aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/CIDE.B
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2012-01-19 13:18:52 +0200
committerSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2012-01-19 13:22:33 +0200
commitec845187deb9cd986854ca8d41c5139628372b63 (patch)
tree4d778e7862ab36fa74ac8d5dc189f7ebe6670fe7 /CIDE.B
parent40ce75b78c99f3d14903619d620b9ef6e72065d6 (diff)
downloadgcide-ec845187deb9cd986854ca8d41c5139628372b63.tar.gz
gcide-ec845187deb9cd986854ca8d41c5139628372b63.tar.bz2
Remove \'d8 before or after <hw> (a scanning artefact, perhaps).
Diffstat (limited to 'CIDE.B')
-rw-r--r--CIDE.B714
1 files changed, 357 insertions, 357 deletions
diff --git a/CIDE.B b/CIDE.B
index 8491a91..03046ea 100644
--- a/CIDE.B
+++ b/CIDE.B
@@ -105,7 +105,7 @@ knowledge base should contact:
105<p><hw>Bab</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Per.]</ety> <def>Lit., gate; -- a title given to the founder of Babism, and taken from that of <etsep>Bab-ud-Din</etsep>, assumed by him.</def><br/ 105<p><hw>Bab</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Per.]</ety> <def>Lit., gate; -- a title given to the founder of Babism, and taken from that of <etsep>Bab-ud-Din</etsep>, assumed by him.</def><br/
106[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 106[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
107 107
108<p>\'d8<hw>Ba"ba</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A kind of plum cake.</def><br/ 108<p><hw>Ba"ba</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A kind of plum cake.</def><br/
109[<source>1913 Webster</source>]</p> 109[<source>1913 Webster</source>]</p>
110 110
111<p><hw>babassu</hw> <pos>n.</pos> <sn>1.</sn> <def>a tall feather palm of northern Brazil (<spn>Orbignya barbosiana</spn>) with hard-shelled nuts yielding a valuable oil (<prod><col><b>babassu oil</b></col></prod>) and a kind of vegetable ivory.</def><br/ 111<p><hw>babassu</hw> <pos>n.</pos> <sn>1.</sn> <def>a tall feather palm of northern Brazil (<spn>Orbignya barbosiana</spn>) with hard-shelled nuts yielding a valuable oil (<prod><col><b>babassu oil</b></col></prod>) and a kind of vegetable ivory.</def><br/
@@ -215,13 +215,13 @@ knowledge base should contact:
215<p><mhw>{ <hw>Ba"bi*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Ba"bi*on</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Baboon</er>.]</ety> <def>A baboon.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>B. Jonson.</au></rj><br/ 215<p><mhw>{ <hw>Ba"bi*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <hw>Ba"bi*on</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[See <er>Baboon</er>.]</ety> <def>A baboon.</def> <mark>[Obs.]</mark> <rj><au>B. Jonson.</au></rj><br/
216[<source>1913 Webster</source>]</p> 216[<source>1913 Webster</source>]</p>
217 217
218<p>\'d8<hw>Bab"il*lard</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., a babbler.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The lesser whitethroat of Europe; -- called also <altname>babbling warbler</altname>.</def><br/ 218<p><hw>Bab"il*lard</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., a babbler.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>The lesser whitethroat of Europe; -- called also <altname>babbling warbler</altname>.</def><br/
219[<source>1913 Webster</source>]</p> 219[<source>1913 Webster</source>]</p>
220 220
221<p><hw>Bab"ing*ton*ite</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[From Dr. <ets>Babbington</ets>.]</ety> <fld>(Min.)</fld> <def>A mineral occurring in triclinic crystals approaching pyroxene in angle, and of a greenish black color. It is a silicate of iron, manganese, and lime.</def><br/ 221<p><hw>Bab"ing*ton*ite</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[From Dr. <ets>Babbington</ets>.]</ety> <fld>(Min.)</fld> <def>A mineral occurring in triclinic crystals approaching pyroxene in angle, and of a greenish black color. It is a silicate of iron, manganese, and lime.</def><br/
