diff options
Diffstat (limited to 'xml/pl/k_arthra.xml')
-rw-r--r-- | xml/pl/k_arthra.xml | 96 |
1 files changed, 95 insertions, 1 deletions
diff --git a/xml/pl/k_arthra.xml b/xml/pl/k_arthra.xml index 5eb094a..da1ef1b 100644 --- a/xml/pl/k_arthra.xml +++ b/xml/pl/k_arthra.xml @@ -9,7 +9,101 @@ Texts. A copy of the license is included in the file COPYING.FDL --> <PAGE PREFIX="k_arthra" HEADER="Przedimek"> -<NOTREADY>Strona w budowie!</NOTREADY> + +<SECTION ID="k_arthra"> +<HEADER>Odmiana przedimka określonego</HEADER> + +<PARA>Katarewusa posiada tylko przedimek określony, którego odmianę +podajemy w poniższej tabeli:</PARA> + +<TABULAR ALTERNATE="1" ROWHEADING="std"> + <TITLE></TITLE> + <ROW> + <ITEM>Ὀνομαστική</ITEM> + <ITEM>ὁ</ITEM> + <ITEM>ἡ</ITEM> + <ITEM>τό</ITEM> + </ROW> + <ROW> + <ITEM>Γενική</ITEM> + <ITEM>τοῦ</ITEM> + <ITEM>τῆς</ITEM> + <ITEM>τοῦ</ITEM> + </ROW> + <ROW> + <ITEM>Αἰτιατική</ITEM> + <ITEM>τόν</ITEM> + <ITEM>τήν</ITEM> + <ITEM>τό</ITEM> + </ROW> + + <ROW> + <ITEM>Δοτική</ITEM> + <ITEM>τῶ, τῷ</ITEM> + <ITEM>τῆ, τῇ</ITEM> + <ITEM>τῶ, τῷ</ITEM> + </ROW> + + <ROW> + <ITEM>Ὀνομαστική</ITEM> + <ITEM>οἱ</ITEM> + <ITEM>αἱ</ITEM> + <ITEM>τά</ITEM> + </ROW> + <ROW> + <ITEM>Γενική</ITEM> + <ITEM>τῶν</ITEM> + <ITEM>τῶν</ITEM> + <ITEM>τῶν</ITEM> + </ROW> + <ROW> + <ITEM>Αἰτιατική</ITEM> + <ITEM>τούς</ITEM> + <ITEM>τάς</ITEM> + <ITEM>τά</ITEM> + </ROW> + + <ROW> + <ITEM>Δοτική</ITEM> + <ITEM>τοῖς</ITEM> + <ITEM>ταῖς</ITEM> + <ITEM>τοῖς</ITEM> + </ROW> + +</TABULAR> + +<PARA>Rzeczowniki w wołaczu często są używane z wykrzyknikiem +<EXAMPLE>ὧ</EXAMPLE>, który często jest nazywany wołaczem rodzajnika +określonego.</PARA> +</SECTION> + +<SECTION> +<HEADER>Użycie</HEADER> + +<PARA><XREF REF="oristiko_arthro">Reguły użycia</XREF> przedimka w języku +nowogreckim obowiązują również w katarewusie. Na dodatek, +katarewusa posiada następujące właściwości:</PARA> + +<PARA>Przedimek może określać rzeczownik domyślny, nie występujący +jawnie w zdaniu: <EXAMPLE>τὰ τῆς πατρίδος</EXAMPLE> <TRANS>to co +się tyczy naszej ojczyzny</TRANS> (domyśla się rzeczownik πράγματα), +<EXAMPLE>οἱ περὶ αὐτόν</EXAMPLE> <TRANS>otaczające go</TRANS> (domyśla +się ἄνθρωποι). +</PARA> + +<PARA>Przedimek może stosować się nie tylko do rzeczownika ale +nawet do całego wyrazu, jeśli wyraz ten określa jakieś pojęcie: +<EXAMPLE>ἡ πρὸς τὴν πατρίδα καὶ τὸν λαόν ἀγάπη</EXAMPLE> <TRANS>miłość +do ojczyzny i ludu</TRANS>. +</PARA> + +<PARA>Przedymek może występować w roli zaimka wskazującego w wyrazie +<EXAMPLE>ὁ μὲν ... ὁ δέ ...</EXAMPLE> <TRANS>jeden ... a drugi +...</TRANS>, na przykład: <EXAMPLE>ὁ μὲν ἧτο πλούσιος, ὁ δὲ +πτωχός</EXAMPLE> <TRANS>jeden był bogaty, a drugi biedny</TRANS>. +</PARA> +</SECTION> + </PAGE> <!-- Local Variables: --> |