# -*- buffer-file-coding-system: utf-8 NODE ακούρασος POS επίθ. MEANING неутомимый END NODE σωστός POS επίθ. MEANING правильный XREF λάθος END NODE τίμιος POS επίθ. MEANING честный END NODE ηλικιωμένος POS επίθ. MEANING пожилой XREF γέρος ANT νέος END NODE κράτος POS το MEANING держава END NODE κλεφτής POS ο MEANING вор END NODE ορικτός POS επίθ. MEANING минеральный MEANING ископаемый END NODE βιομηχανία POS η MEANING промышленность END NODE γεοργία POS η MEANING сельское хозяйство END NODE ναυτιλία POS η MEANING судоходство END NODE κτηνοτροφία POS η MEANING скотоводство END ### TOPIC τα μέρη του κόσμου NODE βορράς POS ο MEANING север ANT νότος XREF βόρειος END NODE νότος POS ο MEANING юг ANT βορράς XREF νότιος END NODE δύση POS η MEANING запад ANT ανατολή XREF δύτικος END NODE ανατολή POS η MEANING восток ANT δύση XREF ανατολικός END NODE βόρειος POS επίθ. MEANING северный ANT νότιος END NODE νότιος POS επίθ. MEANING южный END NODE δύτικος POS επίθ. MEANING западный ANT ανατολικός END NODE ανατολικός POS επίθ. MEANING восточный END END NODE επιβλητικός POS επίθ. MEANING внушительный END NODE παραγωγή POS η MEANING производство END NODE κατοίκος POS ο MEANING житель END NODE άδειος POS ο MEANING пустой ANT γεμάτος END NODE γεμίζω POS μετ. MEANING заполнять XREF γεμάτος END NODE συνεχώς POS επίρρ. MEANING постоянно END NODE φιλότιμος POS επίθ. MEANING старательный END NODE μαλώνω POS μετ. MEANING ругать END NODE αλήθεια POS η MEANING правда END NODE δώρο POS το MEANING подарок END TOPIC ταινία \"Χτυποκάρδια στα θρανία\" NODE χτυποκάρδι POS το MEANING сердцебиение END NODE θρανίο POS το MEANING школьная скамья; από τα σχολικά θρανία ακόμα ещё со школьной скамьи END NODE μεσανύχτα POS τα MEANING полночь MEANING έχω ~ 1) быть дремучим невеждой; быть профаном; 2) быть не в курсе дела END NODE κατά POS πρόθ. FORMS κατ', καθ' MEANING με γεν., αιτιατ. COMMENT(при обозначении направления) к; по; ~ ηλιού к солнцу; (αιτιατ.) ~ τον ρουν ποταμού по течению реки; κατ΄ ευθείαν прямо; πάω ~ την θάλασσα идти к морю; ~ τη δύση на запад; γυρισμένος ~ τον τοίχο повёрнутый к стене; μου το είπε ~ πρόσωπο он мне сказал это в лицо; τα παράθυρά μου βλέπουν ~ το βουνό мои окна выходят на гору; ~ πού; куда? ~ πού πας; куда идёшь? ~ πού πάει ο δρόμος; куда ведёт дорога? ~ κει туда; ~ δω сюда MEANING COMMENT(при обозначении места) на; (γεν.) κοιμάται ~ γης спит на полу, на земле; ~ ξηρά και θάλασσα на суше и на море; καθ' όλην την Ελλάδα по всей Греции MEANING возле, около; κάθομαι εκεί ~ τον σταθμό я живу там, возле вокзала MEANING με γεν. против; ομιλώ ~ κάποιου выступать против кого-л; είμαι ~ του πολέμου быть против войны; υπέρ και ~ за и против MEANING με αιτιατ. COMMENT(при обозначении времени) ~ τον Παγκόσμιο πόλεμο во время мировой войны; ~ τη συμπλοκή во время схватки; ~ την απουσία μου в моё отсутствие; ~ τη βραδάκι вечерком; ~ το τέλος του Φλεβάρη к концу февраля; ~ το μεσημέρη к полудню; κατ΄αυτάς на днях MEANING в соответствии с, согласно с; по; ~ τη γνωμη μου по моему мнению; ~ συνθήκην по договорённости, по согласию; κατ΄εμέ по мне, по моему мнению; ~ τα συνηθισμένα του по своему обыкновению; ~ τον νόμο по закону; ~ το γράμμα και το πνεύμα του νόμου согласно букве и духу закона; ~ γενική απαίτησι по общему