222[<source>1913 Webster</source>]</p> 222[<source>1913 Webster</source>]</p>
223 223
224<p><mhw>{ \'d8<hw>Bab`i*rous"sa</hw>, \'d8<hw>Bab`i*rus"sa</hw>}</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>babiroussa</ets>, fr. Malay <ets>b\'beb\'c6</ets> hog + <ets>r<umac/sa</ets> deer.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large hoglike quadruped (<spn>Sus babirussa</spn>, <it>syn.</it> <spn>Porcus babirussa</spn>) of the East Indies, sometimes domesticated; the Indian hog. Its upper canine teeth or tusks are large and recurved.</def><br/ 224<p><mhw>{ <hw>Bab`i*rous"sa</hw>, <hw>Bab`i*rus"sa</hw>}</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>babiroussa</ets>, fr. Malay <ets>b\'beb\'c6</ets> hog + <ets>r<umac/sa</ets> deer.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A large hoglike quadruped (<spn>Sus babirussa</spn>, <it>syn.</it> <spn>Porcus babirussa</spn>) of the East Indies, sometimes domesticated; the Indian hog. Its upper canine teeth or tusks are large and recurved.</def><br/
225[<source>1913 Webster</source>]</p> 225[<source>1913 Webster</source>]</p>
226 226
227<p><hw>Bab"ish</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Like a babe; a childish; babyish.</def> <mark>[R.]</mark> \'bd<xex>Babish</xex> imbecility.\'b8 <au>Drayton.</au> -- <wordforms><wf>Bab"ish*ly</wf>, <pos>adv.</pos> -- <wf>Bab"ish*ness</wf>, <pos>n.</pos> <mark>[R.]</mark></wordforms><br/ 227<p><hw>Bab"ish</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <def>Like a babe; a childish; babyish.</def> <mark>[R.]</mark> \'bd<xex>Babish</xex> imbecility.\'b8 <au>Drayton.</au> -- <wordforms><wf>Bab"ish*ly</wf>, <pos>adv.</pos> -- <wf>Bab"ish*ness</wf>, <pos>n.</pos> <mark>[R.]</mark></wordforms><br/
@@ -233,10 +233,10 @@ knowledge base should contact:
233<p><hw>Bab"ist</hw>, <pos>n.</pos> <def>A believer in Babism.</def><br/ 233<p><hw>Bab"ist</hw>, <pos>n.</pos> <def>A believer in Babism.</def><br/
234[<source>1913 Webster</source>]</p> 234[<source>1913 Webster</source>]</p>
235 235
236<p>\'d8<hw>Bab"lah</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Cf. Per. <ets>bab<umac/l</ets> a species of mimosa yielding gum arabic.]</ety> <def>The rind of the fruit of several East Indian species of acacia; neb-neb. It contains gallic acid and tannin, and is used for dyeing drab.</def><br/ 236<p><hw>Bab"lah</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Cf. Per. <ets>bab<umac/l</ets> a species of mimosa yielding gum arabic.]</ety> <def>The rind of the fruit of several East Indian species of acacia; neb-neb. It contains gallic acid and tannin, and is used for dyeing drab.</def><br/
237[<source>1913 Webster</source>]</p> 237[<source>1913 Webster</source>]</p>
238 238
239<p><mhw>{ \'d8<hw>Ba"boo</hw>, \'d8<hw>Ba"bu</hw> }</mhw> <pr>(b<aum/"b<oomac/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Hind. <ets>b\'beb<umac/</ets>.]</ety> <def>A Hindu gentleman; a native clerk who writes English; also, a Hindu title equivalent to the English <sig>Mr.</sig> or <sig>Esquire</sig>.</def> <rj><au>Whitworth.</au></rj><br/ 239<p><mhw>{ <hw>Ba"boo</hw>, <hw>Ba"bu</hw> }</mhw> <pr>(b<aum/"b<oomac/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Hind. <ets>b\'beb<umac/</ets>.]</ety> <def>A Hindu gentleman; a native clerk who writes English; also, a Hindu title equivalent to the English <sig>Mr.</sig> or <sig>Esquire</sig>.</def> <rj><au>Whitworth.</au></rj><br/
240[<source>1913 Webster</source>]</p> 240[<source>1913 Webster</source>]</p>
241 241
