913 Webster</source> + <source>WordNet 1.5</source>]</p>
19955 19955
@@ -20124,7 +20124,7 @@ And gan to puffen and to <qex>blaste</qex>.</q> <rj><qau>Chaucer.</qau></rj><br/
20124<p><q>The <qex>blasted</qex> quarry thunders, heard remote.</q> <rj><qau>Wordsworth.</qau></rj><br/ 20124<p><q>The <qex>blasted</qex> quarry thunders, heard remote.</q> <rj><qau>Wordsworth.</qau></rj><br/
20125[<source>1913 Webster</source>]</p> 20125[<source>1913 Webster</source>]</p>
20126 20126
20127<p>\'d8<hw>Blas*te"ma</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Blastemata</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[Gr. <grk>bla`sthma</grk> bud, sprout.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>The structureless, protoplasmic tissue of the embryo; the primitive basis of an organ yet unformed, from which it grows.</def><br/ 20127<p><hw>Blas*te"ma</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Blastemata</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[Gr. <grk>bla`sthma</grk> bud, sprout.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>The structureless, protoplasmic tissue of the embryo; the primitive basis of an organ yet unformed, from which it grows.</def><br/
20128[<source>1913 Webster</source>]</p> 20128[<source>1913 Webster</source>]</p>
20129 20129
20130<p><hw>Blas*te"mal</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <fld>(Biol.)</fld> <def>Relating to the blastema; rudimentary.</def><br/ 20130<p><hw>Blas*te"mal</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <fld>(Biol.)</fld> <def>Relating to the blastema; rudimentary.</def><br/
@@ -20192,7 +20192,7 @@ And gan to puffen and to <qex>blaste</qex>.</q> <rj><qau>Chaucer.</qau></rj><br/
20192<p><hw>Blas"toid</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One of the Blastoidea.</def><br/ 20192<p><hw>Blas"toid</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One of the Blastoidea.</def><br/
20193[<source>1913 Webster</source>]</p> 20193[<source>1913 Webster</source>]</p>
20194 20194
20195<p>\'d8<hw>Blas*toid"e*a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>blasto`s</grk> sprout + <ets>-oid</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One of the divisions of Crinoidea found fossil in paleozoic rocks; pentremites. They are so named on account of their budlike form.</def><br/ 20195<p><hw>Blas*toid"e*a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>blasto`s</grk> sprout + <ets>-oid</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One of the divisions of Crinoidea found fossil in paleozoic rocks; pentremites. They are so named on account of their budlike form.</def><br/
20196[<source>1913 Webster</source>]</p> 20196[<source>1913 Webster</source>]</p>
20197 20197
20198<p><hw>Blas"to*mere</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>blasto`s</grk> sprout + <ets>-mere</ets>.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>One of the segments first formed by the division of the ovum.</def> <rj><au>Balfour.</au></rj><br/ 20198<p><hw>Blas"to*mere</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <grk>blasto`s</grk> sprout + <ets>-mere</ets>.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>One of the segments first formed by the division of the ovum.</def> <rj><au>Balfour.</au></rj><br/
@@ -20228,7 +20228,7 @@ And gan to puffen and to <qex>blaste</qex>.</q> <rj><qau>Chaucer.</qau></rj><br/
20228<p><hw>Blast" pipe`</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>The exhaust pipe of a steam engine, or any pipe delivering steam or air, when so constructed as to cause a blast.</def><br/ 20228<p><hw>Blast" pipe`</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>The exhaust pipe of a steam engine, or any pipe delivering steam or air, when so constructed as to cause a blast.</def><br/
20229[<source>1913 Webster</source>]</p> 20229[<source>1913 Webster</source>]</p>
20230 20230
20231<p>\'d8<hw>Blas"tu*la</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., dim. of Gr. <grk>blasto`s</grk> a sprout.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>That stage in the development of the ovum in which the outer cells of the morula become more defined and form the blastoderm.</def><br/ 20231<p><hw>Blas"tu*la</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., dim. of Gr. <grk>blasto`s</grk> a sprout.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>That stage in the development of the ovum in which the outer cells of the morula become more defined and form the blastoderm.</def><br/
20232[<source>1913 Webster</source>]</p> 20232[<source>1913 Webster</source>]</p>
20233 20233
20234<p><hw>Blas"tule</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Biol.)</fld> <def>Same as <er>Blastula</er>.</def><br/ 20234<p><hw>Blas"tule</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Biol.)</fld> <def>Same as <er>Blastula</er>.</def><br/
@@ -20300,7 +20300,7 @@ And gan to puffen and to <qex>blaste</qex>.</q> <rj><qau>Chaucer.</qau></rj><br/
20300<p><hw>Blat`ter*oon"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>blatero</ets>, <ets>-onis</ets>.]</ety> <def>A senseless babbler or boaster.</def> <mark>[Obs.]</mark> \'bdI hate such <xex>blatteroons</xex>.\'b8 <rj><au>Howell.</au></rj><br/ 20300<p><hw>Blat`ter*oon"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>blatero</ets>, <ets>-onis</ets>.]</ety> <def>A senseless babbler or boaster.</def> <mark>[Obs.]</mark> \'bdI hate such <xex>blatteroons</xex>.\'b8 <rj><au>Howell.</au></rj><br/
20301[<source>1913 Webster</source>]</p> 20301[<source>1913 Webster</source>]</p>
20302 20302
20303<p>\'d8<hw>Blau"bok</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D. <ets>blauwbok</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The blue buck. See <cref>Blue buck</cref>, under <er>Blue</er>.</def><br/ 20303<p><hw>Blau"bok</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D. <ets>blauwbok</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The blue buck. See <cref>Blue buck</cref>, under <er>Blue</er>.</def><br/
20304[<source>1913 Webster</source>]</p> 20304[<source>1913 Webster</source>]</p>
20305 20305
20306<p><hw>Blay</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[AS. <ets>bl<?/ge</ets>, fr. <ets>bl<?/c</ets>, bleak, white; akin to Icel. <ets>bleikja</ets>, OHG. <ets>bleicha</ets>, G. <ets>bleihe</ets>. See <er>Bleak</er>, <pos>n.</pos> & <pos>a.</pos>]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A fish. See <er>Bleak</er>, <pos>n.</pos></def><br/ 20306<p><hw>Blay</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[AS. <ets>bl<?/ge</ets>, fr. <ets>bl<?/c</ets>, bleak, white; akin to Icel. <ets>bleikja</ets>, OHG. <ets>bleicha</ets>, G. <ets>bleihe</ets>. See <er>Bleak</er>, <pos>n.</pos> & <pos>a.</pos>]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A fish. See <er>Bleak</er>, <pos>n.</pos></def><br/
@@ -20864,7 +20864,7 @@ container are <br/
20864<p><hw>Blen*nog"e*nous</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Gr. <ets><?/</ets> mucus + <ets>-genous</ets>.]</ety> <def>Generating mucus.</def><br/ 20864<p><hw>Blen*nog"e*nous</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[Gr. <ets><?/</ets> mucus + <ets>-genous</ets>.]</ety> <def>Generating mucus.</def><br/
20865[<source>1913 Webster</source>]</p> 20865[<source>1913 Webster</source>]</p>
20866 20866
20867<p>\'d8<hw>Blen`nor*rhe"a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <ets><?/</ets> mucus + <ets><?/</ets> to flow.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <sd>(a)</sd> <def>An inordinate secretion and discharge of mucus.</def> <sd>(b)</sd> <def>Gonorrhea.</def> <rj><au>Dunglison.</au></rj><br/ 20867<p><hw>Blen`nor*rhe"a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <ets><?/</ets> mucus + <ets><?/</ets> to flow.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <sd>(a)</sd> <def>An inordinate secretion and discharge of mucus.</def> <sd>(b)</sd> <def>Gonorrhea.</def> <rj><au>Dunglison.</au></rj><br/
20868[<source>1913 Webster</source>]</p> 20868[<source>1913 Webster</source>]</p>
20869 20869
20870<p><hw>Blen"ny</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Blennies</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[L. <ets>blennius</ets>, <ets>blendius</ets>, <ets>blendea</ets>, Gr. <ets><?/</ets>, fr. <ets><?/</ets> slime, mucus.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A marine fish of the genus <gen>Blennius</gen> or family <fam>Blenniid\'91</fam>; -- so called from its coating of mucus. The species are numerous.</def><br/ 20870<p><hw>Blen"ny</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Blennies</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[L. <ets>blennius</ets>, <ets>blendius</ets>, <ets>blendea</ets>, Gr. <ets><?/</ets>, fr. <ets><?/</ets> slime, mucus.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A marine fish of the genus <gen>Blennius</gen> or family <fam>Blenniid\'91</fam>; -- so called from its coating of mucus. The species are numerous.</def><br/
@@ -20879,10 +20879,10 @@ container are <br/
20879<p><hw>Blent</hw>, <pos>imp. & p. p.</pos> of <er>Blend</er> to blind. <def>Blinded. Also (<au>Chaucer</au>), <pos>3d sing. pres.</pos> Blindeth.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 20879<p><hw>Blent</hw>, <pos>imp. & p. p.</pos> of <er>Blend</er> to blind. <def>Blinded. Also (<au>Chaucer</au>), <pos>3d sing. pres.</pos> Blindeth.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
20880[<source>1913 Webster</source>]</p> 20880[<source>1913 Webster</source>]</p>
20881 20881
20882<p>\'d8<hw>Bleph`a*ri"tis</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <?/ eyelid + <ets>-ilis</ets>.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>Inflammation of the eyelids.</def> -- <wordforms><wf>Bleph`a*rit"ic</wf> <pr>(#)</pr>, <pos>a.</pos></wordforms><br/ 20882<p><hw>Bleph`a*ri"tis</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <?/ eyelid + <ets>-ilis</ets>.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>Inflammation of the eyelids.</def> -- <wordforms><wf>Bleph`a*rit"ic</wf> <pr>(#)</pr>, <pos>a.</pos></wordforms><br/
20883[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 20883[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
20884 20884
20885<p>\'d8<hw>Bles"bok</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D., fr. <ets>bles</ets> a white spot on the forehead + <ets>bok</ets> buck.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A South African antelope (<spn>Alcelaphus albifrons</spn>), having a large white spot on the forehead.</def><br/ 20885<p><hw>Bles"bok</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D., fr. <ets>bles</ets> a white spot on the forehead + <ets>bok</ets> buck.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A South African antelope (<spn>Alcelaphus albifrons</spn>), having a large white spot on the forehead.</def><br/
20886[<source>1913 Webster</source>]</p> 20886[<source>1913 Webster</source>]</p>
20887 20887
20888<p><hw>Bless</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Blessed</conjf> <pr>(<?/)</pr> or <conjf>Blest</conjf>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Blessing</conjf>.]</vmorph> <ety>[OE. <ets>blessien</ets>, <ets>bletsen</ets>, AS. <ets>bletsian</ets>, <ets>bledsian</ets>, <ets>bloedsian</ets>, fr. <ets>bl<?/d</ets> blood; prob. originally to consecrate by sprinkling with blood. See <er>Blood</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>To make or pronounce holy; to consecrate</def><br/ 20888<p><hw>Bless</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. t.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Blessed</conjf> <pr>(<?/)</pr> or <conjf>Blest</conjf>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Blessing</conjf>.]</vmorph> <ety>[OE. <ets>blessien</ets>, <ets>bletsen</ets>, AS. <ets>bletsian</ets>, <ets>bledsian</ets>, <ets>bloedsian</ets>, fr. <ets>bl<?/d</ets> blood; prob. originally to consecrate by sprinkling with blood. See <er>Blood</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>To make or pronounce holy; to consecrate</def><br/
@@ -21592,7 +21592,7 @@ So buxom, <qex>blithe</qex>, and debonair.</q> <rj><qau>Milton.</qau></rj><br/
21592<p><hw>Blob"ber-lipped`</hw> <pr>(-l<icr/pt`)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Having thick lips.</def> \'bdA <xex>blobber-lipped</xex> shell.\'b8 <rj><au>Grew.</au></rj><br/ 21592<p><hw>Blob"ber-lipped`</hw> <pr>(-l<icr/pt`)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Having thick lips.</def> \'bdA <xex>blobber-lipped</xex> shell.\'b8 <rj><au>Grew.</au></rj><br/
21593[<source>1913 Webster</source>]</p> 21593[<source>1913 Webster</source>]</p>
21594 21594
21595<p>\'d8<hw>Blo*cage"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <fld>(Arch.)</fld> <def>The roughest and cheapest sort of rubblework, in masonry.</def><br/ 21595<p><hw>Blo*cage"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <fld>(Arch.)</fld> <def>The roughest and cheapest sort of rubblework, in masonry.</def><br/
21596[<source>1913 Webster</source>]</p> 21596[<source>1913 Webster</source>]</p>
21597 21597
21598<p><hw>Block</hw> <pr>(bl<ocr/k)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>blok</ets>; cf. F. <ets>bloc</ets> (fr. OHG.), D. & Dan. <ets>blok</ets>, Sw. & G. <ets>block</ets>, OHG. <ets>bloch</ets>. There is also an OHG. <ets>bloch</ets>, <ets>biloh</ets>; <ets>bi</ets> by + the same root as that of E. <ets>lock</ets>. Cf. <er>Block</er>, <pos>v. t.</pos>, <er>Blockade</er>, and see <er>Lock</er>.]</ety><br/ 21598<p><hw>Block</hw> <pr>(bl<ocr/k)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>blok</ets>; cf. F. <ets>bloc</ets> (fr. OHG.), D. & Dan. <ets>blok</ets>, Sw. & G. <ets>block</ets>, OHG. <ets>bloch</ets>. There is also an OHG. <ets>bloch</ets>, <ets>biloh</ets>; <ets>bi</ets> by + the same root as that of E. <ets>lock</ets>. Cf. <er>Block</er>, <pos>v. t.</pos>, <er>Blockade</er>, and see <er>Lock</er>.]</ety><br/
@@ -23553,7 +23553,7 @@ Sea, air, and shore.</q> <rj><qau>Milton.</qau></rj><br/
23553<p><note><hand/ It has a succession of spots, alternately black and yellow, extending along the back. It kills its prey by constriction. The name is also loosely applied to other large serpents which crush their prey, particularly to those of the genus <gen>Python</gen>, found in Asia and Africa.</note><br/ 23553<p><note><hand/ It has a succession of spots, alternately black and yellow, extending along the back. It kills its prey by constriction. The name is also loosely applied to other large serpents which crush their prey, particularly to those of the genus <gen>Python</gen>, found in Asia and Africa.</note><br/
