Извините, страница находится в подготовке.
Безударные формы местоимений
- 1-е лицо
- 2-е лицо
- 3-е лицо
- Ονομαστική
- εγώ
- εσύ
- αυτός,-ή,-ό
- Γενική
- μου
- σου
- του/της/του
- Αιτιατική
- με
- σε
- τον/την/το
- Ονομαστική
- εμείς
- εσείς
- αυτοί,-ές,-ά
- Γενική
- μας
- σας
- τους
- Αιτιατική
- μας
- σας
- τους/τις/τα
Ударные формы местоимений
- 1-е лицо
- 2-е лицо
- 3-е лицо
- Ονομαστική
- εγώ
- εσύ
- αυτός,-ή,-ό
- Γενική
- εμένα
- εσένα
- σ΄αυτόν,-ήν,-ό
- Αιτιατική
- εμένα
- εσένα
- αυτόν,-ήν,-ό
- Ονομαστική
- εμείς
- εσείς
- αυτοί,-ές,-ά
- Γενική
- εμάς
- εσάς
- σ΄αυτούς,-ές,-ά
- Αιτιατική
- εμάς
- εσάς
- αυτούς,-ές,-ά
Использование местоимений в форме прямого и косвенного дополнения
Если к одному глаголу относятся два местоимения, заменяющие прямое и
косвенное дополнения, то они стоят перед глаголом в следующем порядке:
Прямое дополнение + Косвенное дополнение + Глагол
Например:
(δεν) του το έδωσα.
Я ему это (не) дал.
(δεν) θα σου τον δώσω.
Я ему это (не) дам.
να (μην) της την δώσεις
(Не) давай её ей.
В повелительных предложениях местоимения следуют за глаголом в
повелительном наклонении.
Ρώτησέ τον.
Спроси его.
Γράψτε τούς τα.
Напиши им их.
При этом местоимение τις заменяется на
τες: Φέρτε τις εφημερίδες. Φέρτε τες.
Если местоимение третьего лица в винительном падеже (прямое
дополнение) следует за двусложным глаголом в повелительном наклонении
(δώσε, πάρε, φέρε), конечное
ε глагола, как правило, опускается: Φέρε το
αμέσως. == Φέρ'το αμέσως. Πάρε τες από εδώ == Πάρ'τες από
εδώ.
В таком случае, если глагол управляет двумя местоимениями, они следуют
за ним в обратном порядке, т.е. сначала местоимение в винительном
падеже (прямое дополнение), затем местоимение в родительном падеже
(косвенное дополнение): Φέρε μου το αμέσως. == Φέρ'το μου αμέσως.
Местоимения в форме дополнения являются энклитиками, поэтому если при их использовании
с глаголом образуются три безударных слога, необходима постановка
дополнительного ударения в соответсвии с общими правилами:
- Διάβασε το βιβλίο.
- Διάβασέ το.
- Φέρτε την εφημερίδα στον παππού.
- Φέρτε τού την.
Притяжательные местоимения совпадают по форме с родительным падежом безударной
формы личных местоимений
- 1-е лицо
- 2-е лицо
- 3-е лицо
- μου
- σου
- του/της/του
- μας
- σας
- τους
Притяжательные местоимения всегда ставятся после существительного:
Αυτό είναι το σπίτι μου.
Ударные формы притяжательных местоимений образуются описательно, с
помощью прилагательного δικός и соответствующей
безударной формы:
Αυτό το σπίτι είναι δικό μου.
αυτός -- этот
- αυτός
- αυτή
- αυτό
- αυτού
- αυτής
- αυτό
- αυτόν
- αυτήν
- αυτό
- αυτοί
- αυτές
- αυτά
- αυτών
- αυτών
- αυτών
- αυτούς
- αυτές
- αυτά
εκείνος -- тот
- εκείνος
- εκείνη
- εκείνο
- εκείνου
- εκείνης
- εκείνου
- εκείνον
- εκείνη
- εκείνο
- εκείνοι
- εκείνες
- εκείνα
- εκείνων
- εκείνων
- εκείνων
- εκείνους
- εκείνες
- εκείνα
τέτοιος -- такой, подобный
- τέτοιος
- τέτοια
- τέτοιο
- τέτοιου
- τέτοιας
- τέτοιου
- τέτοιον
- τέτοια
- τέτοιο
- τέτοιοι
- τέτοιες
- τέτοια
- τέτοιων
- τέτοιων
- τέτοιων
- τέτοιους
- τέτοιες
- τέτοια
τόσος -- такой
- τόσος
- τόση
- τόσο
- τόσου
- τόσης
- τόσου
- τόσον
- τόση
- τόσο
- τόσοι
- τόσες
- τόσα
- τόσων
- τόσων
- τόσων
- τόσους
- τόσες
- τόσα
οποίος -- который, какой
- ο οποίος
- η οποία
- το οποίο
- του οποίου
- της οποίας
- του οποίου
- τον οποίον
- την οποία
- το οποίο
- οι οποίοι
- οι οποίες
- οι οποία
- των οποίων
- των οποίων
- των οποίων
- τους οποίος
- τις οποίες
- τα οποία
όποιος -- тот кто, всякий
- όποιος
- όποια
- όποιο
- όποιου
- όποιας
- όποιου
- όποιον
- όποια
- όποιο
- όποιοι
- όποιες
- όποια
- όποιων
- όποιων
- όποιων
- όποιος
- όποιες
- όποια
όσος -- столько, столько сколько
- όσος
- όση
- όσο
- όσου
- όσης
- όσου
- όσον
- όση
- όσο
- όσοι
- όσες
- όσα
- όσων
- όσων
- όσων
- όσους
- όσες
- όσα
- τι
- сколько, что за...