требованию; ~ βούληση по желанию; ~ τις περιστάσεις смотря по обстоятельствам; κατ΄αναλογιά в соответствии; ~ κανόνα как правило; ~ ποιον και ποσόν по качеству и количеству; ~ το μήκος по длине; ~ το πλάτος по ширине; ~ το ύψος по высоте; ~ τα ειωθότα как обычно; κατ'εκλογή на выбор κατ΄αρχαιότητα по старшинству MEANING COMMENT(с сущ. без артикля в наречных оборотах для обозначения образа действия или причины); ~ μήκος вдоль; ~ πλάκος поперёк; ~ λάθος по ошибке; ~ τύχνη случайно; ~ σύμπτωση случайно, по совпадению; κατ'ανάγκη по необходимости; ~ μέρος в сторону; παίρνω κάποιον μέρος отводить кого-л. в сторону; άφησέ τα αυτά ~ μέρος оставь это MEANING COMMENT(при обозначении разницы) ήμουν ~ δεκαπέντε χρόνια νεώτερος του я был на пятнадцать лет моложе его MEANING COMMENT(при обозначении сходства, подобия) κατ΄ εικόνα και ομοίωση по образу и подобию MEANING COMMENT(при обозначении частичности, разделения, распределения) ~ τεμάχια по кускам; ~ μέρη по частям; κατ΄άνδρα по одному EXPL(о людях); ~ τετράσες четвёрками; καθ΄ομίλους группами; ~ τόπους местами, на местах; οι ~ τόπους αρχές местные власти MEANING COMMENT(при обозначении повторяемости, очерёдности) κατ΄έτος каждый год; ~ μήνα каждый месяц; καθ'εκάστη ежедневно; ολίγον κατ΄ ολίγον понемногу, постепенно MEANING COMMENT(при обозначении связи, соотношения; при сравнении) υπερτερώ ~ την μόρφωσιν превосходить по образованию MEANING τα κατ'εμέ (εσέ,αυτόν κ.λ.π.) что касается меня (тебя его и т.д.) MEANING τα καθ΄ημάς ήθη наши обычаи MEANING τα υπέρ και τα ~ плюсы и минусы; за и против MEANING ~ λέξη буквально, дословно; MEANING κατ΄αρχήν в принципе; MEANING κατ΄αρχάς сначала; сперва; MEANING ~ μόνας наедине; MEANING ~ τύπους формально; MEANING ~ βάθος в сущности; глубоко, досконально; MEANING ~ κράτος совершенно; MEANING ~ τα φαινόμενα по-видимому, вероятно; MEANING κατ΄εξοχήν преимущественно; MEANING κατ΄συνέπεια следовательно, в результате; в случае; MEANING καθ΄ήν ώραν COMMENT(или) καθ΄ήν στιγμή в то время как; MEANING έχω ~ νουν намереваться, думать, полагать; MEANING νικήθηκε ~ ~ он потерпел полное поражение MEANING κατ΄επανάληψη многократно MEANING καθ΄υπερβολήν преувеличенно, чрезмерно MEANING κατ΄αυτόν τον τρόπο так, таким образом MEANING κατ΄ουδένα τρόπο никоим образом MEANING καθ΄ήν περίπτωσιν в случае MEANING αυτοί καθ΄εαυτούς каждый сам по себе MEANING αυτό καθ΄εαυτό само по себе MEANING τα καθ΄έκαστα все подробности MEANING ~ πως COMMENT(или) ~ που COMMENT(или) καθ΄όν τρόπον как; ~ πως μας το λες судя по твоему рассказу MEANING άι κατ΄ανέμου! иди отсюда! убирайся! MEANING Κατά πως θα στρώσεις, θα πλαγιάσεις (COMMENT(или) θα κοιμηθείς) COMMENT(погов.) как постелишь так поспишь MEANING ~ φωνή κι΄ο γάιδαρος COMMENT(погов.) о волке речь, а он навстречь MEANING ~ μάνα, κύρη είναι γιος και θυγατέρα COMMENT(погов.) яблоко от яблони недалеко падает MEANING ~ τον καιρό και το χορό COMMENT(погов.) всему своё время END NODE ανεπανόρθωτος POS επίθ. MEANING непоправимый; ανεπανόρθωτη απώλεια неисправимая потеря END NODE ευγνώμων POS επίθ. FORMS ων,ον MEANING благодарный признательный MEANING σασ είμαι ~ я вам признателен END NODE σταυρός POS ο MEANING крест; κάνω το σταυρό μου креститься MEANING COMMENT(тех.) шатун MEANING COMMENT(зоол.) звезда MEANING