aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/eg8.xml
blob: e71df6fd767a727bd892668b3b959dfd46dce124 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<!-- Copyright (C) 2004 Sergey Poznyakoff

  Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
  under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
  or any later version published by the Free Software Foundation;
  with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
  Texts.  A copy of the license is included in the file COPYING.FDL  -->

<DICT>
<T ID="Οικογένεια -- Επαγγέλματα">

<NODE>
 <K>εργάζομαι</K>
 <P>μετ.</P> 
 <M>работать</M>
 <X>δουλεύω</X> 
</NODE>

<NODE>
 <K>ετοιμάζω</K>
 <P>μετ.</P> 
 <M>готовить</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>πετυχαίνω</K>
 <P ID="μετ.">
  <M>встречать, находить (<C>случайно</C>)</M>
 </P> 
 <P ID="αμετ.">
  <M>достигать цели, иметь успех. η παράσταση πέτυχε спектакль удался</M>
  <M>удаваться</M>  
 </P> 
</NODE>

<NODE>
 <K>τελειώνω</K>
 <P>μετ.</P>
 <M>заканчивать</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>δουλεύω</K>
 <P>αμετ.</P>
 <M>работать</M> 
</NODE>	

<NODE>
 <K>μαζεύω</K>
 <P>μετ.</P>
 <M>собирать</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>γνωρίζω</K>
 <P>μετ.</P>
 <M>знакомить</M>
 <M>знать</M>
 <M>узнавать</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>κουράζω</K>
 <P>αμετ.</P> 
 <M>уставать</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>δυσκολεύω</K>
 <P>μετ.</P>
 <M>затруднять, осложнять</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>αναγνωρίζω</K>
 <P>μετ.</P>
 <M>узнавать</M>
 <M>признавать</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>οικογένεια</K>
 <P>η</P>
 <M>семья</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>μέλος</K>
 <P>το</P>
 <M>член</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>χρονιά</K>
 <P>η</P>
 <M>время</M>
 <M>год</M>
 <M>χρόνος</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>μηχάνημα</K>
 <P>το</P>
 <M>устройство</M>
 <M>механизм</M>
 <M>прибор</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>ηλεκτρονικός</K>
 <P>επίθ.</P>
 <M>электронный</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>σχολή</K>
 <P>η</P>
 <M>школа</M>
 <M>училище</M>
 <M>факультет</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>μηχανικός</K>
 <P>επίθ.</P>
 <M>Механический</M>
</NODE>

<NODE>
 <K>συνεργείο</K>
 <P>το</P>
 <M>бригада, артель</M>
 <M>мастерская, цех</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>βιοτεχνία</K>
 <P>η</P>
 <M>ремесленное производство</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>σύνταξη</K>
 <P>η</P>
 <M>редактирование</M>
 <M>составление</M>
 <M>пенсия</M>
 <M>синтаксис</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>ένσημο</K>
 <P>το</P>
 <M>гербовая марка</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>οικιακός</K>
 <P>ο</P>
 <M>домашний, относящийся к дому</M> 
 <M>τα οικιακά домашние заботы</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>νιάτα</K>
 <P>τα</P>
 <M>молодость</M>
 <M>να χαρής τα ~ σου ... умоляю ...</M>
 <M>τα ~ και τα γρόσια δεν κρύβονται <C>посл.</C> молодость и деньги
 не скроешь</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>λεβέντης</K>
 <P>ο</P>
 <M>молодец</M>
 <M>богатырь</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>ελιά</K>
 <P>η</P>
 <M>маслина</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>χτίστης</K>
 <P>ο</P>
 <M>строитель, каменщик</M>
 <M><C>перен.</C> создатель, творец</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>χωριό</K>
 <P>το</P>
 <M>деревня, село</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>αργία</K>
 <P>η</P>
 <M>выходной</M> 
 <M>нерабочий день</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>Νομική</K>
 <P>η</P>
 <M>Юридический факультет</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>εστιατόριο</K>
 <P>το</P>
 <M>ресторан</M>
 <M>столовая</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>φωτογραφία</K>
 <P>η</P>
 <M>фотография</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>πρόσωπο</K>
 <P>το</P>
 <M>лицо (<C>также перен.</C>)</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>συμμαθητής</K>
 <P>ο</P> 
 <M>соученик</M>
 <X>συμμαθήτρια</X> 
</NODE>

