aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/POTFILES.in4
-rw-r--r--po/pl.po38
-rw-r--r--po/ru.po39
-rw-r--r--po/uk.po39
4 files changed, 59 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index bb1a4d3..9d91bdb 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -1,2 +1,2 @@
-cgi-bin/dict.cgi.in
-cgi-bin/nea.cgi.in
+cgi-bin/dict.scm4
+cgi-bin/nea.scm4
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c89319a..2246a0d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ellinika 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gray@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-25 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 11:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,79 +17,79 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:40
+#: cgi-bin/dict.scm4:39
msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με το λέξικο απέτυχε."
msgstr "BŁĄD: nie można podłączyć się do słownika."
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:155
+#: cgi-bin/dict.scm4:154
msgid "και"
msgstr "i"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:159
+#: cgi-bin/dict.scm4:158
msgid "ή"
msgstr "albo"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:170
+#: cgi-bin/dict.scm4:169
msgid "Εισάγετε τη λέξη"
msgstr "Podaj słowo"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:186
+#: cgi-bin/dict.scm4:185
msgid "Συμπληρωματικοί όροι"
msgstr "Dodatkowe warunki"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:192
+#: cgi-bin/dict.scm4:191
msgid "Επιλέξτε το μέρος του λόγου"
msgstr "Wybierz część mowy"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:264
+#: cgi-bin/dict.scm4:263
msgid "Αναζήτηση"
msgstr "Szukaj"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:371
+#: cgi-bin/dict.scm4:370
#, lisp-format
msgid "Συγγνώμη, η λέξη \"~A\" δεν βρέθηκε στο λέξικο."
msgstr "Słowa \"~A\" nie znaleziono w słowniku."
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:527
+#: cgi-bin/dict.scm4:526
msgid "Αντώνυμο: "
msgstr "Antonim: "
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:527
+#: cgi-bin/dict.scm4:526
msgid "Αντώνυμα: "
msgstr "Antonimy: "
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:536
+#: cgi-bin/dict.scm4:535
msgid "Βλέπετε επίσης "
msgstr "Patrz także "
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:602
+#: cgi-bin/dict.scm4:601
msgid "λέξη"
msgid_plural "λέξεις"
msgstr[0] "słowo"
msgstr[1] "słowa"
msgstr[2] "słów"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:63
+#: cgi-bin/nea.scm4:64
msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με την βάση δεδομένων απέτυχε."
msgstr "BŁĄD: nie można podłączyć się do bazy danych."
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:82 cgi-bin/nea.cgi.in:312
+#: cgi-bin/nea.scm4:83 cgi-bin/nea.scm4:313
msgid "Κάμια καταχώρηση"
msgstr "Brak wpisu"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:205
+#: cgi-bin/nea.scm4:206
msgid "Κανένα νέα"
msgstr "Żadnych nowości"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:216
+#: cgi-bin/nea.scm4:217
#, lisp-format
msgid "Εγγραφείς ~A - ~A"
msgstr "Wpisy ~A - ~A"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:261
+#: cgi-bin/nea.scm4:262
msgid "Προηγούμενες"
msgstr "Poprzednie"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:275
+#: cgi-bin/nea.scm4:276
msgid "Ερχόμενες"
msgstr "Następne"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index dd4c5a8..8959cb4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ellinika 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gray@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-25 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 11:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>, 2004.\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -18,80 +18,79 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"\n"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:40
+#: cgi-bin/dict.scm4:39
msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με το λέξικο απέτυχε."
msgstr "ОШИБКА: не удалось подключится к словарю."
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:155
+#: cgi-bin/dict.scm4:154
msgid "και"
msgstr "И"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:159
+#: cgi-bin/dict.scm4:158
msgid "ή"
msgstr "ИЛИ"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:170
+#: cgi-bin/dict.scm4:169
msgid "Εισάγετε τη λέξη"
msgstr "Введите слово"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:186
+#: cgi-bin/dict.scm4:185
msgid "Συμπληρωματικοί όροι"
msgstr "Дополнительные условия"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:192
+#: cgi-bin/dict.scm4:191
msgid "Επιλέξτε το μέρος του λόγου"
msgstr "Выберите часть речи"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:264
+#: cgi-bin/dict.scm4:263
msgid "Αναζήτηση"
msgstr "Поиск"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:371
+#: cgi-bin/dict.scm4:370
#, lisp-format
msgid "Συγγνώμη, η λέξη \"~A\" δεν βρέθηκε στο λέξικο."
msgstr "Извините, слово \"~A\" не найдено в словаре."