межбровье MEANING Ερυθρός ~ Красный Крест MEANING του σταυρού крёстный (отец) MEANING με το σταυρό στα χέρια по-божески MEANING μα το σταυρό! вот те крест! END NODE ποδιά POS η MEANING фартук MEANING склон горы MEANING COMMENT(мор.) фальстем END NODE χωράω POS μετ. FORMS αόρ. χώρεσα MEANING вмещать, содержать в себе; η αίθουσα χωράει χίλιους θεατές зал вмещает тысячу зрителей MEANING δεν τον χωράει ο τόπος он места себе не находит MEANING δεν τον χωράει το σπίτι ему дома не по себе MEANING δεν το χωράει ο νους μου это не укладывается у меня в голове MEANING αυτά τα παπούτσια δεν με χωρούν эти ботинки мне малы END NODE χωράω POS αμετ. FORMS αόρ. χώρεσα MEANING помещаться, вмещаться, содержаться; εδώ δεν χωράει πλέον άλλος здесь больше никто не поместится MEANING δεν χωράει δεύτερη γνωμη двух мнений быть не может MEANING στους δυο τρίτος δεν χωρά третий лишний MEANING δεν χωράει καμμιά αμφιβολία не может быть никакого сомнения END NODE σαχλαμάρα POS η MEANING глупость, чепуха; λέω σαχλαμάρες молоть вздор; κάνω σαχλαμάρες валять дурака XREF κουκουνάρα END NODE κουκουνάρα POS η MEANING шишка MEANING άρες μάρες κουκουνάρες несуразица, вздор, чепуха END NODE λιόκλαδο ALIAS λιόκλαρο POS το MEANING оливковая ветвь END NODE λιοκόκκι ALIAS λιοκούκουτσο POS το MEANING косточка маслины END NODE λιποθύμημα ALIAS λιποθύμησμα POS το MEANING обморок, потеря сознания END NODE λιποθυμία ALIAS λιποθυμιά POS η MEANING обморок, потеря сознания XREF λιποθύμημα XREF λιποθυμώ END NODE λιποθυμώ POS αμετ. MEANING падать в обморок END NODE σαστίζω POS μετ. MEANING приводить в смятение; смущать; сбивать с толку; путать END NODE σαστίζω POS αμετ. MEANING приходить в смятение, теряться; смущаться; τα σάστισα я растерялся; είμαι λίγω σαστισμένος я немного смущён MEANING путаться EXPL([о мыслях и т.п.]). END NODE υστερώ POS αμετ. MEANING отставать, задерживаться END NODE ζόρι POS το MEANING насилие, принуждение MEANING με το ζόρι силой END NODE αντίρρηση POS η MEANING возражение; δεν έχω αντίρρηση. END NODE διάθεση POS η MEANING настроение, расположение духа MEANING готовность, расположенность EXPL(к чему-л.) MEANING ассигнование MEANING употребление, вложение EXPL(средств и т.п.) MEANING расположение, размещение MEANING πλ. намерения; τι διαθέσεις έχει; как он настроен? MEANING COMMENT(грам.) залог MEANING είμαι στη διάθεση σας я к Вашим услугам MEANING έχω (κάποιον) στη διάθεση μου иметь (кого-л.) в своём распоряжении MEANING παρέχω (COMMENT(или) θέτο στη διάθεση предоставлять в чьё-л. распоряжение END NODE κηδεμόνας POS ο MEANING покровитель END NODE παπούτσι POS το MEANING (COMMENT(чаще πλ.)) обувь MEANING του δίνω τα παπούτσια στο χέρι выгонять, прогонять кого-л., увольнять END NODE χαριεντίζομαι POS αμετ. MEANING кокетничать MEANING шутить, балагурить END NODE μπούκα POS η MEANING пасть MEANING жерло MEANING τον έχει στη μπούκα του τουφεκιού (COMMENT(или) του κανονιού) он его ненавидит END NODE συστήνω POS μετ. FORMS αόρ. σύσησα, παθ.