23554[<source>1913 Webster</source>]</p> 23554[<source>1913 Webster</source>]</p>
23555 23555
23556<p>\'d8<hw>Bo`a*ner"ges</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[Gr. <ets><?/</ets>, fr. Heb. <ets>bn<emac/ hargem</ets> sons of thunder. -- an appellation given by Christ to two of his disciples (James and John). See <ets>Mark</ets> iii. 17.]</ety> <def>Any declamatory and vociferous preacher or orator.</def><br/ 23556<p><hw>Bo`a*ner"ges</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[Gr. <ets><?/</ets>, fr. Heb. <ets>bn<emac/ hargem</ets> sons of thunder. -- an appellation given by Christ to two of his disciples (James and John). See <ets>Mark</ets> iii. 17.]</ety> <def>Any declamatory and vociferous preacher or orator.</def><br/
23557[<source>1913 Webster</source>]</p> 23557[<source>1913 Webster</source>]</p>
23558 23558
23559<p><hw>Boar</hw> <pr>(b<omac/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>bar</ets>, <ets>bor</ets>, <ets>bore</ets>, AS. <ets>b\'ber</ets>; akin to OHG. <ets>p<emac/r</ets>, MHG. <ets>b<emac/r</ets>, G. <ets>b\'84r</ets>, boar (but not <ets>b\'84r</ets> bear), and perh. Russ. <ets>borov'</ets> boar.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The uncastrated male of swine; specifically, the wild hog.</def><br/ 23559<p><hw>Boar</hw> <pr>(b<omac/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>bar</ets>, <ets>bor</ets>, <ets>bore</ets>, AS. <ets>b\'ber</ets>; akin to OHG. <ets>p<emac/r</ets>, MHG. <ets>b<emac/r</ets>, G. <ets>b\'84r</ets>, boar (but not <ets>b\'84r</ets> bear), and perh. Russ. <ets>borov'</ets> boar.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The uncastrated male of swine; specifically, the wild hog.</def><br/
@@ -23982,7 +23982,7 @@ For anything but eels.</q> <rj><qau>Saxe.</qau></rj><br/
23982<p><cs><mcol><col><b>To bob at an apple</b></col>, <col><b>cherry</b></col>, etc.</mcol> <cd>to attempt to bite or seize with the mouth an apple, cherry, or other round fruit, while it is swinging from a string or floating in a tug of water.</cd></cs><br/ 23982<p><cs><mcol><col><b>To bob at an apple</b></col>, <col><b>cherry</b></col>, etc.</mcol> <cd>to attempt to bite or seize with the mouth an apple, cherry, or other round fruit, while it is swinging from a string or floating in a tug of water.</cd></cs><br/
23983[<source>1913 Webster</source>]</p> 23983[<source>1913 Webster</source>]</p>
23984 23984
23985<p>\'d8<hw>Bo"bac</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The Poland marmot (<spn>Arctomys bobac</spn>).</def><br/ 23985<p><hw>Bo"bac</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The Poland marmot (<spn>Arctomys bobac</spn>).</def><br/
23986[<source>1913 Webster</source>]</p> 23986[<source>1913 Webster</source>]</p>
23987 23987
23988<p><hw>Bo*bance"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OF. <ets>bobance</ets>, F. <ets>bombance</ets>, boasting, pageantry, fr. L. <ets>bombus</ets> a humming, buzzing.]</ety> <def>A boasting.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chaucer.</au></rj><br/ 23988<p><hw>Bo*bance"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OF. <ets>bobance</ets>, F. <ets>bombance</ets>, boasting, pageantry, fr. L. <ets>bombus</ets> a humming, buzzing.]</ety> <def>A boasting.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chaucer.</au></rj><br/
@@ -24105,7 +24105,7 @@ For anything but eels.</q> <rj><qau>Saxe.</qau></rj><br/
24105<p><hw>Boc"a*sine</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bocassin</ets>, <ets>boucassin</ets>.]</ety> <def>A sort of fine buckram.</def><br/ 24105<p><hw>Boc"a*sine</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bocassin</ets>, <ets>boucassin</ets>.]</ety> <def>A sort of fine buckram.</def><br/
24106[<source>1913 Webster</source>]</p> 24106[<source>1913 Webster</source>]</p>
24107 24107
24108<p>\'d8<hw>Boc"ca</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., mouth.]</ety> <def>The round hole in the furnace of a glass manufactory through which the fused glass is taken out.</def> <rj><au>Craig.</au></rj><br/ 24108<p><hw>Boc"ca</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., mouth.]</ety> <def>The round hole in the furnace of a glass manufactory through which the fused glass is taken out.</def> <rj><au>Craig.</au></rj><br/
24109[<source>1913 Webster</source>]</p> 24109[<source>1913 Webster</source>]</p>
24110 24110
24111<p><hw>Boce</hw> <pr>(b<omac/s)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>box</ets>, <ets>bocis</ets>, Gr. <grk>bo`ax</grk>, <grk>bw^x</grk>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A European fish (<spn>Box vulgaris</spn>), having a compressed body and bright colors; -- called also <altname>box</altname>, and <altname>bogue</altname>.</def><br/ 24111<p><hw>Boce</hw> <pr>(b<omac/s)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>box</ets>, <ets>bocis</ets>, Gr. <grk>bo`ax</grk>, <grk>bw^x</grk>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A European fish (<spn>Box vulgaris</spn>), having a compressed body and bright colors; -- called also <altname>box</altname>, and <altname>bogue</altname>.</def><br/
@@ -24195,7 +24195,7 @@ Makes all these <qex>bodements</qex>.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
24195<p><hw>Bodge</hw>, <pos>v. i.</pos> <def>See <er>Budge</er>.</def><br/ 24195<p><hw>Bodge</hw>, <pos>v. i.</pos> <def>See <er>Budge</er>.</def><br/
24196[<source>1913 Webster</source>]</p> 24196[<source>1913 Webster</source>]</p>
24197 24197
24198<p><mhw>{ <hw>Bo"dhi*sat</hw> <pr>(?)</pr>, \'d8<hw>Bo`dhi*satt"va</hw>, \'d8<hw>Bo`dhi*satt"wa</hw> <pr>(?)</pr> }</mhw>, <pos>n.</pos> <ety>[Skr. <ets>b<omac/dhisattva</ets> (perh. through Pali <ets>b<omac/dhisatt<omac/</ets>); fr. <ets>b<omac/dhi</ets> knowledge, enlightenment + <ets>sattva</ets> being, essence.]</ety> <fld>(Buddhism)</fld> <def>One who has reached the highest degree of saintship, so that in his next incarnation he will be a Buddha, or savior of the world.</def> -- <wordforms><wf>Bo"dhi*sat`ship</wf>, <pos>n.</pos></wordforms><br/ 24198<p><mhw>{ <hw>Bo"dhi*sat</hw> <pr>(?)</pr>, <hw>Bo`dhi*satt"va</hw>, <hw>Bo`dhi*satt"wa</hw> <pr>(?)</pr> }</mhw>, <pos>n.</pos> <ety>[Skr. <ets>b<omac/dhisattva</ets> (perh. through Pali <ets>b<omac/dhisatt<omac/</ets>); fr. <ets>b<omac/dhi</ets> knowledge, enlightenment + <ets>sattva</ets> being, essence.]</ety> <fld>(Buddhism)</fld> <def>One who has reached the highest degree of saintship, so that in his next incarnation he will be a Buddha, or savior of the world.</def> -- <wordforms><wf>Bo"dhi*sat`ship</wf>, <pos>n.</pos></wordforms><br/
24199[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 24199[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
24200 24200
24201<p><hw>Bo"di*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large food fish (<spn>Diagramma lineatum</spn>), native of the East Indies.</def><br/ 24201<p><hw>Bo"di*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large food fish (<spn>Diagramma lineatum</spn>), native of the East Indies.</def><br/
@@ -24457,7 +24457,7 @@ The forms of things unknown.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj>
24457<p><hw>B\'d2*o"tian</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[L. <ets>Boeotia</ets>, Gr. <ets><?/</ets>, noted for its moist, thick atmosphere, and the dullness and stupidity of its inhabitants.]</ety> <def>Of or pertaining to B\'d2otia; hence, stupid; dull; obtuse.</def> -- <def2><pos>n.</pos> <def>A native of B\'d2otia; also, one who is dull and ignorant.</def></def2><br/ 24457<p><hw>B\'d2*o"tian</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[L. <ets>Boeotia</ets>, Gr. <ets><?/</ets>, noted for its moist, thick atmosphere, and the dullness and stupidity of its inhabitants.]</ety> <def>Of or pertaining to B\'d2otia; hence, stupid; dull; obtuse.</def> -- <def2><pos>n.</pos> <def>A native of B\'d2otia; also, one who is dull and ignorant.</def></def2><br/
24458[<source>1913 Webster</source>]</p> 24458[<source>1913 Webster</source>]</p>
24459 24459
24460<p>\'d8<hw>Boer</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D., a farmer. See <er>Boor</er>.]</ety> <def>A colonist or farmer in South Africa of Dutch descent.</def><br/ 24460<p><hw>Boer</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D., a farmer. See <er>Boor</er>.]</ety> <def>A colonist or farmer in South Africa of Dutch descent.</def><br/
24461[<source>1913 Webster</source>]</p> 24461[<source>1913 Webster</source>]</p>
24462 24462
24463<p><hw>Bo"es</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>3d sing. pr.</pos> of <er>Behove</er>. <def>Behoves or behooves.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chaucer.</au></rj><br/ 24463<p><hw>Bo"es</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>3d sing. pr.</pos> of <er>Behove</er>. <def>Behoves or behooves.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chaucer.</au></rj><br/
@@ -24655,10 +24655,10 @@ Of treacherous earth, subsiding where they tread.</q> <rj><qau>R. Jago.</qau></r
24655<p><hw>Bo*he"mi*an*ism</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The characteristic conduct or methods of a Bohemian.</def> <mark>[Modern]</mark><br/ 24655<p><hw>Bo*he"mi*an*ism</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The characteristic conduct or methods of a Bohemian.</def> <mark>[Modern]</mark><br/
24656[<source>1913 Webster</source>]</p> 24656[<source>1913 Webster</source>]</p>
24657 24657
24658<p>\'d8<hw>Bo"hun u"pas</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>See <er>Upas</er>.</def><br/ 24658<p><hw>Bo"hun u"pas</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>See <er>Upas</er>.</def><br/
24659[<source>1913 Webster</source>]</p> 24659[<source>1913 Webster</source>]</p>
24660 24660
24661<p>\'d8<hw>Bo*iar"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Boyar</er>.</def><br/ 24661<p><hw>Bo*iar"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Boyar</er>.</def><br/
24662[<source>1913 Webster</source>]</p> 24662[<source>1913 Webster</source>]</p>
24663 24663
24664<p><hw>Boil</hw> <pr>(boil)</pr>, <pos>v. i.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Boiled</conjf> <pr>(boild)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Boiling</conjf>.]</vmorph> <ety>[OE. <ets>boilen</ets>, OF. <ets>boilir</ets>, <ets>builir</ets>, F. <ets>bouillir</ets>, fr. L. <ets>bullire</ets> to be in a bubbling motion, from <ets>bulla</ets> bubble; akin to Gr. <ets><?/</ets>, Lith. <ets>bumbuls</ets>. Cf. <er>Bull</er> an edict, <er>Budge</er>, <pos>v.</pos>, and <er>Ebullition</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>To be agitated, or tumultuously moved, as a liquid by the generation and rising of bubbles of steam (or vapor), or of currents produced by heating it to the boiling point; to be in a state of ebullition; <as>as, the water <ex>boils</ex></as>.</def><br/ 24664<p><hw>Boil</hw> <pr>(boil)</pr>, <pos>v. i.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Boiled</conjf> <pr>(boild)</pr>; <pos>p. pr. & vb. n.</pos> <conjf>Boiling</conjf>.]</vmorph> <ety>[OE. <ets>boilen</ets>, OF. <ets>boilir</ets>, <ets>builir</ets>, F. <ets>bouillir</ets>, fr. L. <ets>bullire</ets> to be in a bubbling motion, from <ets>bulla</ets> bubble; akin to Gr. <ets><?/</ets>, Lith. <ets>bumbuls</ets>. Cf. <er>Bull</er> an edict, <er>Budge</er>, <pos>v.</pos>, and <er>Ebullition</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>To be agitated, or tumultuously moved, as a liquid by the generation and rising of bubbles of steam (or vapor), or of currents produced by heating it to the boiling point; to be in a state of ebullition; <as>as, the water <ex>boils</ex></as>.</def><br/
@@ -24774,13 +24774,13 @@ And <qex>boileth</qex> meate for them all.</q> <rj><qau>Gower.</qau></rj><br/
24774<p><q>And lakes of bitumen rise <qex>boiling</qex> higher.</q> <rj><qau>Byron.</qau></rj><br/ 24774<p><q>And lakes of bitumen rise <qex>boiling</qex> higher.</q> <rj><qau>Byron.</qau></rj><br/
24775[<source>1913 Webster</source>]</p> 24775[<source>1913 Webster</source>]</p>
24776 24776
24777<p>\'d8<hw>Bois" d'arc"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[F., bow wood. So called because used for bows by the Western Indians.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>The Osage orange (<spn>Maclura aurantiaca</spn>).</def><br/ 24777<p><hw>Bois" d'arc"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[F., bow wood. So called because used for bows by the Western Indians.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>The Osage orange (<spn>Maclura aurantiaca</spn>).</def><br/
24778[<source>1913 Webster</source>]</p> 24778[<source>1913 Webster</source>]</p>
24779 24779
24780<p><q>The <qex>bois d'arc</qex> seems to be the characteristic growth of the black prairies.</q> <rj><qau>U. S. Census (1880).</qau></rj><br/ 24780<p><q>The <qex>bois d'arc</qex> seems to be the characteristic growth of the black prairies.</q> <rj><qau>U. S. Census (1880).</qau></rj><br/
24781[<source>1913 Webster</source>]</p> 24781[<source>1913 Webster</source>]</p>
24782 24782
24783<p>\'d8<hw>Bois" dur`ci"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[F., hardened wood.]</ety> <def>A hard, highly polishable composition, made of fine sawdust from hard wood (as rosewood) mixed with blood, and pressed.</def><br/ 24783<p><hw>Bois" dur`ci"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[F., hardened wood.]</ety> <def>A hard, highly polishable composition, made of fine sawdust from hard wood (as rosewood) mixed with blood, and pressed.</def><br/
24784[<source>1913 Webster</source>]</p> 24784[<source>1913 Webster</source>]</p>
24785 24785
24786<p><hw>Boist</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OF. <ets>boiste</ets>, F. <ets>bo\'8cte</ets>, from the same root as E. <ets>box</ets>.]</ety> <def>A box.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 24786<p><hw>Boist</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OF. <ets>boiste</ets>, F. <ets>bo\'8cte</ets>, from the same root as E. <ets>box</ets>.]</ety> <def>A box.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
@@ -24834,7 +24834,7 @@ And <qex>boileth</qex> meate for them all.</q> <rj><qau>Gower.</qau></rj><br/
24834<p><hw>Bo"lar</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[See <er>Bole</er> clay.]</ety> <def>Of or pertaining to bole or clay; partaking of the nature and qualities of bole; clayey.</def><br/ 24834<p><hw>Bo"lar</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[See <er>Bole</er> clay.]</ety> <def>Of or pertaining to bole or clay; partaking of the nature and qualities of bole; clayey.</def><br/