- που
- который, кто, что
ποιος -- кто?, какой?
- ποιος
- ποια
- ποιο
- ποιου/τίνος
- ποιας
- ποιου/τίνος
- ποιον
- ποια
- ποιο
- ποιοι
- ποιες
- ποια
- ποιων/ποιανών/τίνων
- ποιους
- ποιες
- ποια
πόσος -- сколько?
- πόσος
- πόση
- πόσο
- πόσου
- πόσης
- πόσου
- πόσον
- πόση
- πόσο
- πόσοι
- πόσες
- πόσα
- πόσων
- πόσων
- πόσων
- πόσους
- πόσες
- πόσα
Неопределённые местоимения подразделяются на склоняемые и несклоняемые.
В свою очередь, склоняемые местоимения подразделяются на имеющие только единственное число
(singularia tantum), имеющие только множественное число (pluralia tantum)
и склоняемые в обоих числах.
Употребление κανένας и τίποτα
В утвердительных и вопросительных предложениях κανένας означает кто-либо,
некто, τίποτα означает какой-нибудь.
Примеры:
Αν μου τηλεφωνήσει κανείς, να του πεις να ξαναπάρει το απόγευμα.
Если мне кто-нибудь позвонит, скажи ему, чтобы перезвонил завтра.
Έχεις κανένα βιβλίο να μου δώσεις;
Есть у тебя какая-нибудь книга, которую ты мог бы мне дать?
Αν μάθεις τίποτα να μου το πεις.
Если что-то узнаешь, скажи мне.
В отрицательных предложениях κανένας означает никто, а τίποτα -- ничего:
Κανείς δεν είδε τον δολοφόνο.
Никто не видел убийцу.
Δεν έχω τίποτε να σου πω.
Мне нечего тебе сказать
-- Ποιος ήρθε σήμερα;-- Κανείς.
-- Кто пришел сегодня?-- Никто.
-- Τι έγινε;-- Τίποτε
-- Что случилось?-- Ничего
Местоимение κάποιος обозначает в предложении неопределённое либо неизвестное
лицо или предмет и переводится как кто-то, кто-либо, либо с помощью
прилагательного какой-то, кое-какой:
Ήρθε σήμερα κάποιος στο γραφείο μου.
Кто-нибудь сегодня приходил ко мне в контору?
Έχω κάποια έπιπλα και θέλω να τα πουλήσω.
У меня есть кое-какая мебель и я хочу мл продать.
Местоимение μερικοί обозначает небольшое количество предметов или лиц. Оно
употребляется только в неопределённом контексте и переводится некоторые,
немногие, несколько.
Ήρθαν μερικοί νέοι στη διάλεξη.
На лекцию пришло несколько молодых людей
Υπήρχαν μερικές καρέκλες σ΄εκείνο το δωμάτιο.
В той комнате было несколько стульев
Ο Γιάννης έγινε άλλος άνθρωπος.
Янис стал другим человеком.
Πού είναι τα άλλα παιδιά;
Где остальные дети?
Εγώ κράτησα όσα βλέπεις. Τα άλλα τα έδωσα στον αδελφό μου.
Я взял сколько ты видишь. Остальное отдал моему брату.
Κάθε άνθρωπος έχει και τα ελαττώματά του.
У каждого есть свои недостатки.
Κάθε Κυριακή πηγαίναμε βόλτα στο Φάληρο.
Каждое воскресенье мы ходили гулять в Фалиро.
При использовании вместо существительного, несклоняемое местоимение
κάτι означает неизвестный или неопределённый предмет
или лицо и переводится что-то:
Ο Χρίστος βρήκε κάτι στον δρόμο.
Христос что-то нашёл на дороге.
Ο Νίκος είδε κάτι στον ουρανό.
Никос заметил что-то в небе.
Когда κάτι используется в качестве прилагательного, т.е. определяет
какое-либо существительное, независимо от его рода и падежа, оно обозначает
неопределённость этого существительного и переводится в таком случае как
какой-то, какой-нибудь, некоторый,
один:
Ο Γιώργος διαβάζει κάτι παλιά βιβλία.
Йоргос читает какие-то старые книги.
Ήρθαν κάτι ξένοι και γύρευαν τον διευθυντή.
Пришли какие-то незнакомцы и разыскивали директора.
Δεν σε επισκέφτηκα, γιατί είχα κάτι δουλειές να κάνω.
Я к тебе не зашёл, потому что мне нужно было сделать кое-какие дела.
Артикль никогда не используется с неопределёнными местоимениями κάποιος, κανένας,
μερικοί.
Местоимения άλλος и κάθε могут использоваться как с артиклем так и без него.
Склонение неопределённых местоимений
Местоимение ένας (некий, какой-то), склоняется так же,
как неопределённый артикль.
κανένας
- κανένας (κανείς)
- καμιά (καμία)
- κανένα
- κανένος
- καμιάς
- κανενός
- κανένα(ν)
- καμιά
- κανένα
κάποιος
- κάποιος
- κάποια
- κάποιο
- κάποιου
- κάποιας
- κάποιου
- κάποιον
- κάποια
- κάποιο
- κάποιοι
- κάποιες
- κάποια
- κάποιων
- κάποιων
- κάποιων
- κάποιους
- κάποιες
- κάποια
μερικοί
- μερικοί
- μερικές
- μερικά
- μερικών
- μερικών
- μερικών
- μερικούς
- μερικές
- μερικά
- κάτι
- что-либо, что-то; какой-то
- τίποτε (τίποτα)
- что-либо, что-то
- κάθε
- каждый