αόρ. συστήθηκα MEANING представлять, рекомендовать, знакомить EXPL(кого-л.) MEANING рекомендовать, советовать EXPL(что-л.) MEANING создавать; составлять MEANING адресовать END NODE ανακηρύσσω POS μετ. MEANING провозглашать; объявлять END NODE καημένος POS επίθ. MEANING бедный, несчастный, злополучный END NODE κοημενούλης POS επίθ. MEANING COMMENT(уменьшительное от) καημένος XREF καημένος END NODE παράπονο POS το MEANING жалоба END NODE τσιμουδιά POS η MEANING τσιμουδιά! ни слова! MEANING τσιμουδιά δεν ακούεται мёртвая тишина MEANING δεν βγάζω τσιμουδιά не проронить ни слова END NODE ορκίζω POS μετ. MEANING заставлять клясться; приводить к присяге MEANING заклинать XREF ορκίζομαι END NODE ορκίζομαι POS αμετ. MEANING клясться; божиться; давать клятву MEANING присягать, принимать присягу END NODE ανάποδος POS επίθ. MEANING вывернутый наизнанку MEANING пишущий левой рукой MEANING трудный, тяжёлый MEANING неудобный MEANING своенравный MEANING сварливый MEANING непослушный MEANING неблагоприятный MEANING ανάποδος χρόνος, δεκατρείς μήνες \"Тяжёлый год -- тринадцать месяцев\"; Тяжёлое время долго тянется END NODE σφοντύλι POS το MEANING вращательный диск веретена MEANING μου φάνηκε ο ουρανός σφοντύλι небо мне показалось с овчинку END NODE παρεξηγώ POS μετ. MEANING неправильно понимать MEANING обижаться (на кого-л.) MEANING μην με παρεξηγείς не обижайся на меня END NODE παρεξηγούμαι POS αμετ. MEANING обижаться MEANING παρεξηγήθηκε (COMMENT(или) είναι παρεξηγημένος) μαζί μου он рассердился на меня XREF παρεξηγώ END NODE απορώ POS αμετ. FORMS αόρ. απόρεσα MEANING удивляться, недоумевать (με κάποιο -- чему-л.) END NODE θράσος POS το MEANING наглость; дерзость END NODE στρογγυλός POS επίθ. MEANING круглый END NODE στρογγυλοκάθομαι POS αμετ. FORMS αόρ. στρογγυλοκάθησα MEANING удобно усесться MEANING рассесться MEANING засиживаться (где-л.) END NODE άνω POS επίρρ. MEANING (με ρήματα) вверх; наверх; вверху; наверху MEANING (με γεν.) выше; ανω του μηδενός выше нуля; поверх, сверху; άνω της θαλάσσης над морем MEANING είμαι άνω κάτω быть в беспорядке, вверх дном; быть очень расстроенным, возмущённым. MEANING τα κάνω άνω κάτω пережернуть всё вверх дном MEANING κάνω κάποιον άνω κάτω очень расстраивать кого-л. MEANING γίνομαι άνω κάτω очень расстраиваться, возмущаться, негодовать. TOPIC τοπικά ANT κάτω END NODE άνω POS επίθ. MEANING верхний; ο άνω όροφος верхний этаж MEANING είναι άνω ποταμών это абсурдно, нелепо MEANING είμαι άνω ποταμών я вне себя END NODE κατάπληκτος POS επίθ. MEANING поражённый, изумлённый END NODE αποβολή POS η MEANING сбрасывание, отбрасывание MEANING избавление от чего-л. αποβολή κακών συνηθειών избавление от вредных привычек MEANING потеря MEANING отчисление; увольнение; исключение MEANING аборт END NODE μουντζούρης POS ο MEANING грязнуля, \"трубочист\" END NODE μυαλό POS το MEANING мозг MEANING του ήρθε στο μυαλό ему взбрело в голову MEANING τι σου περνάει απ΄το μυαλό что тебе приходит в голову END NODE διαζύγιο POS το MEANING развод END NODE τσακώνω POS μετ. MEANING ловить MEANING заставать MEANING схватывать END NODE τσακώνομαι POS αμετ. MEANING быть пойманным MEANING драться, ссориться XREF τσακώνω END NODE στραβός POS επίθ. MEANING кривой; косой MEANING неправильный; ошибочный MEANING слепой; кривой, одноглазый MEANING στραβό σοκάκι тупик MEANING στραβό κεφάλι упрямец, упрямая голова MEANING στραβή στράτα обходной путь MEANING την ίσια στράτα δεν πατεί, μα τη στραβή γυρεύει он не идёт прямым путём, а ищет окольных. MEANING παίρνω το στραβό δρόμο катиться по наклонной плоскости