24835[<source>1913 Webster</source>]</p> 24835[<source>1913 Webster</source>]</p>
24836 24836
24837<p>\'d8<hw>Bo"las</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. sing. & pl.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <def>A kind of missile weapon consisting of one, two, or more balls of stone, iron, or other material, attached to the ends of a leather cord; -- used by the Gauchos of South America, and others, for hurling at and entangling an animal.</def><br/ 24837<p><hw>Bo"las</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. sing. & pl.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <def>A kind of missile weapon consisting of one, two, or more balls of stone, iron, or other material, attached to the ends of a leather cord; -- used by the Gauchos of South America, and others, for hurling at and entangling an animal.</def><br/
24838[<source>1913 Webster</source>]</p> 24838[<source>1913 Webster</source>]</p>
24839 24839
24840<p><hw>Bold</hw> <pr>(b<omac/ld)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[OE. <ets>bald</ets>, <ets>bold</ets>, AS. <ets>bald</ets>, <ets>beald</ets>; akin to Icel. <ets>ballr</ets>, OHG. <ets>bald</ets>, MHG. <ets>balt</ets>, D. boud, Goth. <ets>bal<thorn/ei</ets> boldness, It. <ets>baldo</ets>. In Ger. there remains only <ets>bald</ets>, adv. soon. Cf. <er>Bawd</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <sn>1.</sn> <def>Forward to meet danger; venturesome; daring; not timorous or shrinking from risk; brave; courageous.</def><br/ 24840<p><hw>Bold</hw> <pr>(b<omac/ld)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[OE. <ets>bald</ets>, <ets>bold</ets>, AS. <ets>bald</ets>, <ets>beald</ets>; akin to Icel. <ets>ballr</ets>, OHG. <ets>bald</ets>, MHG. <ets>balt</ets>, D. boud, Goth. <ets>bal<thorn/ei</ets> boldness, It. <ets>baldo</ets>. In Ger. there remains only <ets>bald</ets>, adv. soon. Cf. <er>Bawd</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <sn>1.</sn> <def>Forward to meet danger; venturesome; daring; not timorous or shrinking from risk; brave; courageous.</def><br/
@@ -24915,7 +24915,7 @@ And <qex>boileth</qex> meate for them all.</q> <rj><qau>Gower.</qau></rj><br/
24915<p><syn><b>Syn.</b> -- Courage; bravery; intrepidity; dauntlessness; hardihood; assurance.</syn><br/ 24915<p><syn><b>Syn.</b> -- Courage; bravery; intrepidity; dauntlessness; hardihood; assurance.</syn><br/
24916[<source>1913 Webster</source>]</p> 24916[<source>1913 Webster</source>]</p>
24917 24917
24918<p><mhw>{ \'d8<hw>Bol"do</hw> <pr>(<?/)</pr>, \'d8<hw>Bol"du</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <fld>(Bot.)</fld> <def>A fragrant evergreen shrub of Chili (<spn>Peumus Boldus</spn>). The bark is used in tanning, the wood for making charcoal, the leaves in medicine, and the drupes are eaten.</def><br/ 24918<p><mhw>{ <hw>Bol"do</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bol"du</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <fld>(Bot.)</fld> <def>A fragrant evergreen shrub of Chili (<spn>Peumus Boldus</spn>). The bark is used in tanning, the wood for making charcoal, the leaves in medicine, and the drupes are eaten.</def><br/
24919[<source>1913 Webster</source>]</p> 24919[<source>1913 Webster</source>]</p>
24920 24920
24921<p><hw>Bole</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>bole</ets>, fr. Icel. <ets>bolr</ets>; akin to Sw. <ets>b\'86l</ets>, Dan. <ets>bul</ets>, trunk, stem of a tree, G. <ets>bohle</ets> a thick plank or board; cf. LG. <ets>boll</ets> round. Cf. <er>Bulge</er>.]</ety> <def>The trunk or stem of a tree, or that which is like it.</def><br/ 24921<p><hw>Bole</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>bole</ets>, fr. Icel. <ets>bolr</ets>; akin to Sw. <ets>b\'86l</ets>, Dan. <ets>bul</ets>, trunk, stem of a tree, G. <ets>bohle</ets> a thick plank or board; cf. LG. <ets>boll</ets> round. Cf. <er>Bulge</er>.]</ety> <def>The trunk or stem of a tree, or that which is like it.</def><br/
@@ -24945,7 +24945,7 @@ And <qex>boileth</qex> meate for them all.</q> <rj><qau>Gower.</qau></rj><br/
24945<p><hw>Bo*lec"tion</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Arch.)</fld> <def>A projecting molding round a panel. Same as <er>Bilection</er>.</def> <rj><au>Gwilt.</au></rj><br/ 24945<p><hw>Bo*lec"tion</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Arch.)</fld> <def>A projecting molding round a panel. Same as <er>Bilection</er>.</def> <rj><au>Gwilt.</au></rj><br/
24946[<source>1913 Webster</source>]</p> 24946[<source>1913 Webster</source>]</p>
24947 24947
24948<p>\'d8<hw>Bo*le"ro</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <sn>1.</sn> <def>A Spanish dance, or the lively music which accompanies it.</def><br/ 24948<p><hw>Bo*le"ro</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <sn>1.</sn> <def>A Spanish dance, or the lively music which accompanies it.</def><br/
24949[<source>1913 Webster</source>]</p> 24949[<source>1913 Webster</source>]</p>
24950 24950
24951<p><sn>2.</sn> <def>A kind of small outer jacket, with or without sleeves, worn by women.</def><br/ 24951<p><sn>2.</sn> <def>A kind of small outer jacket, with or without sleeves, worn by women.</def><br/
@@ -24960,7 +24960,7 @@ And <qex>boileth</qex> meate for them all.</q> <rj><qau>Gower.</qau></rj><br/
24960<p><cs><col><b>Boletic acid</b></col>, <cd>an acid obtained from the <spn>Boletus fomentarius</spn>, variety <spn>pseudo-igniarius</spn>. Same as <er>Fumaric acid</er>.</cd></cs><br/ 24960<p><cs><col><b>Boletic acid</b></col>, <cd>an acid obtained from the <spn>Boletus fomentarius</spn>, variety <spn>pseudo-igniarius</spn>. Same as <er>Fumaric acid</er>.</cd></cs><br/
24961[<source>1913 Webster</source>]</p> 24961[<source>1913 Webster</source>]</p>
24962 24962
24963<p>\'d8<hw>Bo*le"tus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>boletus</ets>, Gr. <ets><?/</ets>.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A genus of fungi having the under side of the pileus or cap composed of a multitude of fine separate tubes. A few are edible, and others very poisonous.</def><br/ 24963<p><hw>Bo*le"tus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>boletus</ets>, Gr. <ets><?/</ets>.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A genus of fungi having the under side of the pileus or cap composed of a multitude of fine separate tubes. A few are edible, and others very poisonous.</def><br/
24964[<source>1913 Webster</source>]</p> 24964[<source>1913 Webster</source>]</p>
24965 24965
24966<p><mhw>{ <hw>Bo"ley</hw>, <hw>Bo"lye</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Same as <er>Booly</er>.</def><br/ 24966<p><mhw>{ <hw>Bo"ley</hw>, <hw>Bo"lye</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Same as <er>Booly</er>.</def><br/
@@ -24969,7 +24969,7 @@ And <qex>boileth</qex> meate for them all.</q> <rj><qau>Gower.</qau></rj><br/
24969<p><hw>Bo"lide</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. See <er>Bolis</er>.]</ety> <def>A kind of meteor; a bolis.</def><br/ 24969<p><hw>Bo"lide</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. See <er>Bolis</er>.]</ety> <def>A kind of meteor; a bolis.</def><br/
24970[<source>1913 Webster</source>]</p> 24970[<source>1913 Webster</source>]</p>
24971 24971
24972<p>\'d8<hw>Bo"lis</hw>, <pos>n.</pos> <ety>[L., fr. Gr. <ets><?/</ets> missile, arrow, fr. <ets><?/</ets> to throw.]</ety> <def>A meteor or brilliant shooting star, followed by a train of light or sparks; esp. one which explodes.</def><br/ 24972<p><hw>Bo"lis</hw>, <pos>n.</pos> <ety>[L., fr. Gr. <ets><?/</ets> missile, arrow, fr. <ets><?/</ets> to throw.]</ety> <def>A meteor or brilliant shooting star, followed by a train of light or sparks; esp. one which explodes.</def><br/
24973[<source>1913 Webster</source>]</p> 24973[<source>1913 Webster</source>]</p>
24974 24974
24975<p><hw>Bo*liv"i*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Of or pertaining to Bolivia.</def> -- <def2><pos>n.</pos> <def>A native of Bolivia.</def></def2><br/ 24975<p><hw>Bo*liv"i*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Of or pertaining to Bolivia.</def> -- <def2><pos>n.</pos> <def>A native of Bolivia.</def></def2><br/
@@ -25026,7 +25026,7 @@ And <qex>boileth</qex> meate for them all.</q> <rj><qau>Gower.</qau></rj><br/
25026<p><q>Thin, and <qex>boln</qex> out like a sail.</q> <rj><qau>B. Jonson.</qau></rj><br/ 25026<p><q>Thin, and <qex>boln</qex> out like a sail.</q> <rj><qau>B. Jonson.</qau></rj><br/
25027[<source>1913 Webster</source>]</p> 25027[<source>1913 Webster</source>]</p>
25028 25028
25029<p>\'d8<hw>Bo"lo</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <def>A kind of large knife resembling a machete.</def> <mark>[Phil. Islands]</mark><br/ 25029<p><hw>Bo"lo</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <def>A kind of large knife resembling a machete.</def> <mark>[Phil. Islands]</mark><br/
25030[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 25030[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
25031 25031
25032<p><hw>Bo*lo"gna</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <sn>1.</sn> <def>A city of Italy which has given its name to various objects.</def><br/ 25032<p><hw>Bo*lo"gna</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <sn>1.</sn> <def>A city of Italy which has given its name to various objects.</def><br/
@@ -25063,7 +25063,7 @@ And <qex>boileth</qex> meate for them all.</q> <rj><qau>Gower.</qau></rj><br/
25063<p><hw>Bo*lom"e*ter</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <ets><?/</ets> a stroke, ray + <ets>-meter</ets>.]</ety> <fld>(Physics)</fld> <def>An instrument for measuring minute quantities of radiant heat, especially in different parts of the spectrum; -- called also <altname>actinic balance</altname>, <altname>thermic balance</altname>.</def> <rj><au>S. P. Langley.</au></rj><br/ 25063<p><hw>Bo*lom"e*ter</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <ets><?/</ets> a stroke, ray + <ets>-meter</ets>.]</ety> <fld>(Physics)</fld> <def>An instrument for measuring minute quantities of radiant heat, especially in different parts of the spectrum; -- called also <altname>actinic balance</altname>, <altname>thermic balance</altname>.</def> <rj><au>S. P. Langley.</au></rj><br/
25064[<source>1913 Webster</source>]</p> 25064[<source>1913 Webster</source>]</p>
25065 25065
25066<p>\'d8<hw>Bol"sa</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp., lit., purse. See <er>Bourse</er>.]</ety> <def>An exchange for the transaction of business.</def> <mark>[Sp. Amer. & Phil. Islands]</mark><br/ 25066<p><hw>Bol"sa</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp., lit., purse. See <er>Bourse</er>.]</ety> <def>An exchange for the transaction of business.</def> <mark>[Sp. Amer. & Phil. Islands]</mark><br/
25067[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 25067[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
25068 25068
25069<p><hw>Bolshevik</hw> <pos>n.</pos> <ety>[Russian <ets>bol'shevik</ets> fr. <ets>bol'she</ets> more + <ets>-vik</ets>, a person, i.e. one who is a member of the majority (in the revolutionary Russian parliament).]</ety> <sn>1.</sn> <def>a member of the extreme left wing of the Social Democratic Party that seized power in Russia in 1917 after the Russian October Revolution, and advocated rule by the proletariat and state ownership of property.</def> <note>Actually in the minority, this branch seized the opportunity, when the moderate group walked out, to proclaim themselves a majority and form a government. They prevailed in the subsequent civil war.</note><br/ 25069<p><hw>Bolshevik</hw> <pos>n.</pos> <ety>[Russian <ets>bol'shevik</ets> fr. <ets>bol'she</ets> more + <ets>-vik</ets>, a person, i.e. one who is a member of the majority (in the revolutionary Russian parliament).]</ety> <sn>1.</sn> <def>a member of the extreme left wing of the Social Democratic Party that seized power in Russia in 1917 after the Russian October Revolution, and advocated rule by the proletariat and state ownership of property.</def> <note>Actually in the minority, this branch seized the opportunity, when the moderate group walked out, to proclaim themselves a majority and form a government. They prevailed in the subsequent civil war.</note><br/
@@ -25430,7 +25430,7 @@ And oft out of a bush doth <qex>bolt</qex>.</q> <rj><qau>Drayton.</qau></rj><br/
25430<p><hw>Bom*bard"ment</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bombardement</ets>.]</ety> <def>An attack upon a fortress or fortified town, with shells, hot shot, rockets, etc.; the act of throwing bombs and shot into a town or fortified place.</def><br/ 25430<p><hw>Bom*bard"ment</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bombardement</ets>.]</ety> <def>An attack upon a fortress or fortified town, with shells, hot shot, rockets, etc.; the act of throwing bombs and shot into a town or fortified place.</def><br/
25431[<source>1913 Webster</source>]</p> 25431[<source>1913 Webster</source>]</p>
25432 25432
25433<p><mhw>{ \'d8<hw>Bom*bar"do</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bom*bar"don</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[It. <ets>bombardo</ets>.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <def>Originally, a deep-toned instrument of the oboe or bassoon family; thence, a bass reed stop on the organ. The name <xex>bombardon</xex> is now given to a brass instrument, the lowest of the saxhorns, in tone resembling the ophicleide.</def> <rj><au>Grove.</au></rj><br/ 25433<p><mhw>{ <hw>Bom*bar"do</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bom*bar"don</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[It. <ets>bombardo</ets>.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <def>Originally, a deep-toned instrument of the oboe or bassoon family; thence, a bass reed stop on the organ. The name <xex>bombardon</xex> is now given to a brass instrument, the lowest of the saxhorns, in tone resembling the ophicleide.</def> <rj><au>Grove.</au></rj><br/
25434[<source>1913 Webster</source>]</p> 25434[<source>1913 Webster</source>]</p>
25435 25435
25436<p><hw>Bom`ba*sine"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Same as <er>Bombazine</er>.</def><br/ 25436<p><hw>Bom`ba*sine"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Same as <er>Bombazine</er>.</def><br/