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:527
+#: cgi-bin/dict.scm4:526
msgid "Αντώνυμο: "
msgstr "Антоним: "
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:527
+#: cgi-bin/dict.scm4:526
msgid "Αντώνυμα: "
msgstr "Антонимы: "
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:536
+#: cgi-bin/dict.scm4:535
msgid "Βλέπετε επίσης "
msgstr "См. также "
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:602
+#: cgi-bin/dict.scm4:601
msgid "λέξη"
msgid_plural "λέξεις"
msgstr[0] "слово"
msgstr[1] "слова"
msgstr[2] "слов"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:63
+#: cgi-bin/nea.scm4:64
msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με την βάση δεδομένων απέτυχε."
msgstr "ОШИБКА: не удалось подключится к базе данных."
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:82 cgi-bin/nea.cgi.in:312
+#: cgi-bin/nea.scm4:83 cgi-bin/nea.scm4:313
msgid "Κάμια καταχώρηση"
msgstr "Нет статьи"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:205
+#: cgi-bin/nea.scm4:206
msgid "Κανένα νέα"
msgstr "Никаких новостей"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:216
+#: cgi-bin/nea.scm4:217
#, lisp-format
msgid "Εγγραφείς ~A - ~A"
msgstr "Записи ~A - ~A"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:261
+#: cgi-bin/nea.scm4:262
msgid "Προηγούμενες"
msgstr "Предыдущие"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:275
+#: cgi-bin/nea.scm4:276
msgid "Ερχόμενες"
msgstr "Следующие"
-
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3076741..498c786 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ellinika 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gray@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-25 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 11:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-24 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,80 +17,79 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:40
+#: cgi-bin/dict.scm4:39
msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με το λέξικο απέτυχε."
msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося встановити з'єднання зі словником."
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:155
+#: cgi-bin/dict.scm4:154
msgid "και"
msgstr "і"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:159
+#: cgi-bin/dict.scm4:158
msgid "ή"
msgstr "або"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:170
+#: cgi-bin/dict.scm4:169
msgid "Εισάγετε τη λέξη"
msgstr "Введіть слово"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:186
+#: cgi-bin/dict.scm4:185
msgid "Συμπληρωματικοί όροι"
msgstr "Додаткові умови"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:192
+#: cgi-bin/dict.scm4:191
msgid "Επιλέξτε το μέρος του λόγου"
msgstr "Виберіть частину мови"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:264
+#: cgi-bin/dict.scm4:263
msgid "Αναζήτηση"
msgstr "Пошук"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:371
+#: cgi-bin/dict.scm4:370
#, lisp-format
msgid "Συγγνώμη, η λέξη \"~A\" δεν βρέθηκε στο λέξικο."
msgstr "Пробачте, слова \"~A\" у словнику немає."
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:527
+#: cgi-bin/dict.scm4:526
msgid "Αντώνυμο: "
msgstr "Антоним:"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:527
+#: cgi-bin/dict.scm4:526
msgid "Αντώνυμα: "
msgstr "Антоними:"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:536
+#: cgi-bin/dict.scm4:535
msgid "Βλέπετε επίσης "
msgstr "Див. також "
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:602
+#: cgi-bin/dict.scm4:601
msgid "λέξη"
msgid_plural "λέξεις"
msgstr[0] "слово"
msgstr[1] "слова"
msgstr[2] "слів"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:63
+#: cgi-bin/nea.scm4:64
msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με την βάση δεδομένων απέτυχε."
msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося встановити з'єднання з базою даних."
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:82 cgi-bin/nea.cgi.in:312
+#: cgi-bin/nea.scm4:83 cgi-bin/nea.scm4:313
msgid "Κάμια καταχώρηση"
msgstr "Немає записів"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:205
+#: cgi-bin/nea.scm4:206
msgid "Κανένα νέα"
msgstr "Жодних новин"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:216
+#: cgi-bin/nea.scm4:217
#, lisp-format
msgid "Εγγραφείς ~A - ~A"
msgstr "Записи ~A - ~A"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:261
+#: cgi-bin/nea.scm4:262
msgid "Προηγούμενες"
msgstr "Попередні"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:275
+#: cgi-bin/nea.scm4:276
msgid "Ερχόμενες"
msgstr "Наступні"
-

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.