EXPL(о человеке), принимать дурной оборот EXPL(о делах) MEANING πήρε ο στραβός κατήφορο он бросился очертя голову MEANING κάνω (τα) στραβά μάτια закрывать на что-л. глаза; смотреть на что-л. сквозь пальцы MEANING άνοιξε τα στραβά σου! смотри внимательно! MEANING στα στραβά наобум, на авось MEANING να λέμε και του στραβού το δίκιο справедливости ради, нужно сказать ... END NODE δίκιο ALIAS δίκαιο ALIAS δίκαιον POS το MEANING право; справедливое требование, правота; έχω δίκιο быть правым; δεν έχω δίκιο быть неправым; διεκδικώ τα δίκια μου отстаивать свои права MEANING справедливость MEANING правосудие MEANING право; закон; άγραφο δίκοι неписанный закон MEANING юриспруденция MEANING βρίσκω το δίκιο μου добиваться справедливости MEANING παίρνω τα δίκια του я его оправдываю MEANING με το δίκιο по праву MEANING να λέμε και του στραβού το δίκιο справедливости ради, нужно сказать ... END NODE κατσαδιάζω POS μετ. MEANING давать нагоняй END NODE περί POS πρόθ. MEANING (με γεν.) о, об; относительно. MEANING περί πολλού τον ποιούμαι COMMENT(или) τον έχω περί πολλού я его очень уважаю; я о нём очень забочусь MEANING (με αιτιατ.) вокруг, около; περί τον άξονα вокруг оси MEANING οι περί αυτόν его последователи, сторонники, приближённые MEANING COMMENT(при обозначении области проявления чего-л.): ασηολούμαι περί την μουσική заниматься музыкой MEANING около, приблизительно, почти; ήλθε περί τα μεσάνυχτα он пришёл около полуночи MEANING περί τίνος πρόκειται; о чём речь? MEANING δεν περί γι΄αυτό не в этом дело END NODE πρόκειται POS απρόσ. MEANING предстоит, предвидится MEANING речь идёт о; дело в том, что END NODE χατίρι POS το MEANING одолжение, услуга MEANING κάνε μου το χατίρι сделай мне одолжение MEANING για το χατίρι σου ради тебя MEANING του κάνω τα χατίρια я во всём ему угождаю MEANING δεν χαλάω χατίρι стараться угодить всем. END NODE θυσία POS η MEANING жертва END NODE θυσιάζω POS αμετ. MEANING жертвовать END NODE ραβασάκι POS το MEANING любовное письмо END NODE κρίμα ALIAS κρίμας POS επίρρ. MEANING жаль, жалко MEANING τι κρίμα! какая жалость MEANING κρίμα τα χρήματα жаль денег; κρίμα τον καίρο που χάσαμε жаль потраченного времени END NODE κούνια POS η MEANING колыбель MEANING κούνια που σε κούνιαγε если бы ты знал... END NODE κουνάω POS μετ. MEANING качать; раскачивать; трясти MEANING махать MEANING трогать (с места), перемещать MEANING двигать MEANING δεν κουνώ ούτε το δακτυλάκι μου не шевельнуть и пальцем MEANING όσο τα κουνάς θολώνουν стоит только копнуть (о подозрительном деле) END NODE κουνάω POS αμετ. MEANING качаться, раскачиваться; το πλοίο κουνάει судно качается MEANING двигаться, шевелиться; μην (το) κουνήσει κανείς! ни с места! END NODE κουνιέμαι POS αμετ. FORMS κουνιούμαι MEANING качаться; колыхаться MEANING двигаться; передвигаться MEANING поторапливаться; κουνήσου λιγάκι! побыстрее! κουνήσου και πέρασε η ώρα поторопись, уже поздно END NODE δυνατό POS επίθ. FORMS δυνατόν MEANING возможный MEANING δεν είναι δυνατό нельзя, невозможно END NODE καταπίνω POS μετ. FORMS αόρ. κατάπια MEANING глотать; проглатывать MEANING принимать за чистую монету MEANING καταπίνω τη γλώσσα μου язык проглотить MEANING άνοιξε η γης και τον κατάπιε как сквозь землю провалился END NODE προκείμενος POS επίθ. MEANING