@@ -25488,7 +25488,7 @@ Horribly stuffed with epithets of war.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
25488<p><q><qex>Bombastry</qex> and buffoonery, by nature lofty and light, soar highest of all.</q> <rj><qau>Swift.</qau></rj><br/ 25488<p><q><qex>Bombastry</qex> and buffoonery, by nature lofty and light, soar highest of all.</q> <rj><qau>Swift.</qau></rj><br/
25489[<source>1913 Webster</source>]</p> 25489[<source>1913 Webster</source>]</p>
25490 25490
25491<p>\'d8<hw>Bom"bax</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[LL., cotton. See <er>Bombast</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A genus of trees, called also the <altname>silkcotton tree</altname>; also, a tree of the genus Bombax.</def><br/ 25491<p><hw>Bom"bax</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[LL., cotton. See <er>Bombast</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A genus of trees, called also the <altname>silkcotton tree</altname>; also, a tree of the genus Bombax.</def><br/
25492[<source>1913 Webster</source>]</p> 25492[<source>1913 Webster</source>]</p>
25493 25493
25494<p><mhw>{ <hw>Bom`ba*zet" Bom`ba*zette"</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Cf. <er>Bombazine</er>.]</ety> <def>A sort of thin woolen cloth. It is of various colors, and may be plain or twilled.</def><br/ 25494<p><mhw>{ <hw>Bom`ba*zet" Bom`ba*zette"</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Cf. <er>Bombazine</er>.]</ety> <def>A sort of thin woolen cloth. It is of various colors, and may be plain or twilled.</def><br/
@@ -25573,22 +25573,22 @@ Horribly stuffed with epithets of war.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
25573<p><hw>Bom*byl"i*ous</hw> <pr>(b<ocr/m*b<icr/l"<icr/*<ucr/s)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[L. <ets>bombylius</ets> a bumblebee, Gr. <grk>bombylio`s</grk>.]</ety> <def>Buzzing, like a bumblebee; <as>as, the <ex>bombylious</ex> noise of the horse fly</as>.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Derham.</au></rj><br/ 25573<p><hw>Bom*byl"i*ous</hw> <pr>(b<ocr/m*b<icr/l"<icr/*<ucr/s)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[L. <ets>bombylius</ets> a bumblebee, Gr. <grk>bombylio`s</grk>.]</ety> <def>Buzzing, like a bumblebee; <as>as, the <ex>bombylious</ex> noise of the horse fly</as>.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Derham.</au></rj><br/
25574[<source>1913 Webster</source>]</p> 25574[<source>1913 Webster</source>]</p>
25575 25575
25576<p>\'d8<hw>Bom"byx</hw> <pr>(b<ocr/m"b<icr/ks)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., silkworm. See <er>Bombazine</er>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A genus of moths, which includes the silkworm moth. See <er>Silkworm</er>.</def><br/ 25576<p><hw>Bom"byx</hw> <pr>(b<ocr/m"b<icr/ks)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., silkworm. See <er>Bombazine</er>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A genus of moths, which includes the silkworm moth. See <er>Silkworm</er>.</def><br/
25577[<source>1913 Webster</source>]</p> 25577[<source>1913 Webster</source>]</p>
25578 25578
25579<p>\'d8<hw>Bon</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[F., fr. L. <ets>bonus</ets>.]</ety> <def>Good; valid as security for something.</def><br/ 25579<p><hw>Bon</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[F., fr. L. <ets>bonus</ets>.]</ety> <def>Good; valid as security for something.</def><br/
25580[<source>1913 Webster</source>]</p> 25580[<source>1913 Webster</source>]</p>
25581 25581
25582<p><hw>Bon-ac*cord"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Good will; good fellowship; agreement.</def> <mark>[Scot.]</mark><br/ 25582<p><hw>Bon-ac*cord"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Good will; good fellowship; agreement.</def> <mark>[Scot.]</mark><br/
25583[<source>1913 Webster</source>]</p> 25583[<source>1913 Webster</source>]</p>
25584 25584
25585<p>\'d8<hw>Bo`na*ci"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Amer. Sp. <ets>bonas\'a1</ets>, prob. from native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <sd>(a)</sd> <def>A large grouper (<spn>Mycteroperca bonaci</spn>) of Florida and the West Indies, valuable as a food fish; -- called also <altname>aguaji</altname> and, in Florida, <altname>black grouper</altname>.</def> <sd>(b)</sd> <def>Also, any one of several other similar fishes.</def><br/ 25585<p><hw>Bo`na*ci"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Amer. Sp. <ets>bonas\'a1</ets>, prob. from native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <sd>(a)</sd> <def>A large grouper (<spn>Mycteroperca bonaci</spn>) of Florida and the West Indies, valuable as a food fish; -- called also <altname>aguaji</altname> and, in Florida, <altname>black grouper</altname>.</def> <sd>(b)</sd> <def>Also, any one of several other similar fishes.</def><br/
25586[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 25586[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
25587 25587
25588<p>\'d8<hw>Bo"na fi"de</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[L.]</ety> <def>In or with good faith; without fraud or deceit; real or really; actual or actually; genuine or genuinely; <as>as, you must proceed <ex>bona fide</ex>; a <ex>bona fide</ex> purchaser or transaction</as>.</def><br/ 25588<p><hw>Bo"na fi"de</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[L.]</ety> <def>In or with good faith; without fraud or deceit; real or really; actual or actually; genuine or genuinely; <as>as, you must proceed <ex>bona fide</ex>; a <ex>bona fide</ex> purchaser or transaction</as>.</def><br/
25589[<source>1913 Webster</source>]</p> 25589[<source>1913 Webster</source>]</p>
25590 25590
25591<p>\'d8<hw>Bo"na fi"des</hw> <pr>(b<omac/"n<adot/ f<imac/"d<emac/z)</pr>. <ety>[L.]</ety> <def>Good faith; honesty; freedom from fraud or deception.</def><br/ 25591<p><hw>Bo"na fi"des</hw> <pr>(b<omac/"n<adot/ f<imac/"d<emac/z)</pr>. <ety>[L.]</ety> <def>Good faith; honesty; freedom from fraud or deception.</def><br/
25592[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 25592[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
25593 25593
25594<p><hw>Bo*nair"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[OE., also <ets>bonere</ets>, OF. <ets>bonnaire</ets>, Cotgr., abbrev. of <ets>debonnaire</ets>. See <er>Debonair</er>.]</ety> <def>Gentle; courteous; complaisant; yielding.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 25594<p><hw>Bo*nair"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[OE., also <ets>bonere</ets>, OF. <ets>bonnaire</ets>, Cotgr., abbrev. of <ets>debonnaire</ets>. See <er>Debonair</er>.]</ety> <def>Gentle; courteous; complaisant; yielding.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
@@ -25606,25 +25606,25 @@ Horribly stuffed with epithets of war.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
25606<p><hw>Bo"na*part`ist</hw>, <pos>n.</pos> <def>One attached to the policy or family of Bonaparte, or of the Bonapartes.</def><br/ 25606<p><hw>Bo"na*part`ist</hw>, <pos>n.</pos> <def>One attached to the policy or family of Bonaparte, or of the Bonapartes.</def><br/
25607[<source>1913 Webster</source>]</p> 25607[<source>1913 Webster</source>]</p>
25608 25608
25609<p>\'d8<hw>Bo"na per`i*tu"ra</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[L.]</ety> <fld>(Law)</fld> <def>Perishable goods.</def> <rj><au>Bouvier.</au></rj><br/ 25609<p><hw>Bo"na per`i*tu"ra</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[L.]</ety> <fld>(Law)</fld> <def>Perishable goods.</def> <rj><au>Bouvier.</au></rj><br/
25610[<source>1913 Webster</source>]</p> 25610[<source>1913 Webster</source>]</p>
25611 25611
25612<p>\'d8<hw>Bo"na ro"ba</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[It., prop. \'bdgood stuff.\'b8]</ety> <def>A showy wanton; a courtesan.</def> <rj><au>Shak</au></rj><br/ 25612<p><hw>Bo"na ro"ba</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[It., prop. \'bdgood stuff.\'b8]</ety> <def>A showy wanton; a courtesan.</def> <rj><au>Shak</au></rj><br/
25613[<source>1913 Webster</source>]</p> 25613[<source>1913 Webster</source>]</p>
25614 25614
25615<p><mhw>{ <hw>Bo*na"sus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bo*nas"sus</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>bonasus</ets>, Gr. <ets><?/</ets>, <ets><?/</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The aurochs or European bison. See <er>Aurochs</er>.</def><br/ 25615<p><mhw>{ <hw>Bo*na"sus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bo*nas"sus</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>bonasus</ets>, Gr. <ets><?/</ets>, <ets><?/</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The aurochs or European bison. See <er>Aurochs</er>.</def><br/
25616[<source>1913 Webster</source>]</p> 25616[<source>1913 Webster</source>]</p>
25617 25617
25618<p>\'d8<hw>Bon"bon`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bonbon</ets>, fr. <ets>bon bon</ets> very good, a superlative by reduplication, fr. <ets>bon</ets> good.]</ety> <def>Sugar confectionery; a sugarplum; hence, any dainty.</def><br/ 25618<p><hw>Bon"bon`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bonbon</ets>, fr. <ets>bon bon</ets> very good, a superlative by reduplication, fr. <ets>bon</ets> good.]</ety> <def>Sugar confectionery; a sugarplum; hence, any dainty.</def><br/
25619[<source>1913 Webster</source>]</p> 25619[<source>1913 Webster</source>]</p>
25620 25620
25621<p>\'d8<hw>Bon`bon`ni\'8are"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. <plw>-ni\'8ares</plw> <pr>(#)</pr></plu>. <ety>[F.]</ety> <def>A small fancy box or dish for bonbons.</def><br/ 25621<p><hw>Bon`bon`ni\'8are"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. <plw>-ni\'8ares</plw> <pr>(#)</pr></plu>. <ety>[F.]</ety> <def>A small fancy box or dish for bonbons.</def><br/
25622[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 25622[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
25623 25623
25624<p><hw>Bonce</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Etymol. unknown.]</ety> <def>A boy's game played with large marbles.</def><br/ 25624<p><hw>Bonce</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Etymol. unknown.]</ety> <def>A boy's game played with large marbles.</def><br/
25625[<source>1913 Webster</source>]</p> 25625[<source>1913 Webster</source>]</p>
25626 25626
25627<p>\'d8<hw>Bon`chr\'82`tien"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., good Christian.]</ety> <def>A name given to several kinds of pears. See <er>Bartlett</er>.</def><br/ 25627<p><hw>Bon`chr\'82`tien"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., good Christian.]</ety> <def>A name given to several kinds of pears. See <er>Bartlett</er>.</def><br/
25628[<source>1913 Webster</source>]</p> 25628[<source>1913 Webster</source>]</p>
25629 25629
25630<p><hw>Bon"ci*late</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Empirical trade name.]</ety> <def>A substance composed of ground bone, mineral matters, etc., hardened by pressure, and used for making billiard balls, boxes, etc.</def><br/ 25630<p><hw>Bon"ci*late</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Empirical trade name.]</ety> <def>A substance composed of ground bone, mineral matters, etc., hardened by pressure, and used for making billiard balls, boxes, etc.</def><br/
@@ -25732,7 +25732,7 @@ Resolved he would not make my <qex>bondage</qex> hard.</q> <rj><qau>Dryden.</qau
25732<p><hw>Bond"a*ger</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A field worker, esp. a woman who works in the field.</def> <mark>[Scot.]</mark><br/ 25732<p><hw>Bond"a*ger</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A field worker, esp. a woman who works in the field.</def> <mark>[Scot.]</mark><br/
25733[<source>1913 Webster</source>]</p> 25733[<source>1913 Webster</source>]</p>
25734 25734
25735<p>\'d8<hw>Bon"dar</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A small quadruped of Bengal (<spn>Paradoxurus bondar</spn>), allied to the genet; -- called also <altname>musk cat</altname>.</def><br/ 25735<p><hw>Bon"dar</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A small quadruped of Bengal (<spn>Paradoxurus bondar</spn>), allied to the genet; -- called also <altname>musk cat</altname>.</def><br/
25736[<source>1913 Webster</source>]</p> 25736[<source>1913 Webster</source>]</p>
25737 25737
25738<p><hw>Bond"ed</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Placed under, or covered by, a bond, as for the payment of duties, or for conformity to certain regulations.</def><br/ 25738<p><hw>Bond"ed</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Placed under, or covered by, a bond, as for the payment of duties, or for conformity to certain regulations.</def><br/
@@ -25796,7 +25796,7 @@ Resolved he would not make my <qex>bondage</qex> hard.</q> <rj><qau>Dryden.</qau
25796<p><hw>Bonds"wom`an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Bondwoman</er>.</def><br/ 25796<p><hw>Bonds"wom`an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Bondwoman</er>.</def><br/
25797[<source>1913 Webster</source>]</p> 25797[<source>1913 Webster</source>]</p>
25798 25798
25799<p>\'d8<hw>Bon"duc</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bonduc</ets>, fr. Ar. <ets>bunduq</ets> hazel nut, filbert nut.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>See <er>Nicker tree</er>.</def><br/ 25799<p><hw>Bon"duc</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bonduc</ets>, fr. Ar. <ets>bunduq</ets> hazel nut, filbert nut.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>See <er>Nicker tree</er>.</def><br/
25800[<source>1913 Webster</source>]</p> 25800[<source>1913 Webster</source>]</p>
25801 25801
25802<p><hw>Bond"wom`an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bondwomen</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[<ets>Bond</ets>,<pos>a.</pos>or<pos>n.</pos>+ <ets>woman</ets>.]</ety> <def>A woman who is a slave, or in bondage.</def><br/ 25802<p><hw>Bond"wom`an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bondwomen</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[<ets>Bond</ets>,<pos>a.</pos>or<pos>n.</pos>+ <ets>woman</ets>.]</ety> <def>A woman who is a slave, or in bondage.</def><br/
@@ -25940,7 +25940,7 @@ We learnt our liege was passing well.</q> <rj><qau>Gay.</qau></rj><br/