242<p><hw>Bab*oon"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>babewin</ets>, <ets>baboin</ets>, fr. F. <ets>babouin</ets>, or LL. <ets>babewynus</ets>. Of unknown origin; cf. D. <ets>baviaan</ets>, G. <ets>pavian</ets>, baboon, F. <ets>babine</ets> lip of ape, dogs, etc., dial. G. <ets>b\'84ppe</ets> mouth.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One of the Old World Quadrumana, of the genera <gen>Cynocephalus</gen> and <gen>Papio</gen>; the dog-faced ape. Baboons have dog-like muzzles and large canine teeth, cheek pouches, a short tail, and naked callosities on the buttocks. They are mostly African. See <er>Mandrill</er>, and <er>Chacma</er>, and <er>Drill</er> an ape.</def><br/ 242<p><hw>Bab*oon"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[OE. <ets>babewin</ets>, <ets>baboin</ets>, fr. F. <ets>babouin</ets>, or LL. <ets>babewynus</ets>. Of unknown origin; cf. D. <ets>baviaan</ets>, G. <ets>pavian</ets>, baboon, F. <ets>babine</ets> lip of ape, dogs, etc., dial. G. <ets>b\'84ppe</ets> mouth.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>One of the Old World Quadrumana, of the genera <gen>Cynocephalus</gen> and <gen>Papio</gen>; the dog-faced ape. Baboons have dog-like muzzles and large canine teeth, cheek pouches, a short tail, and naked callosities on the buttocks. They are mostly African. See <er>Mandrill</er>, and <er>Chacma</er>, and <er>Drill</er> an ape.</def><br/
@@ -338,7 +338,7 @@ Toyed with his locks, looked <qex>babies in his eyes</qex>.</q> <rj><qau>Heywood
338<p><sn>4.</sn> <def>Confused; Babel-like.</def><br/ 338<p><sn>4.</sn> <def>Confused; Babel-like.</def><br/
339[<source>1913 Webster</source>]</p> 339[<source>1913 Webster</source>]</p>
340 340
341<p><mhw>{ \'d8<hw>Bab`y*rous"sa</hw>, \'d8<hw>Bab`y*rus"sa</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>See <er>Babiroussa</er>.</def><br/ 341<p><mhw>{ <hw>Bab`y*rous"sa</hw>, <hw>Bab`y*rus"sa</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>See <er>Babiroussa</er>.</def><br/
342[<source>1913 Webster</source>]</p> 342[<source>1913 Webster</source>]</p>
343 343
344<p><hw>Ba"by*ship</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The quality of being a baby; the personality of an infant.</def><br/ 344<p><hw>Ba"by*ship</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <def>The quality of being a baby; the personality of an infant.</def><br/
@@ -381,7 +381,7 @@ Toyed with his locks, looked <qex>babies in his eyes</qex>.</q> <rj><qau>Heywood
381<p><cs><col><b>Baccalaureate sermon</b></col>, <cd>in some American colleges, a sermon delivered as a farewell discourse to a graduating class.</cd></cs><br/ 381<p><cs><col><b>Baccalaureate sermon</b></col>, <cd>in some American colleges, a sermon delivered as a farewell discourse to a graduating class.</cd></cs><br/
382[<source>1913 Webster</source>]</p> 382[<source>1913 Webster</source>]</p>
383 383
384<p><mhw>{ \'d8<hw>Bac`ca*ra"</hw>, <hw>Bac`ca*rat"</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A French game of cards, played by a banker and punters.</def><br/ 384<p><mhw>{ <hw>Bac`ca*ra"</hw>, <hw>Bac`ca*rat"</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A French game of cards, played by a banker and punters.</def><br/
385[<source>1913 Webster</source>]</p> 385[<source>1913 Webster</source>]</p>
386 386
387<p><mhw>{ <hw>Bac*ca"re</hw>, <hw>Bac*ka"re</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>interj.</pos> <def>Stand back! give place! -- a cant word of the Elizabethan writers, probably in ridicule of some person who pretended to a knowledge of Latin which he did not possess.</def><br/ 387<p><mhw>{ <hw>Bac*ca"re</hw>, <hw>Bac*ka"re</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>interj.</pos> <def>Stand back! give place! -- a cant word of the Elizabethan writers, probably in ridicule of some person who pretended to a knowledge of Latin which he did not possess.</def><br/