данный; настоящий MEANING ας έρθαμε στο προκείμενο вернёмся к нашему делу END NODE αλλού POS επίρρ. MEANING в другом месте MEANING αλλού τα γάρμπα. αλλού να τα λες αυτά расскажи это кому-нибудь другому. MEANING αλλού με πιάνει κι αλλού με βρίσκει наваливается со всех сторон TOPIC τοπικά END NODE εξομολογούμαι POS μετ. MEANING признаваться (в чём-л.) MEANING εξομολογούμαι την αγάπη μου признаваться в любви END NODE ενώπιον POS επίρρ. MEANING в присутствии кого-л. TOPIC τροπικά END NODE γόης POS ο FORMS γοητός MEANING чародей, волшебник, соблазнитель END NODE γόησσα POS η MEANING ж.р. от γόης XREF γόης END NODE παρατσούκλι POS το MEANING прозвище; кличка MEANING βγάζω κάποιου παρατσούκλι давать кому-л. кличку END NODE κολακευτικό POS επίρρ. MEANING πολύ κολακευτικό очень лестно END NODE γαργαλιζω ALIAS γαργαλάω POS μετ. MEANING щекотать MEANING με γαργαλάει να ... меня подмывает (сделать что-л.) MEANING γαργάλομαι από την ελπίδα να ... питать надежду на ... END NODE αμαρτία POS η MEANING грех END NODE αρλούμπα POS η MEANING глупость, чушь MEANING λέω αρλούμπες говорить глупости END NODE παθαίνω POS μετ. FORMS αόρ. έπαθα MEANING терпеть EXPL([убытки, потери]); претерпевать; ~ αλλοιώσεις претерпевать изменения; ~ ζημία терпеть убытки MEANING έπαθε πολλά 1) он многое пережил 2) он сильно пострадал MEANING τι έπαθες; что с тобой MEANING καλά να (τα) πάθεις! так тебе и надо! поделом тебе! MEANING θα την πάθουμε будут нам неприятности MEANING την έπαθε ему не повезло; он погорел на этом MEANING την έπαθε σαν αγράμματος он попался как дурак END NODE παθαίνομαι POS αμετ. FORMS COMMENT(только) ενεστ., παρατ. MEANING рассердиться; вспылить XREF παθαίνω XREF θυμωμένος END NODE στιφάδο POS το MEANING говядина с луком TOPIC φαγητό END NODE φασαρία POS η MEANING шум, беспорядок END # FIXME #NODE βάζω #POS #MEANING ~ στενοχώρια причинять беспокойство #MEANING ~ σε έξοδα вводить в расходы #END NODE ξετρελλαίνω POS μετ. FORMS αόρ.ξετρέλλανα, παθ.αόρ. ξετρελλάθηκα MEANING сводить с ума END NODE ξετρελλαίνομαι POS αμετ. MEANING сходить с ума; быть без ума от чего-л. MEANING είμαι ξετρελλαμένος με το θέατρο мне безумно нравится театр END NODE εξέλιξη POS η MEANING развитие END NODE τραβάω POS μετ. FORMS αόρ. τράβηξα, παθ.αόρ. τραβήχτηκα MEANING тянуть, тащить; ~ το σχοινί тянуть верёвку; μη με τραβάς не тяни меня; ~ από το μανίκι тянуть за рукав; κανείς δεν τον τραβάει με το ζόρι его никто силой не тянет MEANING дёргать, теребить; трепать, драть; ~ (από) το αυτί дёргать за уши; ~ (από) τα μαλλιά драть за волосы MEANING щипать EXPL(траву и т.п.) MEANING вытягивать, вытаскивать; ~ τη βάρκα στην αμμουδιά вытаскивать лодку на берег MEANING натягивать MEANING притягивать MEANING вытаскивать, вынимать; выхватывать EXPL([из ножен, кобуры]) MEANING черпать, выкачивать EXPL([воду, вино]); ~ νερό απ΄το πηγάδι доставать воду из колодца MEANING наносить EXPL([удар, оскорбление]); του τράβηξα ένα μπάτσο я дал ему пощёчину; του τράβηξα μια πιστολιά я выстрелил в него из пистолета; του τράβηξα ένα βρισίδι я нанёс ему оскорбление MEANING COMMENT(перен.) тянуть, затягивать EXPL(дело); ~ μια υπόθεσι затягивать дело MEANING втягивать; ~ μια ρουφηξιά затягиваться EXPL(папиросой и т.