25940<p><hw>Bon"grace`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bon</ets> good + <ets>gr\'83ce</ets> grace, charm.]</ety> <def>A projecting bonnet or shade to protect the complexion; also, a wide-brimmed hat.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 25940<p><hw>Bon"grace`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bon</ets> good + <ets>gr\'83ce</ets> grace, charm.]</ety> <def>A projecting bonnet or shade to protect the complexion; also, a wide-brimmed hat.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
25941[<source>1913 Webster</source>]</p> 25941[<source>1913 Webster</source>]</p>
25942 25942
25943<p><mhw>\'d8<hw>Bon`ho*mie"</hw>, \'d8<hw>Bon`hom*mie"</hw> <pr>(<?/)</pr></mhw>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>good nature; pleasant and easy manner.</def><br/ 25943<p><mhw><hw>Bon`ho*mie"</hw>, <hw>Bon`hom*mie"</hw> <pr>(<?/)</pr></mhw>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>good nature; pleasant and easy manner.</def><br/
25944[<source>1913 Webster</source>]</p> 25944[<source>1913 Webster</source>]</p>
25945 25945
25946<p><hw>Bon"i*bell</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Bonnibel</er>.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Spenser.</au></rj><br/ 25946<p><hw>Bon"i*bell</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Bonnibel</er>.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Spenser.</au></rj><br/
@@ -25985,16 +25985,16 @@ We learnt our liege was passing well.</q> <rj><qau>Gay.</qau></rj><br/
25985<p><sn>4.</sn> <def>The cobia or crab eater (<spn>Elacate canada</spn>), an edible fish of the Middle and Southern United States.</def><br/ 25985<p><sn>4.</sn> <def>The cobia or crab eater (<spn>Elacate canada</spn>), an edible fish of the Middle and Southern United States.</def><br/
25986[<source>1913 Webster</source>]</p> 25986[<source>1913 Webster</source>]</p>
25987 25987
25988<p>\'d8<hw>Bon"mot`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bonsmots</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[ F. <ets>bon</ets> good + <ets>mot</ets> word.]</ety> <def>A witty repartee; a jest.</def><br/ 25988<p><hw>Bon"mot`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bonsmots</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[ F. <ets>bon</ets> good + <ets>mot</ets> word.]</ety> <def>A witty repartee; a jest.</def><br/
25989[<source>1913 Webster</source>]</p> 25989[<source>1913 Webster</source>]</p>
25990 25990
25991<p><hw>Bon"naz</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A kind of embroidery made with a complicated sewing machine, said to have been originally invented by a Frenchman of the name of <etsep>Bonnaz</etsep>. The work is done either in freehand or by following a perforated design.</def><br/ 25991<p><hw>Bon"naz</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A kind of embroidery made with a complicated sewing machine, said to have been originally invented by a Frenchman of the name of <etsep>Bonnaz</etsep>. The work is done either in freehand or by following a perforated design.</def><br/
25992[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 25992[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
25993 25993
25994<p>\'d8<hw>Bonne</hw> <pr>(b<ocr/n)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., prop. good woman.]</ety> <def>A female servant charged with the care of a young child.</def><br/ 25994<p><hw>Bonne</hw> <pr>(b<ocr/n)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., prop. good woman.]</ety> <def>A female servant charged with the care of a young child.</def><br/
25995[<source>1913 Webster</source>]</p> 25995[<source>1913 Webster</source>]</p>
25996 25996
25997<p>\'d8<hw>Bonne" bouche"</hw> <pr>(<?/)</pr>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bonnes bouches</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[F. <ets>bon</ets>, fem. <ets>bonne</ets>, good + <ets>bouche</ets> mouth.]</ety> <def>A delicious morsel or mouthful; a tidbit.</def><br/ 25997<p><hw>Bonne" bouche"</hw> <pr>(<?/)</pr>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bonnes bouches</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[F. <ets>bon</ets>, fem. <ets>bonne</ets>, good + <ets>bouche</ets> mouth.]</ety> <def>A delicious morsel or mouthful; a tidbit.</def><br/
25998[<source>1913 Webster</source>]</p> 25998[<source>1913 Webster</source>]</p>
25999 25999
26000<p><hw>Bon"net</hw> <pr>(b<ocr/n"n<ecr/t)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>bonet</ets>, OF. <ets>bonet</ets>, <ets>bonete</ets>. F. <ets>bonnet</ets> fr. LL. <ets>bonneta</ets>, <ets>bonetum</ets>; orig. the name of a stuff, and of unknown origin.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A headdress for men and boys; a cap.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Milton.</au> <au>Shak.</au></rj><br/ 26000<p><hw>Bon"net</hw> <pr>(b<ocr/n"n<ecr/t)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>bonet</ets>, OF. <ets>bonet</ets>, <ets>bonete</ets>. F. <ets>bonnet</ets> fr. LL. <ets>bonneta</ets>, <ets>bonetum</ets>; orig. the name of a stuff, and of unknown origin.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A headdress for men and boys; a cap.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Milton.</au> <au>Shak.</au></rj><br/
@@ -26043,7 +26043,7 @@ We learnt our liege was passing well.</q> <rj><qau>Gay.</qau></rj><br/
26043<p><hw>Bon"net*less</hw>, <pos>a.</pos> <def>Without a bonnet.</def><br/ 26043<p><hw>Bon"net*less</hw>, <pos>a.</pos> <def>Without a bonnet.</def><br/
26044[<source>1913 Webster</source>]</p> 26044[<source>1913 Webster</source>]</p>
26045 26045
26046<p>\'d8<hw>Bon`net" rouge"</hw> <pr>(?)</pr>. <ety>[F.]</ety> <def>The red cap adopted by the extremists in the French Revolution, which became a sign of patriotism at that epoch; hence, a revolutionist; a Red Republican.</def><br/ 26046<p><hw>Bon`net" rouge"</hw> <pr>(?)</pr>. <ety>[F.]</ety> <def>The red cap adopted by the extremists in the French Revolution, which became a sign of patriotism at that epoch; hence, a revolutionist; a Red Republican.</def><br/
26047[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 26047[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
26048 26048
26049<p><hw>Bon"ni*bel</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bonne et belle</ets>, good and beautiful. Cf. <er>Bellibone</er>.]</ety> <def>A handsome girl.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 26049<p><hw>Bon"ni*bel</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bonne et belle</ets>, good and beautiful. Cf. <er>Bellibone</er>.]</ety> <def>A handsome girl.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
@@ -26089,16 +26089,16 @@ We learnt our liege was passing well.</q> <rj><qau>Gay.</qau></rj><br/
26089<syn><b>Syn. --</b> pygmy chimpanzee, pygmy chimp.</syn><br/ 26089<syn><b>Syn. --</b> pygmy chimpanzee, pygmy chimp.</syn><br/
26090[<source>PJC</source>]</p> 26090[<source>PJC</source>]</p>
26091 26091
26092<p>\'d8<hw>Bon" Si`l\'8ane"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[F.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A very fragrant tea rose with petals of various shades of pink.</def><br/ 26092<p><hw>Bon" Si`l\'8ane"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[F.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A very fragrant tea rose with petals of various shades of pink.</def><br/
26093[<source>1913 Webster</source>]</p> 26093[<source>1913 Webster</source>]</p>
26094 26094
26095<p><hw>Bon"spiel</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Scot.; of uncertain origin.]</ety> <def>A cur<?/ing match between clubs.</def> <mark>[Scot.]</mark><br/ 26095<p><hw>Bon"spiel</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Scot.; of uncertain origin.]</ety> <def>A cur<?/ing match between clubs.</def> <mark>[Scot.]</mark><br/
26096[<source>1913 Webster</source>]</p> 26096[<source>1913 Webster</source>]</p>
26097 26097
26098<p>\'d8<hw>Bon"te*bok</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D. <ets>bont</ets> a sort of skin or fur, prop. variegated + <ets>bok</ets> buck.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The pied antelope of South Africa (<spn>Alcelaphus pygarga</spn>). Its face and rump are white. Called also <altname>nunni</altname>.</def><br/ 26098<p><hw>Bon"te*bok</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D. <ets>bont</ets> a sort of skin or fur, prop. variegated + <ets>bok</ets> buck.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The pied antelope of South Africa (<spn>Alcelaphus pygarga</spn>). Its face and rump are white. Called also <altname>nunni</altname>.</def><br/
26099[<source>1913 Webster</source>]</p> 26099[<source>1913 Webster</source>]</p>
26100 26100
26101<p>\'d8<hw>Bon" ton"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[F., good tone, manner.]</ety> <def>The height of the fashion; fashionable society.</def><br/ 26101<p><hw>Bon" ton"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <ety>[F., good tone, manner.]</ety> <def>The height of the fashion; fashionable society.</def><br/
26102[<source>1913 Webster</source>]</p> 26102[<source>1913 Webster</source>]</p>
26103 26103
26104<p><hw>Bo"nus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bonuses</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[L. <ets>bonus</ets> good. Cf. <er>Bonny</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <fld>(Law)</fld> <def>A premium given for a loan, or for a charter or other privilege granted to a company; as the bank paid a <xex>bonus</xex> for its charter.</def> <rj><au>Bouvier.</au></rj><br/ 26104<p><hw>Bo"nus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bonuses</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[L. <ets>bonus</ets> good. Cf. <er>Bonny</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <fld>(Law)</fld> <def>A premium given for a loan, or for a charter or other privilege granted to a company; as the bank paid a <xex>bonus</xex> for its charter.</def> <rj><au>Bouvier.</au></rj><br/
@@ -26110,7 +26110,7 @@ We learnt our liege was passing well.</q> <rj><qau>Gay.</qau></rj><br/
26110<p><sn>3.</sn> <def>Money paid in addition to a stated compensation.</def><br/ 26110<p><sn>3.</sn> <def>Money paid in addition to a stated compensation.</def><br/
26111[<source>1913 Webster</source>]</p> 26111[<source>1913 Webster</source>]</p>
26112 26112
26113<p>\'d8<hw>Bon" vi`vant"</hw> <pr>(<?/)</pr>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bons vivants</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[F. <ets>bon</ets> good + <ets>vivant</ets>, <pos>p. pr.</pos> of <ets>vivre</ets> to live.]</ety> <def>A good fellow; a jovial companion; a free liver.</def><br/ 26113<p><hw>Bon" vi`vant"</hw> <pr>(<?/)</pr>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bons vivants</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[F. <ets>bon</ets> good + <ets>vivant</ets>, <pos>p. pr.</pos> of <ets>vivre</ets> to live.]</ety> <def>A good fellow; a jovial companion; a free liver.</def><br/
26114[<source>1913 Webster</source>]</p> 26114[<source>1913 Webster</source>]</p>
26115 26115
26116<p><hw>Bon"y</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <sn>1.</sn> <def>Consisting of bone, or of bones; full of bones; pertaining to bones.</def><br/ 26116<p><hw>Bon"y</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <sn>1.</sn> <def>Consisting of bone, or of bones; full of bones; pertaining to bones.</def><br/
@@ -26502,7 +26502,7 @@ Athwart the thicket lone.</q> <rj><qau>Tennyson.</qau></rj><br/
26502<syn><b>Syn. --</b> ghetto blaster.</syn><br/ 26502<syn><b>Syn. --</b> ghetto blaster.</syn><br/
26503[<source>WordNet 1.5</source>]</p> 26503[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
26504 26504
26505<p>\'d8<hw>Boom"das</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D. <ets>boom</ets> tree + <ets>das</ets> badger.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A small African hyracoid mammal (<spn>Dendrohyrax arboreus</spn>) resembling the daman.</def><br/ 26505<p><hw>Boom"das</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D. <ets>boom</ets> tree + <ets>das</ets> badger.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A small African hyracoid mammal (<spn>Dendrohyrax arboreus</spn>) resembling the daman.</def><br/
26506[<source>1913 Webster</source>]</p> 26506[<source>1913 Webster</source>]</p>
26507 26507
26508<p><hw>Boom"er</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <sn>1.</sn> <def>One who, or that which, booms.</def><br/ 26508<p><hw>Boom"er</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <sn>1.</sn> <def>One who, or that which, booms.</def><br/
@@ -26535,10 +26535,10 @@ Athwart the thicket lone.</q> <rj><qau>Tennyson.</qau></rj><br/
26535<p><hw>Boom"kin</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Naut.)</fld> <def>Same as <er>Bumkin</er>.</def><br/ 26535<p><hw>Boom"kin</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Naut.)</fld> <def>Same as <er>Bumkin</er>.</def><br/
26536[<source>1913 Webster</source>]</p> 26536[<source>1913 Webster</source>]</p>
26537 26537
26538<p>\'d8<hw>Boo"mo*rah</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A small West African chevrotain (<spn>Hy\'91moschus aquaticus</spn>), resembling the musk deer.</def><br/ 26538<p><hw>Boo"mo*rah</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A small West African chevrotain (<spn>Hy\'91moschus aquaticus</spn>), resembling the musk deer.</def><br/
26539[<source>1913 Webster</source>]</p> 26539[<source>1913 Webster</source>]</p>
26540 26540
26541<p>\'d8<hw>Boom"slang*e</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D. <ets>boom</ets> tree + <ets>slang</ets> snake.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large South African tree snake (<spn>Bucephalus Capensis</spn>). Although considered venomous by natives, it has no poison fangs.</def><br/ 26541<p><hw>Boom"slang*e</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D. <ets>boom</ets> tree + <ets>slang</ets> snake.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large South African tree snake (<spn>Bucephalus Capensis</spn>). Although considered venomous by natives, it has no poison fangs.</def><br/
26542[<source>1913 Webster</source>]</p> 26542[<source>1913 Webster</source>]</p>
26543 26543