@@ -417,7 +417,7 @@ Toyed with his locks, looked <qex>babies in his eyes</qex>.</q> <rj><qau>Heywood
417<p><sn>4.</sn> <def>A song or a dance in honor of <persfn>Bacchus</persfn>.</def><br/ 417<p><sn>4.</sn> <def>A song or a dance in honor of <persfn>Bacchus</persfn>.</def><br/
418[<source>1913 Webster</source>]</p> 418[<source>1913 Webster</source>]</p>
419 419
420<p>\'d8<hw>Bac`cha*na"li*a</hw> <pr>(b<acr/k`k<adot/*n<amac/"l<icr/*<adot/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[L. <ets>Bacchanal</ets> a place devoted to Bacchus; in the pl. <ets>Bacchanalia</ets> a feast of Bacchus, fr. <ets>Bacchus</ets> the god of wine, Gr. <grk>Ba`kchos</grk>.]</ety><br/ 420<p><hw>Bac`cha*na"li*a</hw> <pr>(b<acr/k`k<adot/*n<amac/"l<icr/*<adot/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[L. <ets>Bacchanal</ets> a place devoted to Bacchus; in the pl. <ets>Bacchanalia</ets> a feast of Bacchus, fr. <ets>Bacchus</ets> the god of wine, Gr. <grk>Ba`kchos</grk>.]</ety><br/
421[<source>1913 Webster</source>]</p> 421[<source>1913 Webster</source>]</p>
422 422
423<p><sn>1.</sn> <fld>(Myth.)</fld> <def>A feast or an orgy in honor of Bacchus.</def><br/ 423<p><sn>1.</sn> <fld>(Myth.)</fld> <def>A feast or an orgy in honor of Bacchus.</def><br/
@@ -460,7 +460,7 @@ Toyed with his locks, looked <qex>babies in his eyes</qex>.</q> <rj><qau>Heywood
460<syn><b>Syn. --</b> bacchanalian, bacchanal, bibulous, carousing, drunken(prenominal), orgiastic, riotous</syn><br/ 460<syn><b>Syn. --</b> bacchanalian, bacchanal, bibulous, carousing, drunken(prenominal), orgiastic, riotous</syn><br/
461[<source>1913 Webster</source> + <source>WordNet 1.5</source>]</p> 461[<source>1913 Webster</source> + <source>WordNet 1.5</source>]</p>
462 462
463<p>\'d8<hw>Bac*chi"us</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bacchii</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[L. <ets>Bacchius</ets> pes, Gr. <grk>"o Bakchei^os</grk> (sc. <grk>poy`s</grk> foot).]</ety> <fld>(Pros.)</fld> <def>A metrical foot composed of a short syllable and two long ones; according to some, two long and a short.</def><br/ 463<p><hw>Bac*chi"us</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Bacchii</plw> <pr>(<?/)</pr>.</plu> <ety>[L. <ets>Bacchius</ets> pes, Gr. <grk>"o Bakchei^os</grk> (sc. <grk>poy`s</grk> foot).]</ety> <fld>(Pros.)</fld> <def>A metrical foot composed of a short syllable and two long ones; according to some, two long and a short.</def><br/
464[<source>1913 Webster</source>]</p> 464[<source>1913 Webster</source>]</p>
465 465
466<p><hw>Bac"chus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., fr. Gr. <grk>Ba`kchos</grk>.]</ety> <fld>(Myth.)</fld> <def>The god of wine, son of <persfn>Jupiter</persfn> and <persfn>Semele</persfn>.</def><br/ 466<p><hw>Bac"chus</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., fr. Gr. <grk>Ba`kchos</grk>.]</ety> <fld>(Myth.)</fld> <def>The god of wine, son of <persfn>Jupiter</persfn> and <persfn>Semele</persfn>.</def><br/
@@ -536,7 +536,7 @@ Toyed with his locks, looked <qex>babies in his eyes</qex>.</q> <rj><qau>Heywood
536<p><sn>2.</sn> <fld>(Biol.)</fld> <def>Pertaining to, or produced by, the organism bacillus; bacillary.</def><br/ 536<p><sn>2.</sn> <fld>(Biol.)</fld> <def>Pertaining to, or produced by, the organism bacillus; bacillary.</def><br/
537[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 537[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
538 538
539<p>\'d8<hw>Bac"il*la`ri*\'91</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. L. <ets>bacillum</ets>, dim. of <ets>baculum</ets> stick.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>See <er>Diatom</er>.</def><br/ 539<p><hw>Bac"il*la`ri*\'91</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. L. <ets>bacillum</ets>, dim. of <ets>baculum</ets> stick.]</ety> <fld>(Biol.)</fld> <def>See <er>Diatom</er>.</def><br/