п.) MEANING затягивать EXPL(о болоте) MEANING требовать EXPL(дополнения к чему-л.); η σαρδέλλα τραβάει κρασί к сардинам идёт вино, сардины требуют вина MEANING COMMENT(перен.) влечь; привлекать; τον τραβάει η επιστήμη его влечёт к науке; με τραβάει στην πατρίδα меня тянет на родину; δεν με τραβάει η συντροφιά τους меня не привлекает их компания MEANING COMMENT(перен.) брать, забирать; ~ λεφτά από ... брать деньги EXPL(из банка и т.п.) MEANING впитывать EXPL(воду и т.п.) MEANING терпеть, выносить, испытывать; τράβηξα πολλά (βάσανα) я много перенёс MEANING идти EXPL(с определённой скоростью), покрывать EXPL(расстояние); το βαπόρι τραβάει δέκα μίλλια την ώραпароход делает десять миль в час MEANING покупать, потреблять; καπνό, σταφίδα, κρασί τα τραβάει το εξωτερικό табак, изюм, вино идут за границу MEANING выдавать EXPL(вексель) MEANING брать, тянуть EXPL(карту) MEANING ~ γραμμή проводить линию MEANING ~ κουπί грести MEANING ~ τα μαλλιά μου рвать на себе волосы MEANING ~ κορδέλλα тянуть резину MEANING ~ κλήρο тянуть жребий MEANING ~ χερι умывать руки, уходить из какого-л. дела MEANING ~ το διάβολό μου (με κάποιον) измучиться (с кем-л.) MEANING τραβάει η καρδιά μου... сердце просит...; мне очень хочется... MEANING τον τραβάει από τη μύτη она водит его за нос MEANING ο μήνας τραβάει τριανταμία в этом месяце тридцать один день MEANING τα ίδια τράβηξε και με τον άλλο то же самое произошло и с другим MEANING το ντουφέκι μου τραβάει πενήντα μέτρα моё ружьё бьёт на пятьдесят метров END NODE τραβάω POS αμετ. FORMS αόρ. τράβηξα, παθ.αόρ. τραβήχτηκα MEANING идти, направляться; που τραβάς; куда ты направляешься? τράβα ίσια иди прямо; τράβα πάρα πέρα посторонись MEANING тянуть, обладать тягой EXPL(о печи); αυτό το τζάκι δεν τραβάει в этой печи плохая тяга MEANING тянуться, длиться, затягиваться; τραβάει σε μάκρος αυτή η δουλιά работа затягивается MEANING τράβα εμπρός! вперёд! MEANING τράβα στη δουλιά σου занимайся своим делом; не лезь в чужие дела END NODE τραβιέμαι ALIAS τραβιούμαι ALIAS τραβιώμαι POS αμετ. FORMS αόρ. τραβήχτηκα MEANING уходить, отдаляться; отходить MEANING быть сносным, терпимым MEANING иметь спрос EXPL(о товаре) MEANING сторониться; τραβήξου! посторонись XREF τραβάω END NODE κοτζάμ POS επίθ. FORMS άκλ. MEANING огромный END NODE άδικος POS επίθ. MEANING несправедливый MEANING противозаконный MEANING напрасный MEANING γυρίζει σαν την άδικη κατάρα бродит как неприкаянный END NODE κατάρα POS η MEANING проклятие MEANING заклинание MEANING беда MEANING γυρίζει σαν την άδικη κατάρα бродит как неприкаянный END NODE σαν POS μόριο MEANING как, словно, точно; вроде; σαν πουλί πετάει летает, словно птичка; έκλαιγε σαν παιδί он плакал как ребёнок; φαίνεσαι σαν άρρωστη у тебя болезненный вид; τρέμει σαν το λαγό дрожит как заяц; τον αγαπάω σαν αδελφό я его люблю как брата; δεν είμαι σαν εσένα я не такой как ты; ακριβώς σαν αυτό точно такое же MEANING σαν να... как будто, словно, точно; σαν να μη άκουσε как будто не слышал; τι φωνάζεις σαν να σε σφάζουν; что кричишь, будто тебя режут? MEANING τρέχει σαν να τον κυνηγούν бежит, словно за ним гонятся MEANING кажется, похоже, как будто; σαν μακρυά κάθεται кажется, он далеко живёт; σαν καλός είναι похоже, он хороший человек; σαν έχει δίκιο кажется, он прав MEANING как, будучи; εσυ σαν συγγενής έπρεπε να με υποστηρίξεις ты, будучи