26544<p><hw>Boon</hw> <pr>(b<oomac/n)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>bone</ets>, <ets>boin</ets>, a petition, fr. Icel. <ets>b<omac/n</ets>; akin to Sw. & Dan. <ets>b<aum/n</ets>, AS. <ets>b<emac/n</ets>, and perh. to E. <ets>ban</ets>; but influenced by F. <ets>bon</ets> good, fr. L. <ets>bonus</ets>. <root/86. See 2d <er>Ban</er>, <er>Bounty</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A prayer or petition.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 26544<p><hw>Boon</hw> <pr>(b<oomac/n)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>bone</ets>, <ets>boin</ets>, a petition, fr. Icel. <ets>b<omac/n</ets>; akin to Sw. & Dan. <ets>b<aum/n</ets>, AS. <ets>b<emac/n</ets>, and perh. to E. <ets>ban</ets>; but influenced by F. <ets>bon</ets> good, fr. L. <ets>bonus</ets>. <root/86. See 2d <er>Ban</er>, <er>Bounty</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A prayer or petition.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
@@ -26750,7 +26750,7 @@ Thy modesty can beg.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
26750<p><hw>Boot*ee"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A half boot or short boot.</def><br/ 26750<p><hw>Boot*ee"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A half boot or short boot.</def><br/
26751[<source>1913 Webster</source>]</p> 26751[<source>1913 Webster</source>]</p>
26752 26752
26753<p>\'d8<hw>Bo*\'94"tes</hw> <pr>(b<osl/*<omac/"t<emac/z)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>Bootes</ets>, Gr. <grk>bow`ths</grk> herdsman, fr. <grk>boy^s</grk>, gen. <grk>boo`s</grk>, ox, cow.]</ety> <fld>(Astron.)</fld> <def>A northern constellation of stars near Ursa Major, containing the bright star Arcturus.</def><br/ 26753<p><hw>Bo*\'94"tes</hw> <pr>(b<osl/*<omac/"t<emac/z)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>Bootes</ets>, Gr. <grk>bow`ths</grk> herdsman, fr. <grk>boy^s</grk>, gen. <grk>boo`s</grk>, ox, cow.]</ety> <fld>(Astron.)</fld> <def>A northern constellation of stars near Ursa Major, containing the bright star Arcturus.</def><br/
26754[<source>1913 Webster</source>]</p> 26754[<source>1913 Webster</source>]</p>
26755 26755
26756<p><hw>Booth</hw> <pr>(b<oomac/<th/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>bothe</ets>; cf. Icel. <ets>b<umac/<edh/</ets>, Dan. & Sw. <ets>bod</ets>, MHG. <ets>buode</ets>, G. <ets>bude</ets>, <ets>baude</ets>; from the same root as AS. <ets>b<umac/an</ets> to dwell, E. <ets>boor</ets>, <ets>bower</ets>, <ets>be</ets>; cf. Bohem. <ets>bauda</ets>, Pol. <ets>buda</ets>, Russ. <ets>budka</ets>, Lith. buda, W. <ets>bwth</ets>, pl. <ets>bythod</ets>, Gael. <ets>buth</ets>, Ir. <ets>both</ets>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A house or shed built of boards, boughs, or other slight materials, for temporary occupation.</def> <rj><au>Camden.</au></rj><br/ 26756<p><hw>Booth</hw> <pr>(b<oomac/<th/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>bothe</ets>; cf. Icel. <ets>b<umac/<edh/</ets>, Dan. & Sw. <ets>bod</ets>, MHG. <ets>buode</ets>, G. <ets>bude</ets>, <ets>baude</ets>; from the same root as AS. <ets>b<umac/an</ets> to dwell, E. <ets>boor</ets>, <ets>bower</ets>, <ets>be</ets>; cf. Bohem. <ets>bauda</ets>, Pol. <ets>buda</ets>, Russ. <ets>budka</ets>, Lith. buda, W. <ets>bwth</ets>, pl. <ets>bythod</ets>, Gael. <ets>buth</ets>, Ir. <ets>both</ets>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A house or shed built of boards, boughs, or other slight materials, for temporary occupation.</def> <rj><au>Camden.</au></rj><br/
@@ -26978,7 +26978,7 @@ And go the fools among.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
26978<p><mhw>{ <hw>Bor"del</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bor*del"lo</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bordel</ets>, orig. a little hut, OF. <ets>borde</ets> hut, cabin, of German origin, and akin to E. <ets>board</ets>,<pos>n.</pos>See. <er>Board</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <def>A brothel; a bawdyhouse; a house devoted to prostitution.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>B. Jonson.</au></rj><br/ 26978<p><mhw>{ <hw>Bor"del</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Bor*del"lo</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bordel</ets>, orig. a little hut, OF. <ets>borde</ets> hut, cabin, of German origin, and akin to E. <ets>board</ets>,<pos>n.</pos>See. <er>Board</er>, <pos>n.</pos>]</ety> <def>A brothel; a bawdyhouse; a house devoted to prostitution.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>B. Jonson.</au></rj><br/
26979[<source>1913 Webster</source>]</p> 26979[<source>1913 Webster</source>]</p>
26980 26980
26981<p>\'d8<hw>Bor`de*lais"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>Of or pertaining to Bordeaux, in France, or to the district around Bordeaux.</def><br/ 26981<p><hw>Bor`de*lais"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>Of or pertaining to Bordeaux, in France, or to the district around Bordeaux.</def><br/
26982[<source>1913 Webster</source>]</p> 26982[<source>1913 Webster</source>]</p>
26983 26983
26984<p><hw>Bor"del*ler</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A keeper or a frequenter of a brothel.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Gower.</au></rj><br/ 26984<p><hw>Bor"del*ler</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A keeper or a frequenter of a brothel.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Gower.</au></rj><br/
@@ -27040,7 +27040,7 @@ And go the fools among.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
27040Can not be <qex>bordered</qex> certain in itself.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/ 27040Can not be <qex>bordered</qex> certain in itself.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
27041[<source>1913 Webster</source>]</p> 27041[<source>1913 Webster</source>]</p>
27042 27042
27043<p>\'d8<hw>Bor`de*reau"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. <plw>Bordereaux</plw> <pr>(#)</pr></plu>. <ety>[F.]</ety> <def>A note or memorandum, esp. one containing an enumeration of documents.</def><br/ 27043<p><hw>Bor`de*reau"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. <plw>Bordereaux</plw> <pr>(#)</pr></plu>. <ety>[F.]</ety> <def>A note or memorandum, esp. one containing an enumeration of documents.</def><br/
27044[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 27044[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
27045 27045
27046<p><hw>bor"dered</hw> <pos>adj.</pos> <def>having a border especially of a specified kind; sometimes used as a combining term; <as>as, black-<ex>bordered</ex> handkerchief</as>. Antonym of <ant>unbordered</ant>.</def> [Narrower terms: <stype>boxed</stype>; <stype>deckled, deckle-edged, featheredged</stype>; <stype>lined</stype>; <stype>seagirt, sea-girt</stype>] <see>Also See: <er>finite</er>.</see><br/ 27046<p><hw>bor"dered</hw> <pos>adj.</pos> <def>having a border especially of a specified kind; sometimes used as a combining term; <as>as, black-<ex>bordered</ex> handkerchief</as>. Antonym of <ant>unbordered</ant>.</def> [Narrower terms: <stype>boxed</stype>; <stype>deckled, deckle-edged, featheredged</stype>; <stype>lined</stype>; <stype>seagirt, sea-girt</stype>] <see>Also See: <er>finite</er>.</see><br/
@@ -27164,7 +27164,7 @@ Bright over Europe bursts the <qex>boreal</qex> morn.</q> <rj><qau>Thomson.</qau
27164<p><sn>2.</sn> <fld>(Biogeography)</fld> <def>Designating or pertaining to a terrestrial division consisting of the northern and mountainous parts of both the Old and the New World; -- equivalent to the <xex>Holarctic region</xex> exclusive of the Transition, Sonoran, and corresponding areas. The term is used by American authors and applied by them chiefly to the Nearctic subregion. The <xex>Boreal</xex> region includes approximately all of North and Central America in which the mean temperature of the hottest season does not exceed 18<deg/ C. (= 64.4<deg/ F.). Its subdivisions are the Arctic zone and <col><b>Boreal zone</b></col>, the latter including the area between the Arctic and Transition zones.</def><br/ 27164<p><sn>2.</sn> <fld>(Biogeography)</fld> <def>Designating or pertaining to a terrestrial division consisting of the northern and mountainous parts of both the Old and the New World; -- equivalent to the <xex>Holarctic region</xex> exclusive of the Transition, Sonoran, and corresponding areas. The term is used by American authors and applied by them chiefly to the Nearctic subregion. The <xex>Boreal</xex> region includes approximately all of North and Central America in which the mean temperature of the hottest season does not exceed 18<deg/ C. (= 64.4<deg/ F.). Its subdivisions are the Arctic zone and <col><b>Boreal zone</b></col>, the latter including the area between the Arctic and Transition zones.</def><br/
27165[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 27165[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
27166 27166
27167<p>\'d8<hw>Bo"re*as</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>boreas</ets>, Gr. <ets><?/</ets>.]</ety> <def>The north wind; -- usually a personification.</def><br/ 27167<p><hw>Bo"re*as</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>boreas</ets>, Gr. <ets><?/</ets>.]</ety> <def>The north wind; -- usually a personification.</def><br/
27168[<source>1913 Webster</source>]</p> 27168[<source>1913 Webster</source>]</p>
27169 27169
27170<p><hw>Bore"cole`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Cf. D. <ets>boerenkool</ets> (lit.) husbandman's cabbage.]</ety> <def>A brassicaceous plant of many varieties, cultivated for its leaves, which are not formed into a compact head like the cabbage, but are loose, and are generally curled or wrinkled; kale.</def><br/ 27170<p><hw>Bore"cole`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Cf. D. <ets>boerenkool</ets> (lit.) husbandman's cabbage.]</ety> <def>A brassicaceous plant of many varieties, cultivated for its leaves, which are not formed into a compact head like the cabbage, but are loose, and are generally curled or wrinkled; kale.</def><br/
@@ -27396,10 +27396,10 @@ The <qex>borrow</qex> of a week.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
27396<syn><b>Syn. --</b> Russian wolfhound.</syn><br/ 27396<syn><b>Syn. --</b> Russian wolfhound.</syn><br/
27397[<source>WordNet 1.5</source>]</p> 27397[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
27398 27398
27399<p>\'d8<hw>Bos</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>prop. n.</pos> <ety>[L., ox, cow.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A genus of ruminant quadrupeds, including the wild and domestic cattle, distinguished by a stout body, hollow horns, and a large fold of skin hanging from the neck.</def><br/ 27399<p><hw>Bos</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>prop. n.</pos> <ety>[L., ox, cow.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A genus of ruminant quadrupeds, including the wild and domestic cattle, distinguished by a stout body, hollow horns, and a large fold of skin hanging from the neck.</def><br/
27400[<source>1913 Webster</source>]</p> 27400[<source>1913 Webster</source>]</p>
27401 27401
27402<p>\'d8<hw>bo"sa</hw> <pr>(b<omac/"z<adot/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Ar. <ets>b<umac/za</ets>, Pers. <ets>b<umac/zah</ets>: cf. F. <ets>bosan</ets>.]</ety> <def>A drink, used in the East. See <er>Boza</er>.</def><br/ 27402<p><hw>bo"sa</hw> <pr>(b<omac/"z<adot/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Ar. <ets>b<umac/za</ets>, Pers. <ets>b<umac/zah</ets>: cf. F. <ets>bosan</ets>.]</ety> <def>A drink, used in the East. See <er>Boza</er>.</def><br/
27403[<source>1913 Webster</source>]</p> 27403[<source>1913 Webster</source>]</p>
27404 27404
27405<p><hw>bosc</hw> <pos>n.</pos> <def>A greenish-yellow variety of pear.</def><br/ 27405<p><hw>bosc</hw> <pos>n.</pos> <def>A greenish-yellow variety of pear.</def><br/
@@ -27436,13 +27436,13 @@ The <qex>borrow</qex> of a week.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
27436<p><sn>3.</sn> <def>In forging and smelting, a trough in which tools and ingots are cooled.</def><br/ 27436<p><sn>3.</sn> <def>In forging and smelting, a trough in which tools and ingots are cooled.</def><br/
27437[<source>1913 Webster</source>]</p> 27437[<source>1913 Webster</source>]</p>
27438 27438
27439<p>\'d8<hw>Bosh"bok</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D. <ets>bosch</ets> wood + <ets>bok</ets> buck.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A kind of antelope. See <er>Bush buck</er>.</def><br/ 27439<p><hw>Bosh"bok</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D. <ets>bosch</ets> wood + <ets>bok</ets> buck.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A kind of antelope. See <er>Bush buck</er>.</def><br/
27440[<source>1913 Webster</source>]</p> 27440[<source>1913 Webster</source>]</p>
27441 27441
27442<p>\'d8<hw>Bosh"vark</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D. <ets>bosch</ets> wood + <ets>varken</ets> pig.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The bush hog. See under <er>Bush</er>, a thicket.</def><br/ 27442<p><hw>Bosh"vark</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D. <ets>bosch</ets> wood + <ets>varken</ets> pig.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The bush hog. See under <er>Bush</er>, a thicket.</def><br/
27443[<source>1913 Webster</source>]</p> 27443[<source>1913 Webster</source>]</p>
27444 27444
27445<p>\'d8<hw>Bos"jes*man</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <er>Bosjesmans</er>.</plu> <ety>[D. <ets>boschjesman</ets>.]</ety> <def>See <er>Bushman</er>.</def><br/ 27445<p><hw>Bos"jes*man</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <er>Bosjesmans</er>.</plu> <ety>[D. <ets>boschjesman</ets>.]</ety> <def>See <er>Bushman</er>.</def><br/
27446[<source>1913 Webster</source>]</p> 27446[<source>1913 Webster</source>]</p>
27447 27447
27448<p><hw>bosk</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Bosket</er>.]</ety> <def>A thicket; a small wood.</def> \'bdThrough <xex>bosk</xex> and dell.\'b8 <rj><au>Sir W. Scott.</au></rj><br/ 27448<p><hw>bosk</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Bosket</er>.]</ety> <def>A thicket; a small wood.</def> \'bdThrough <xex>bosk</xex> and dell.\'b8 <rj><au>Sir W. Scott.</au></rj><br/
@@ -27619,7 +27619,7 @@ You'll find it wholesome.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
27619<p><hw>Bos"ton</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A game at cards, played by four persons, with two packs of fifty-two cards each; -- said to be so called from <etsep>Boston,</etsep> Massachusetts, and to have been invented by officers of the French army in America during the Revolutionary war.</def><br/ 27619<p><hw>Bos"ton</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A game at cards, played by four persons, with two packs of fifty-two cards each; -- said to be so called from <etsep>Boston,</etsep> Massachusetts, and to have been invented by officers of the French army in America during the Revolutionary war.</def><br/