540[<source>1913 Webster</source>]</p> 540[<source>1913 Webster</source>]</p>
541 541
542<p><hw>Bac"il*la*ry</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <sn>1.</sn> <def>Of or pertaining to little rods; rod-shaped.</def><br/ 542<p><hw>Bac"il*la*ry</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>a.</pos> <sn>1.</sn> <def>Of or pertaining to little rods; rod-shaped.</def><br/
@@ -1068,7 +1068,7 @@ Appeared to me.</q> <rj><qau>Shak.</qau></rj><br/
1068<p><q>The English <qex>backsettlers</qex> of Leinster and Munster.</q> <rj><qau>Macaulay.</qau></rj><br/ 1068<p><q>The English <qex>backsettlers</qex> of Leinster and Munster.</q> <rj><qau>Macaulay.</qau></rj><br/
1069[<source>1913 Webster</source>]</p> 1069[<source>1913 Webster</source>]</p>
1070 1070
1071<p><mhw>{ \'d8<hw>Back"sheesh`</hw>, \'d8<hw>Back"shish`</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Pers. <ets>bakhsh\'c6sh</ets>, fr. <ets>bakhsh\'c6dan</ets> to give.]</ety> <def>In Egypt and the Turkish empire, a relatively small amount of money given for services rendered (as by a waiter); a gratuity; a \'bdtip\'b8.</def><br/ 1071<p><mhw>{ <hw>Back"sheesh`</hw>, <hw>Back"shish`</hw> }</mhw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Pers. <ets>bakhsh\'c6sh</ets>, fr. <ets>bakhsh\'c6dan</ets> to give.]</ety> <def>In Egypt and the Turkish empire, a relatively small amount of money given for services rendered (as by a waiter); a gratuity; a \'bdtip\'b8.</def><br/
1072<syn><b>Syn. --</b> gratuity, tip, baksheesh, bakshish, bakshis.</syn><br/ 1072<syn><b>Syn. --</b> gratuity, tip, baksheesh, bakshish, bakshis.</syn><br/
1073[<source>1913 Webster</source> + <source>WordNet 1.5</source>]</p> 1073[<source>1913 Webster</source> + <source>WordNet 1.5</source>]</p>
1074 1074
@@ -1484,7 +1484,7 @@ Works edited by Ellis, Spedding, and Heath (7 vols. 1857); Life by Spedding
1484<p><syn><b>Syn.</b> -- Pernicious; deleterious; noxious; baneful; injurious; hurtful; evil; vile; wretched; corrupt; wicked; vicious; imperfect.</syn><br/ 1484<p><syn><b>Syn.</b> -- Pernicious; deleterious; noxious; baneful; injurious; hurtful; evil; vile; wretched; corrupt; wicked; vicious; imperfect.</syn><br/
1485[<source>1913 Webster</source>]</p> 1485[<source>1913 Webster</source>]</p>
1486 1486
1487<p>\'d8<hw>Ba`daud"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A person given to idle observation of everything, with wonder or astonishment; a credulous or gossipy idler.</def><br/ 1487<p><hw>Ba`daud"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A person given to idle observation of everything, with wonder or astonishment; a credulous or gossipy idler.</def><br/
1488[<source>1913 Webster</source>]</p> 1488[<source>1913 Webster</source>]</p>
1489 1489
1490<p><q>A host of stories . . . dealing chiefly with the subject of his great wealth, an ever delightful topic to the <qex>badauds</qex> of Paris.</q> <rj><qau>Pall Mall Mag.</qau></rj><br/ 1490<p><q>A host of stories . . . dealing chiefly with the subject of his great wealth, an ever delightful topic to the <qex>badauds</qex> of Paris.</q> <rj><qau>Pall Mall Mag.</qau></rj><br/
@@ -1559,16 +1559,16 @@ Works edited by Ellis, Spedding, and Heath (7 vols. 1857); Life by Spedding
1559<p><hw>Badger State</hw>. <def>Wisconsin; -- a nickname.</def><br/ 1559<p><hw>Badger State</hw>. <def>Wisconsin; -- a nickname.</def><br/
1560[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 1560[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
1561 1561