моим родственником, должен был меня поддержать MEANING же; σαν τι να θέλει; чего же он хочет? και σαν τι κάνει τάχα; да что он, собственно, делает? END NODE σαν POS σύνδ. MEANING когда; σαν έρθει η άνοιξη когда придёт весна MEANING если; σαν θέλεις если хочешь MEANING поскольку, так как; σαν είδε πως ... увидев, что ... MEANING σαν τα χιόνια! сколько лет, сколько зим! END NODE απατάω POS μετ. MEANING обманывать, вводить в заблуждение MEANING изменять EXPL(о супругах) MEANING завлекать, обольщать END NODE συνομήλικος POS ο,η MEANING ровесник (ровесница) END NODE συνομιλάω POS αμετ. MEANING беседовать END NODE έννοια POS η MEANING понятие, представление; δεν έχω ~ не имею понятия MEANING смысл, значение; κυρία (OR βασική) ~ прямой смысл; μεταφορική ~ переносный смысл; με την πλατειά ~ в широком смысле μεταφράζω κατ΄ έννοια переводить по смыслу MEANING забота, беспокойство, хлопоты; έχω ~ κάποιον (OR κάτι) OR έχω την ~ μου σε 1) позаботиться EXPL(о ком/чём-л.), присмотреть EXPL(за кем/чем-л.) 2) остерегаться EXPL(кого/чего-л.); έχε ~ το σπίτι присмотри за домом; βάζω κάποιον σε μεγάλη ~ доставлять кому-л. много хлопот; το έχω ~ заботиться о чём-л.; έχω την ~ (τινός) думать, беспокоиться, заботиться EXPL(о ком-л.) MEANING озабоченность; γεμάτος ~ озабоченный MEANING интерес, заинтересованность; για τίποτε δεν έχει ~ ничего его не интересует MEANING осторожность, осмотрительность MEANING ~ σου! погоди! (угроза); ~ σας και θα σας δείξω εγώ! погодите, я вам покажу! MEANING δίχως έννοια αν περπατάς που και που θα σκουντουφλάς (COMMENT(погов.)) кто не смотрит под ноги, может споткнуться MEANING δικώ τους ψωμί τρώνε και ξένες έννοιες έχουν OR το σκυλί το γεράζουν οι ξένες έννοιες не работа старит, а забота MEANING έννοια έχει η αλεπού σα ζυγώνει στο κοτέτσι (COMMENT(погов.)) чем ближе к курятнику, тем больше у лисы забот; доход не живёт без хлопот MEANING χόρευε, κυρά Σουσού, - κ'έχε κ'έννοια του σπιτιού (COMMENT(погов.)) пей - да дело разумей MEANING άλλην ~ δεν έχω у меня других забот хватает END NODE δικά POS τα MEANING заботы MEANING ο καθένας έχει τα δικά του у каждого свои заботы XREF έννοια END NODE ζητάω POS μετ. MEANING искать, разыскивать MEANING просить, спрашивать; ~ άδεια (συγγνώμη) просить разрешения (извинения); ~ το χέρι просить руки MEANING требовать, отстаивать; добиваться; ~ το δίκιο μου отстаивать своё право, требовать своего MEANING COMMENT(перен.) искать EXPL(чего-л.), стремиться EXPL(к чему-л.); ~ καυγά искать ссоры; ~ αφορμή για να... искать повода чтобы... END NODE κορόιδο POS το MEANING посмешище MEANING простак, глупец MEANING κάνω το κορόιδο прикидываться дураком MEANING πιάνομαι κορόιδο оказаться в дураках MEANING πιάνω κάποιον κορόιδο околпачить кого-л. MEANING ο λυκός άμα γεράσει γίνεται κορόιδο των σκυλιών (COMMENT(погов.)) старый волк становится посмешищем для собак END END # TOPIC NODE κουμαστή POS η MEANING планширь END NODE ψαλιδιά POS η MEANING выбленочный узел END NODE αιμοποσία POS η MEANING кровопийство END NODE παρέασις POS η MEANING ослабление, отпускание каната EXPL(slacking) END NODE ρωμαίϊκα POS τα MEANING новогреческий язык MEANING ρωμαίϊκα σου μιλάω = \"я тебе по-русски говорю\" MEANING μίλα ρωμαίϊκα говори толком END NODE τσαμπούνα POS η MEANING волынка END