27620[<source>1913 Webster</source>]</p> 27620[<source>1913 Webster</source>]</p>
27621 27621
27622<p>\'d8<hw>Bos"tryx</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL.; irreg. fr. Gr. <?/ a curl.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A form of cymose inflorescence with all the flowers on one side of the rachis, usually causing it to curl; -- called also a <altname>uniparous helicoid cyme</altname>.</def><br/ 27622<p><hw>Bos"tryx</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL.; irreg. fr. Gr. <?/ a curl.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A form of cymose inflorescence with all the flowers on one side of the rachis, usually causing it to curl; -- called also a <altname>uniparous helicoid cyme</altname>.</def><br/
27623[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 27623[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
27624 27624
27625<p><hw>bosun</hw> <pos>n.</pos> <def>a petty officer on a merchant ship who controls the work of other seamen; a contraction of <er>boatswain</er>.</def> <altsp>[Also spelled <asp>bo'sun</asp>.]</altsp><br/ 27625<p><hw>bosun</hw> <pos>n.</pos> <def>a petty officer on a merchant ship who controls the work of other seamen; a contraction of <er>boatswain</er>.</def> <altsp>[Also spelled <asp>bo'sun</asp>.]</altsp><br/
@@ -27849,13 +27849,13 @@ You'll find it wholesome.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
27849<p><mhw>{ <hw>Both"ni*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Both"nic</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>a.</pos> <def>Of or pertaining to Bothnia, a country of northern Europe, or to a gulf of the same name which forms the northern part of the Baltic sea.</def><br/ 27849<p><mhw>{ <hw>Both"ni*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Both"nic</hw> <pr>(<?/)</pr>, }</mhw> <pos>a.</pos> <def>Of or pertaining to Bothnia, a country of northern Europe, or to a gulf of the same name which forms the northern part of the Baltic sea.</def><br/
27850[<source>1913 Webster</source>]</p> 27850[<source>1913 Webster</source>]</p>
27851 27851
27852<p>\'d8<hw>Both*ren"chy*ma</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <ets><?/</ets> pit + <ets><?/</ets> something poured in. Formed like <ets>parenchyma</ets>.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>Dotted or pitted ducts or vessels forming the pores seen in many kinds of wood.</def><br/ 27852<p><hw>Both*ren"chy*ma</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Gr. <ets><?/</ets> pit + <ets><?/</ets> something poured in. Formed like <ets>parenchyma</ets>.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>Dotted or pitted ducts or vessels forming the pores seen in many kinds of wood.</def><br/
27853[<source>1913 Webster</source>]</p> 27853[<source>1913 Webster</source>]</p>
27854 27854
27855<p><mhw>{ <hw>Both"y</hw> <pr>(<?/)</pr> <hw>Booth"y</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr> <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>-ies</plw> <pr>(<?/)</pr></plu> <ety>[Scottish. Cf. <er>Booth</er>.]</ety> <def>A wooden hut or humble cot, esp. a rude hut or barrack for unmarried farm servants; a shepherd's or hunter's hut; a booth.</def> <mark>[Scot.]</mark><br/ 27855<p><mhw>{ <hw>Both"y</hw> <pr>(<?/)</pr> <hw>Booth"y</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr> <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>-ies</plw> <pr>(<?/)</pr></plu> <ety>[Scottish. Cf. <er>Booth</er>.]</ety> <def>A wooden hut or humble cot, esp. a rude hut or barrack for unmarried farm servants; a shepherd's or hunter's hut; a booth.</def> <mark>[Scot.]</mark><br/
27856[<source>1913 Webster</source>]</p> 27856[<source>1913 Webster</source>]</p>
27857 27857
27858<p>\'d8<hw>Bo`to*cu"dos</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[Pg. <ets>botoque</ets> stopple. So called because they wear a wooden plug in the pierced lower lip.]</ety> <def>A Brazilian tribe of Indians, noted for their use of poisons; -- also called <xex>Aymbor\'82s</xex>.</def><br/ 27858<p><hw>Bo`to*cu"dos</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[Pg. <ets>botoque</ets> stopple. So called because they wear a wooden plug in the pierced lower lip.]</ety> <def>A Brazilian tribe of Indians, noted for their use of poisons; -- also called <xex>Aymbor\'82s</xex>.</def><br/
27859[<source>1913 Webster</source>]</p> 27859[<source>1913 Webster</source>]</p>
27860 27860
27861<p><hw>Bo" tree`</hw> <pr>(<?/)</pr>. <fld>(Bot.)</fld> <def>The peepul tree; esp., the very ancient tree standing at Anurajahpoora in Ceylon, grown from a slip of the tree under which Gautama is said to have received the heavenly light and so to have become Buddha.</def><br/ 27861<p><hw>Bo" tree`</hw> <pr>(<?/)</pr>. <fld>(Bot.)</fld> <def>The peepul tree; esp., the very ancient tree standing at Anurajahpoora in Ceylon, grown from a slip of the tree under which Gautama is said to have received the heavenly light and so to have become Buddha.</def><br/
@@ -28140,13 +28140,13 @@ You must provide to <qex>bottom</qex> it on me.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br
28140<p><hw>Bot"u*li*form`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[L. <ets>botulus</ets> sausage + <ets>-form</ets>.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>Having the shape of a sausage.</def> <rj><au>Henslow.</au></rj><br/ 28140<p><hw>Bot"u*li*form`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[L. <ets>botulus</ets> sausage + <ets>-form</ets>.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>Having the shape of a sausage.</def> <rj><au>Henslow.</au></rj><br/
28141[<source>1913 Webster</source>]</p> 28141[<source>1913 Webster</source>]</p>
28142 28142
28143<p>\'d8<hw>Bouche</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>Same as <er>Bush</er>, a lining.</def><br/ 28143<p><hw>Bouche</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>Same as <er>Bush</er>, a lining.</def><br/
28144[<source>1913 Webster</source>]</p> 28144[<source>1913 Webster</source>]</p>
28145 28145
28146<p><hw>Bouche</hw>, <pos>v. t.</pos> <def>Same as <er>Bush</er>, to line.</def><br/ 28146<p><hw>Bouche</hw>, <pos>v. t.</pos> <def>Same as <er>Bush</er>, to line.</def><br/
28147[<source>1913 Webster</source>]</p> 28147[<source>1913 Webster</source>]</p>
28148 28148
28149<p><mhw>{ \'d8<hw>Bouche</hw>, <hw>Bouch</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bouche</ets> mouth, victuals.]</ety><br/ 28149<p><mhw>{ <hw>Bouche</hw>, <hw>Bouch</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bouche</ets> mouth, victuals.]</ety><br/
28150[<source>1913 Webster</source>]</p> 28150[<source>1913 Webster</source>]</p>
28151 28151
28152<p><sn>1.</sn> <def>A mouth.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 28152<p><sn>1.</sn> <def>A mouth.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
@@ -28155,7 +28155,7 @@ You must provide to <qex>bottom</qex> it on me.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br
28155<p><sn>2.</sn> <def>An allowance of meat and drink for the tables of inferior officers or servants in a nobleman's palace or at court.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/ 28155<p><sn>2.</sn> <def>An allowance of meat and drink for the tables of inferior officers or servants in a nobleman's palace or at court.</def> <mark>[Obs.]</mark><br/
28156[<source>1913 Webster</source>]</p> 28156[<source>1913 Webster</source>]</p>
28157 28157
28158<p>\'d8<hw>Bou`ch\'82es"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[F., morsels, mouthfuls, fr. <ets>bouche</ets> mouth.]</ety> <fld>(Cookery)</fld> <def>Small patties.</def><br/ 28158<p><hw>Bou`ch\'82es"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[F., morsels, mouthfuls, fr. <ets>bouche</ets> mouth.]</ety> <fld>(Cookery)</fld> <def>Small patties.</def><br/
28159[<source>1913 Webster</source>]</p> 28159[<source>1913 Webster</source>]</p>
28160 28160
28161<p><hw>Bou"cher*ize</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>v. t.</pos> <ety>[After Dr. Auguste <etsep>Boucherie</etsep>, a French chemist, who invented the process.]</ety> <def>To impregnate with a preservative solution of copper sulphate, as timber, railroad ties, etc.</def><br/ 28161<p><hw>Bou"cher*ize</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>v. t.</pos> <ety>[After Dr. Auguste <etsep>Boucherie</etsep>, a French chemist, who invented the process.]</ety> <def>To impregnate with a preservative solution of copper sulphate, as timber, railroad ties, etc.</def><br/
@@ -28164,17 +28164,17 @@ You must provide to <qex>bottom</qex> it on me.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br
28164<p><hw>Boud</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A weevil; a worm that breeds in malt, biscuit, etc.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Tusser.</au></rj><br/ 28164<p><hw>Boud</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A weevil; a worm that breeds in malt, biscuit, etc.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Tusser.</au></rj><br/
28165[<source>1913 Webster</source>]</p> 28165[<source>1913 Webster</source>]</p>
28166 28166
28167<p>\'d8<hw>Bou*doir"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>bouder</ets> to pout, be sulky.]</ety> <def>A small room, esp. if pleasant, or elegantly furnished, to which a lady may retire to be alone, or to receive intimate friends; a lady's bedroom; a lady's (or sometimes a gentleman's) private room.</def> <rj><au>Cowper.</au></rj><br/ 28167<p><hw>Bou*doir"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>bouder</ets> to pout, be sulky.]</ety> <def>A small room, esp. if pleasant, or elegantly furnished, to which a lady may retire to be alone, or to receive intimate friends; a lady's bedroom; a lady's (or sometimes a gentleman's) private room.</def> <rj><au>Cowper.</au></rj><br/
28168[<source>1913 Webster</source>]</p> 28168[<source>1913 Webster</source>]</p>
28169 28169
28170<p><hw>bouffant</hw> <pos>adj.</pos> <def>being puffed out; -- used mostly of hair style, and sometimes clothing; <as>as, a <ex>bouffant</ex> hairdo</as>; a <ex>bouffant</ex> skirt.</def><br/ 28170<p><hw>bouffant</hw> <pos>adj.</pos> <def>being puffed out; -- used mostly of hair style, and sometimes clothing; <as>as, a <ex>bouffant</ex> hairdo</as>; a <ex>bouffant</ex> skirt.</def><br/
28171<syn><b>Syn. --</b> puffy.</syn><br/ 28171<syn><b>Syn. --</b> puffy.</syn><br/
28172[<source>WordNet 1.5</source> <source>+PJC</source>]</p> 28172[<source>WordNet 1.5</source> <source>+PJC</source>]</p>
28173 28173
28174<p>\'d8<hw>Bouffe</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., buffoon.]</ety> <def>Comic opera. See <er>Opera Bouffe</er>.</def><br/ 28174<p><hw>Bouffe</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., buffoon.]</ety> <def>Comic opera. See <er>Opera Bouffe</er>.</def><br/
28175[<source>1913 Webster</source>]</p> 28175[<source>1913 Webster</source>]</p>
28176 28176
28177<p>\'d8<hw>Bou`gain*vil*l\'91`a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Named from <etsep>Bougainville</etsep>, the French navigator.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A genus of plants of the order <ord>Nyctoginace\'91</ord>, from tropical South America, having the flowers surrounded by large bracts.</def><br/ 28177<p><hw>Bou`gain*vil*l\'91`a</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Named from <etsep>Bougainville</etsep>, the French navigator.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>A genus of plants of the order <ord>Nyctoginace\'91</ord>, from tropical South America, having the flowers surrounded by large bracts.</def><br/
28178[<source>1913 Webster</source>]</p> 28178[<source>1913 Webster</source>]</p>
28179 28179
28180<p><hw>Bouge</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. i.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Bouged</conjf> <pr>(<?/)</pr>]</vmorph> <ety>[Variant of <ets>bulge</ets>. Cf. <er>Bowge</er>.]</ety><br/ 28180<p><hw>Bouge</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. i.</pos> <vmorph>[<pos>imp. & p. p.</pos> <conjf>Bouged</conjf> <pr>(<?/)</pr>]</vmorph> <ety>[Variant of <ets>bulge</ets>. Cf. <er>Bowge</er>.]</ety><br/
@@ -28238,7 +28238,7 @@ You must provide to <qex>bottom</qex> it on me.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br
28238<p><hw>Bought"y</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Bending.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Sherwood.</au></rj><br/ 28238<p><hw>Bought"y</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Bending.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Sherwood.</au></rj><br/
28239[<source>1913 Webster</source>]</p> 28239[<source>1913 Webster</source>]</p>
28240 28240
28241<p>\'d8<hw>Bou*gie"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bougie</ets> wax candle, bougie, fr. <ets>Bougie</ets>, <ets>Bugia</ets>, a town of North Africa, from which these candles were first imported into Europe.]</ety><br/ 28241<p><hw>Bou*gie"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bougie</ets> wax candle, bougie, fr. <ets>Bougie</ets>, <ets>Bugia</ets>, a town of North Africa, from which these candles were first imported into Europe.]</ety><br/
28242[<source>1913 Webster</source>]</p> 28242[<source>1913 Webster</source>]</p>
28243 28243
28244<p><sn>1.</sn> <fld>(Surg.)</fld> <def>A long, flexible instrument, that is introduced into the urethra, esophagus, etc., to remove obstructions, or for the other purposes. It was originally made of waxed linen rolled into cylindrical form.</def><br/ 28244<p><sn>1.</sn> <fld>(Surg.)</fld> <def>A long, flexible instrument, that is introduced into the urethra, esophagus, etc., to remove obstructions, or for the other purposes. It was originally made of waxed linen rolled into cylindrical form.</def><br/
@@ -28247,13 +28247,13 @@ You must provide to <qex>bottom</qex> it on me.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br
28247<p><sn>2.</sn> <fld>(Pharm.)</fld> <def>A long slender rod consisting of gelatin or some other substance that melts at the temperature of the body. It is impregnated with medicine, and designed for introduction into urethra, etc.</def><br/ 28247<p><sn>2.</sn> <fld>(Pharm.)</fld> <def>A long slender rod consisting of gelatin or some other substance that melts at the temperature of the body. It is impregnated with medicine, and designed for introduction into urethra, etc.</def><br/