1562<p>\'d8<hw>Bad`i*a"ga</hw> <pr>(b<acr/d`<icr/<amac/"g<adot/ <it>or</it> b<adot/d*y<aum/"g<adot/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Russ. <ets>badiaga</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A fresh-water sponge <gen>(Spongilla)</gen>, common in the north of Europe, the powder of which is used to take away the livid marks of bruises.</def><br/ 1562<p><hw>Bad`i*a"ga</hw> <pr>(b<acr/d`<icr/<amac/"g<adot/ <it>or</it> b<adot/d*y<aum/"g<adot/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Russ. <ets>badiaga</ets>.]</ety> <fld>(Zo\'94l.)</fld> <def>A fresh-water sponge <gen>(Spongilla)</gen>, common in the north of Europe, the powder of which is used to take away the livid marks of bruises.</def><br/
1563[<source>1913 Webster</source>]</p> 1563[<source>1913 Webster</source>]</p>
1564 1564
1565<p>\'d8<hw>Ba"di*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>badiane</ets>, fr. Per. <ets>b\'bedi\'ben</ets> anise.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>An evergreen Chinese shrub of the Magnolia family (<spn>Illicium anisatum</spn>), and its aromatic seeds; Chinese anise; star anise.</def><br/ 1565<p><hw>Ba"di*an</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>badiane</ets>, fr. Per. <ets>b\'bedi\'ben</ets> anise.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>An evergreen Chinese shrub of the Magnolia family (<spn>Illicium anisatum</spn>), and its aromatic seeds; Chinese anise; star anise.</def><br/
1566[<source>1913 Webster</source>]</p> 1566[<source>1913 Webster</source>]</p>
1567 1567
1568<p><hw>Ba*di"geon</hw> <pr>(b<adot/*d<icr/j"<ucr/n)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A cement or distemper paste (as of plaster and powdered freestone, or of sawdust and glue or lime) used by sculptors, builders, and workers in wood or stone, to fill holes, cover defects, finish a surface, etc.</def><br/ 1568<p><hw>Ba*di"geon</hw> <pr>(b<adot/*d<icr/j"<ucr/n)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A cement or distemper paste (as of plaster and powdered freestone, or of sawdust and glue or lime) used by sculptors, builders, and workers in wood or stone, to fill holes, cover defects, finish a surface, etc.</def><br/
1569[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> 1569[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
1570 1570
1571<p>\'d8<hw>Ba`di`nage"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>badiner</ets> to joke, OF. to trifle, be silly, fr. <ets>badin</ets> silly.]</ety> <def>Playful raillery; banter.</def> \'bdHe . . . indulged himself only in an elegant <xex>badinage</xex>.\'b8 <rj><au>Warburton.</au></rj><br/ 1571<p><hw>Ba`di`nage"</hw> <pr>(<?/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>badiner</ets> to joke, OF. to trifle, be silly, fr. <ets>badin</ets> silly.]</ety> <def>Playful raillery; banter.</def> \'bdHe . . . indulged himself only in an elegant <xex>badinage</xex>.\'b8 <rj><au>Warburton.</au></rj><br/
1572[<source>1913 Webster</source>]</p> 1572[<source>1913 Webster</source>]</p>
1573 1573
1574<p><hw>Bad" lands"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>Barren regions, especially in the western United States, where horizontal strata (Tertiary deposits) have been often eroded into fantastic forms, and much intersected by ca\'a4ons, and where lack of wood, water, and forage increases the difficulty of traversing the country, whence the name, first given by the Canadian French, <ets>Mauvaises Terres</ets> (bad lands).</def><br/ 1574<p><hw>Bad" lands"</hw> <pr>(<?/)</pr>. <def>Barren regions, especially in the western United States, where horizontal strata (Tertiary deposits) have been often eroded into fantastic forms, and much intersected by ca\'a4ons, and where lack of wood, water, and forage increases the difficulty of traversing the country, whence the name, first given by the Canadian French, <ets>Mauvaises Terres</ets> (bad lands).</def><br/
@@ -1589,16 +1589,16 @@ Works edited by Ellis, Spedding, and Heath (7 vols. 1857); Life by Spedding
1589<p><hw>Bad"ness</hw>, <pos>n.</pos> <def>The s