<NODE>
 <K>συμμαθήτρια</K>
 <P>η</P>
 <M>соученица</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>εργοστάσιο</K>
 <P>το</P>
 <M>завод</M>
 <M>фабрика</M> 
</NODE>

<T ID="επαγγέλματα">
<NODE>
 <K>δάσκαλος</K>
 <P>ο</P>
 <M>учитель</M>
 <X>δασκάλα</X> 
</NODE>

<NODE>
 <K>δασκάλα</K>
 <P>η</P>
 <M>учительница</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>καθηγητής</K>
 <P>ο</P>
 <M>преподаватель</M>
 <M>профессор</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>βιβλιοπώλης</K>
 <P>ο</P>
 <M>продавец книг</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>επιχειρηματίας</K>
 <P>ο</P>
 <M>предприниматель, делец</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>ηλεκτρολόγος</K>
 <P>ο</P>
 <M>электрик</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>ηλεκτρονικός</K>
 <P>ο</P>
 <M>электронщик</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>τεχνίτης</K>
 <P>ο</P>
 <M>ремесленник</M>
 <M>мастер</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>επιστήμπνας</K>
 <P>ο</P>
 <M>учёный</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>ράφτης</K>
 <P>ο</P>
 <M>портной</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>μαραγκός</K>
 <K>ξυλουργός</K>
 <P>ο</P>
 <M>столяр</M>
 <M>плотник</M>
 <X>ξυλουργός</X> 
</NODE>

<NODE>
 <K>επιπλοποιός</K>
 <P>ο</P>
 <M>мебельщик</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>γεωργός</K>
 <P>ο</P>
 <M>крестьянин</M>
 <M>земледелец</M>
 <X>αγρότης</X> 
</NODE>

<NODE>
 <K>κτηνοτρόφος</K>
 <P>ο</P>
 <M>скотовод</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>καλλιτέχνης</K>
 <P>ο</P>
 <M>художник</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>διμοσιογράφος</K>
 <P>ο</P>
 <M>журналист</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>ελαιοχρωματιστής</K>
 <P>ο</P>
 <M>маляр</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>μηχανικός</K>
 <P>ο,η</P>
 <M>инженер</M>
</NODE>

<NODE>
 <K>μοδίστρα</K>
 <P>η</P>
 <M>швея</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>μαγείρισσα</K>
 <P>η</P>
 <M>повариха</M>
 <M>кухарка</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>οικοδόμος</K>
 <P>ο</P>
 <M>строитель</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>αγρότης</K>
 <P>ο</P>
 <M>крестьянин</M>
 <A>αγρότισσα</A> 
</NODE>

<NODE>
 <K>αγρότισσα</K>
 <P>η</P>
 <M>крестьянка</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>φοιτητής</K>
 <P>ο</P>
 <M>ученик</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>τραπεζικός</K>
 <P>ο</P>
 <M>банковский служащий</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>αρηιτέκτονας</K>
 <P>ο</P>
 <M>архитектор</M> 
</NODE>

<NODE>
 <K>στέλεχος</K>
 <P>ο</P>
 <M>руководитель</M>
 <M>деятель</M>
 <M><C>πλ.</C> кадры</M> 
</NODE>

</T> <!-- "επαγγέλματα" -->

</T>
</DICT>

<!-- Local Variables: -->
<!-- mode: ellinika-dict -->
<!-- buffer-file-coding-system: utf-8 -->
<!-- alternative-input-method: cyrillic-yawerty -->
<!-- alternative-dictionary: "russian" -->
<!-- End: -->

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.