28248[<source>1913 Webster</source>]</p> 28248[<source>1913 Webster</source>]</p>
28249 28249
28250<p>\'d8<hw>Bou*gie" d\'82`ci`male"</hw> <pr>(?)</pr>. <ety>[F., lit., decimal candle.]</ety> <def>A photometric standard used in France, having the value of one twentieth of the Violle platinum standard, or slightly less than a British standard candle. Called also <altname>decimal candle</altname>.</def><br/ 28250<p><hw>Bou*gie" d\'82`ci`male"</hw> <pr>(?)</pr>. <ety>[F., lit., decimal candle.]</ety> <def>A photometric standard used in France, having the value of one twentieth of the Violle platinum standard, or slightly less than a British standard candle. Called also <altname>decimal candle</altname>.</def><br/
28251[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 28251[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
28252 28252
28253<p>\'d8<hw>Bou`illi"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>bouillir</ets> to boil.]</ety> <fld>(Cookery)</fld> <def>Boiled or stewed meat; beef boiled with vegetables in water from which its gravy is to be made; beef from which bouillon or soup has been made.</def><br/ 28253<p><hw>Bou`illi"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>bouillir</ets> to boil.]</ety> <fld>(Cookery)</fld> <def>Boiled or stewed meat; beef boiled with vegetables in water from which its gravy is to be made; beef from which bouillon or soup has been made.</def><br/
28254[<source>1913 Webster</source>]</p> 28254[<source>1913 Webster</source>]</p>
28255 28255
28256<p>\'d8<hw>Bou`illon"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>bouillir</ets> to boil.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A nutritious liquid food made by boiling beef, or other meat, in water; a clear soup or broth.</def><br/ 28256<p><hw>Bou`illon"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>bouillir</ets> to boil.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A nutritious liquid food made by boiling beef, or other meat, in water; a clear soup or broth.</def><br/
28257[<source>1913 Webster</source>]</p> 28257[<source>1913 Webster</source>]</p>
28258 28258
28259<p><sn>2.</sn> <fld>(Far.)</fld> <def>An excrescence on a horse's frush or frog.</def><br/ 28259<p><sn>2.</sn> <fld>(Far.)</fld> <def>An excrescence on a horse's frush or frog.</def><br/
@@ -28296,7 +28296,7 @@ You must provide to <qex>bottom</qex> it on me.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br
28296<p><sn>2.</sn> <def>Legislature of modern Greece. See <er>Legislature</er>.</def><br/ 28296<p><sn>2.</sn> <def>Legislature of modern Greece. See <er>Legislature</er>.</def><br/
28297[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 28297[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
28298 28298
28299<p>\'d8<hw>Bou"le*vard`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>boulevard</ets>, <ets>boulevart</ets>, fr. G. <ets>bollwerk</ets>. See <er>Bulwark</er>.]</ety><br/ 28299<p><hw>Bou"le*vard`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>boulevard</ets>, <ets>boulevart</ets>, fr. G. <ets>bollwerk</ets>. See <er>Bulwark</er>.]</ety><br/
28300[<source>1913 Webster</source>]</p> 28300[<source>1913 Webster</source>]</p>
28301 28301
28302<p><sn>1.</sn> <def>Originally, a bulwark or rampart of fortification or fortified town.</def><br/ 28302<p><sn>1.</sn> <def>Originally, a bulwark or rampart of fortification or fortified town.</def><br/
@@ -28305,10 +28305,10 @@ You must provide to <qex>bottom</qex> it on me.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br
28305<p><sn>2.</sn> <def>A public walk or street occupying the site of demolished fortifications. Hence: A broad avenue in or around a city.</def><br/ 28305<p><sn>2.</sn> <def>A public walk or street occupying the site of demolished fortifications. Hence: A broad avenue in or around a city.</def><br/
28306[<source>1913 Webster</source>]</p> 28306[<source>1913 Webster</source>]</p>
28307 28307
28308<p>\'d8<hw>Boule`var`dier"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A frequenter of a city boulevard, esp. in Paris.</def> <rj><au>F. Harrison.</au></rj><br/ 28308<p><hw>Boule`var`dier"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A frequenter of a city boulevard, esp. in Paris.</def> <rj><au>F. Harrison.</au></rj><br/
28309[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 28309[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
28310 28310
28311<p>\'d8<hw>Boule`verse`ment"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>bouleverser</ets> to overthrow.]</ety> <def>Complete overthrow; disorder; a turning upside down.</def><br/ 28311<p><hw>Boule`verse`ment"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>bouleverser</ets> to overthrow.]</ety> <def>Complete overthrow; disorder; a turning upside down.</def><br/
28312[<source>1913 Webster</source>]</p> 28312[<source>1913 Webster</source>]</p>
28313 28313
28314<p><hw>Boult</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Corrupted form <er>Bolt</er>.</def><br/ 28314<p><hw>Boult</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Corrupted form <er>Bolt</er>.</def><br/
@@ -28677,7 +28677,7 @@ Beyond the <qex>boundaries</qex> of the skies.</q> <rj><qau>N. Cotton.</qau></rj
28677<p><sn>2.</sn> <def>A perfume; an aroma; <as>as, the <ex>bouquet</ex> of wine</as>.</def><br/ 28677<p><sn>2.</sn> <def>A perfume; an aroma; <as>as, the <ex>bouquet</ex> of wine</as>.</def><br/
28678[<source>1913 Webster</source>]</p> 28678[<source>1913 Webster</source>]</p>
28679 28679
28680<p>\'d8<hw>Bou`que*tin"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The ibex.</def><br/ 28680<p><hw>Bou`que*tin"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The ibex.</def><br/
28681[<source>1913 Webster</source>]</p> 28681[<source>1913 Webster</source>]</p>
28682 28682
28683<p><hw>Bour</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Bower</er> a chamber.]</ety> <def>A chamber or a cottage.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chaucer.</au></rj><br/ 28683<p><hw>Bour</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Bower</er> a chamber.]</ety> <def>A chamber or a cottage.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>Chaucer.</au></rj><br/
@@ -28713,7 +28713,7 @@ Beyond the <qex>boundaries</qex> of the skies.</q> <rj><qau>N. Cotton.</qau></rj
28713<p><hw>Bour"don</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. L. <ets>burdo</ets> mule, esp. one used for carrying litters. Cf. Sp. <ets>muleta</ets> a young she mule; also, crutch, prop.]</ety> <def>A pilgrim's staff.</def><br/ 28713<p><hw>Bour"don</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. L. <ets>burdo</ets> mule, esp. one used for carrying litters. Cf. Sp. <ets>muleta</ets> a young she mule; also, crutch, prop.]</ety> <def>A pilgrim's staff.</def><br/
28714[<source>1913 Webster</source>]</p> 28714[<source>1913 Webster</source>]</p>
28715 28715
28716<p>\'d8<hw>Bour"don`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. See <er>Burden</er> a refrain.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <sd>(a)</sd> <def>A drone bass, as in a bagpipe, or a hurdy-gurdy. See <er>Burden</er> (of a song.)</def> <sd>(b)</sd> <def>A kind of organ stop.</def><br/ 28716<p><hw>Bour"don`</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. See <er>Burden</er> a refrain.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <sd>(a)</sd> <def>A drone bass, as in a bagpipe, or a hurdy-gurdy. See <er>Burden</er> (of a song.)</def> <sd>(b)</sd> <def>A kind of organ stop.</def><br/
28717[<source>1913 Webster</source>]</p> 28717[<source>1913 Webster</source>]</p>
28718 28718
28719<p><hw>Bour*geois"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[From a French type founder named <ets>Bourgeois</ets>, or fr. F. <ets>bourgeois</ets> of the middle class; hence applied to an intermediate size of type between brevier and long primer: cf. G. <ets>bourgeois</ets>, <ets>borgis</ets>. Cf. <er>Burgess</er>.]</ety> <fld>(Print.)</fld> <def>A size of type between long primer and brevier. See <er>Type</er>.</def><br/ 28719<p><hw>Bour*geois"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[From a French type founder named <ets>Bourgeois</ets>, or fr. F. <ets>bourgeois</ets> of the middle class; hence applied to an intermediate size of type between brevier and long primer: cf. G. <ets>bourgeois</ets>, <ets>borgis</ets>. Cf. <er>Burgess</er>.]</ety> <fld>(Print.)</fld> <def>A size of type between long primer and brevier. See <er>Type</er>.</def><br/
@@ -28722,13 +28722,13 @@ Beyond the <qex>boundaries</qex> of the skies.</q> <rj><qau>N. Cotton.</qau></rj
28722<p><note><hand/ <bourgeoistype>This line is printed in <xex>bourgeois</xex> type.</bourgeoistype></note><br/ 28722<p><note><hand/ <bourgeoistype>This line is printed in <xex>bourgeois</xex> type.</bourgeoistype></note><br/
28723[<source>1913 Webster</source>]</p> 28723[<source>1913 Webster</source>]</p>
28724 28724
28725<p>\'d8<hw>Bour*geois"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>bourg</ets> town; of German origin. See <er>Burgess</er>.]</ety> <def>A man of middle rank in society; one of the shopkeeping class.</def> <mark>[France.]</mark><br/ 28725<p><hw>Bour*geois"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>bourg</ets> town; of German origin. See <er>Burgess</er>.]</ety> <def>A man of middle rank in society; one of the shopkeeping class.</def> <mark>[France.]</mark><br/
28726[<source>1913 Webster</source>]</p> 28726[<source>1913 Webster</source>]</p>
28727 28727
28728<p><def2><pos>a.</pos> <def>Characteristic of the middle class, as in France.</def></def2><br/ 28728<p><def2><pos>a.</pos> <def>Characteristic of the middle class, as in France.</def></def2><br/
28729[<source>1913 Webster</source>]</p> 28729[<source>1913 Webster</source>]</p>
28730 28730
28731<p>\'d8<hw>Bour*geoi*sie"</hw>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>The French middle class, particularly such as are concerned in, or dependent on, trade.</def><br/ 28731<p><hw>Bour*geoi*sie"</hw>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>The French middle class, particularly such as are concerned in, or dependent on, trade.</def><br/
28732[<source>1913 Webster</source>]</p> 28732[<source>1913 Webster</source>]</p>
28733 28733
28734<p><hw>Bour"geon</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. i.</pos> <ety>[OE. <ets>burjoun</ets> a bud, <ets>burjounen</ets> to bud, F. <ets>bourgeon</ets> a bud, <ets>bourgeonner</ets> to bud; cf. OHG. <ets>burjan</ets> to raise.]</ety> <def>To sprout; to put forth buds; to shoot forth, as a branch.</def><br/ 28734<p><hw>Bour"geon</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>v. i.</pos> <ety>[OE. <ets>burjoun</ets> a bud, <ets>burjounen</ets> to bud, F. <ets>bourgeon</ets> a bud, <ets>bourgeonner</ets> to bud; cf. OHG. <ets>burjan</ets> to raise.]</ety> <def>To sprout; to put forth buds; to shoot forth, as a branch.</def><br/
@@ -28737,7 +28737,7 @@ Beyond the <qex>boundaries</qex> of the skies.</q> <rj><qau>N. Cotton.</qau></rj
28737<p><q>Gayly to <qex>bourgeon</qex> and broadly to grow.</q> <rj><qau>Sir W. Scott.</qau></rj><br/ 28737<p><q>Gayly to <qex>bourgeon</qex> and broadly to grow.</q> <rj><qau>Sir W. Scott.</qau></rj><br/
28738[<source>1913 Webster</source>]</p> 28738[<source>1913 Webster</source>]</p>
28739 28739
28740<p>\'d8<hw>Bou"ri</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A mullet (<spn>Mugil capito</spn>) found in the rivers of Southern Europe and in Africa.</def><br/ 28740<p><hw>Bou"ri</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Native name.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A mullet (<spn>Mugil capito</spn>) found in the rivers of Southern Europe and in Africa.</def><br/
28741[<source>1913 Webster</source>]</p> 28741[<source>1913 Webster</source>]</p>
28742 28742
28743<p><mhw>{ <hw>Bourn</hw>, <hw>Bourne</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>burne</ets>, <ets>borne</ets>, AS. <ets>burna</ets>; akin to OS. <ets>brunno</ets> spring, G. <ets>born</ets>, <ets>brunnen</ets>, OHG. <ets>prunno</ets>, Goth. <ets>brunna</ets>, Icel. <ets>brunnr</ets>, and perh. to Gr. <?/. The root is prob. that of <ets>burn</ets>, v., because the source of a stream seems to issue forth bubbling and boiling from the earth. Cf. <er>Torrent</er>, and see <er>Burn</er>, <pos>v.</pos>]</ety> <def>A stream or rivulet; a burn.</def><br/ 28743<p><mhw>{ <hw>Bourn</hw>, <hw>Bourne</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>burne</ets>, <ets>borne</ets>, AS. <ets>burna</ets>; akin to OS. <ets>brunno</ets> spring, G. <ets>born</ets>, <ets>brunnen</ets>, OHG. <ets>prunno</ets>, Goth. <ets>brunna</ets>, Icel. <ets>brunnr</ets>, and perh. to Gr. <?/. The root is prob. that of <ets>burn</ets>, v., because the source of a stream seems to issue forth bubbling and boiling from the earth. Cf. <er>Torrent</er>, and see <er>Burn</er>, <pos>v.</pos>]</ety> <def>A stream or rivulet; a burn.</def><br/
@@ -28771,10 +28771,10 @@ No traveler returns.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
28771<p><hw>Bour*nous"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Burnoose</er>.</def><br/ 28771<p><hw>Bour*nous"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>See <er>Burnoose</er>.</def><br/
28772[<source>1913 Webster</source>]</p> 28772[<source>1913 Webster</source>]</p>
28773 28773
28774<p>\'d8<hw>Bour*r\'82e</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <def>An old French dance tune in common time.</def><br/ 28774<p><hw>Bour*r\'82e</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <def>An old French dance tune in common time.</def><br/
28775[<source>1913 Webster</source>]</p> 28775[<source>1913 Webster</source>]</p>
28776 28776
28777<p>\'d8<hw>Bourse</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bourse</ets> purse, exchange, LL. <ets>bursa</ets>, fr. Gr.<?/ skin, hide, of which a purse was usually made. Cf. <er>Purse</er>, <er>Burse</er>.]</ety> <def>An exchange, or place where merchants, bankers, etc., meet for business at certain hours; esp., the Stock Exchange of Paris.</def><br/ 28777<p><hw>Bourse</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>bourse</ets> purse, exchange, LL. <ets>bursa</ets>, fr. Gr.<?/ skin, hide, of which a purse was usually made. Cf. <er>Purse</er>, <er>Burse</er>.]</ety> <def>An exchange, or place where merchants, bankers, etc., meet for business at certain hours; esp., the Stock Exchange of Paris.</def><br/
28778