aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
blob: d22271729b0661c29005f61b2d42ea829a949574 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# Ukrainian messages for Ellinika
# Copyright (C) 2006 Sergey Poznyakoff
# This file is distributed under the same license as the Ellinika package.
# Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ellinika 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gray@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-04 20:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-24 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: src/cgi-bin/dict.scm4:38
msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με το λέξικο απέτυχε."
msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося встановити з'єднання зі словником."

#: src/cgi-bin/dict.scm4:135
msgid "και"
msgstr "і"

#: src/cgi-bin/dict.scm4:139
msgid "ή"
msgstr "або"

#: src/cgi-bin/dict.scm4:150
msgid "Εισάγετε τη λέξη"
msgstr "Введіть слово"

#: src/cgi-bin/dict.scm4:166
msgid "Συμπληρωματικοί όροι"
msgstr "Додаткові умови"

#: src/cgi-bin/dict.scm4:172
msgid "Επιλέξτε το μέρος του λόγου"
msgstr "Виберіть частину мови"

#: src/cgi-bin/dict.scm4:247
msgid "Αναζήτηση"
msgstr "Пошук"

#: src/cgi-bin/dict.scm4:354
#, lisp-format
msgid "Συγγνώμη, η λέξη \"~A\" δεν βρέθηκε στο λέξικο."
msgstr "Пробачте, слова \"~A\" у словнику немає."

#: src/cgi-bin/dict.scm4:510
msgid "Αντώνυμο: "
msgstr "Антоним:"

#: src/cgi-bin/dict.scm4:510
msgid "Αντώνυμα: "
msgstr "Антоними:"

#: src/cgi-bin/dict.scm4:519
msgid "Βλέπετε επίσης "
msgstr "Див. також "

#: src/cgi-bin/dict.scm4:585
msgid "λέξη"
msgid_plural "λέξεις"
msgstr[0] "слово"
msgstr[1] "слова"
msgstr[2] "слів"

#: src/cgi-bin/nea.scm4:64
msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με την βάση δεδομένων απέτυχε."
msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося встановити з'єднання з базою даних."

#: src/cgi-bin/nea.scm4:78 src/cgi-bin/nea.scm4:308
msgid "Κάμια καταχώρηση"
msgstr "Немає записів"

#: src/cgi-bin/nea.scm4:201
msgid "Κανένα νέα"
msgstr "Жодних новин"

#: src/cgi-bin/nea.scm4:212
#, lisp-format
msgid "Εγγραφείς ~A - ~A"
msgstr "Записи ~A - ~A"

#: src/cgi-bin/nea.scm4:257
msgid "Προηγούμενες"
msgstr "Попередні"

#: src/cgi-bin/nea.scm4:271
msgid "Ερχόμενες"
msgstr "Наступні"

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.