diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 39 |
4 files changed, 59 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index bb1a4d3..9d91bdb 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,2 +1,2 @@ -cgi-bin/dict.cgi.in -cgi-bin/nea.cgi.in +cgi-bin/dict.scm4 +cgi-bin/nea.scm4 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ellinika 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gray@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-01 11:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-25 00:19+0200\n" "Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,79 +17,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:40 +#: cgi-bin/dict.scm4:39 msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με το λέξικο απέτυχε." msgstr "BŁĄD: nie można podłączyć się do słownika." -#: cgi-bin/dict.cgi.in:155 +#: cgi-bin/dict.scm4:154 msgid "και" msgstr "i" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:159 +#: cgi-bin/dict.scm4:158 msgid "ή" msgstr "albo" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:170 +#: cgi-bin/dict.scm4:169 msgid "Εισάγετε τη λέξη" msgstr "Podaj słowo" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:186 +#: cgi-bin/dict.scm4:185 msgid "Συμπληρωματικοί όροι" msgstr "Dodatkowe warunki" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:192 +#: cgi-bin/dict.scm4:191 msgid "Επιλέξτε το μέρος του λόγου" msgstr "Wybierz część mowy" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:264 +#: cgi-bin/dict.scm4:263 msgid "Αναζήτηση" msgstr "Szukaj" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:371 +#: cgi-bin/dict.scm4:370 #, lisp-format msgid "Συγγνώμη, η λέξη \"~A\" δεν βρέθηκε στο λέξικο." msgstr "Słowa \"~A\" nie znaleziono w słowniku." -#: cgi-bin/dict.cgi.in:527 +#: cgi-bin/dict.scm4:526 msgid "Αντώνυμο: " msgstr "Antonim: " -#: cgi-bin/dict.cgi.in:527 +#: cgi-bin/dict.scm4:526 msgid "Αντώνυμα: " msgstr "Antonimy: " -#: cgi-bin/dict.cgi.in:536 +#: cgi-bin/dict.scm4:535 msgid "Βλέπετε επίσης " msgstr "Patrz także " -#: cgi-bin/dict.cgi.in:602 +#: cgi-bin/dict.scm4:601 msgid "λέξη" msgid_plural "λέξεις" msgstr[0] "słowo" msgstr[1] "słowa" msgstr[2] "słów" -#: cgi-bin/nea.cgi.in:63 +#: cgi-bin/nea.scm4:64 msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με την βάση δεδομένων απέτυχε." msgstr "BŁĄD: nie można podłączyć się do bazy danych." -#: cgi-bin/nea.cgi.in:82 cgi-bin/nea.cgi.in:312 +#: cgi-bin/nea.scm4:83 cgi-bin/nea.scm4:313 msgid "Κάμια καταχώρηση" msgstr "Brak wpisu" -#: cgi-bin/nea.cgi.in:205 +#: cgi-bin/nea.scm4:206 msgid "Κανένα νέα" msgstr "Żadnych nowości" -#: cgi-bin/nea.cgi.in:216 +#: cgi-bin/nea.scm4:217 #, lisp-format msgid "Εγγραφείς ~A - ~A" msgstr "Wpisy ~A - ~A" -#: cgi-bin/nea.cgi.in:261 +#: cgi-bin/nea.scm4:262 msgid "Προηγούμενες" msgstr "Poprzednie" -#: cgi-bin/nea.cgi.in:275 +#: cgi-bin/nea.scm4:276 msgid "Ερχόμενες" msgstr "Następne" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ellinika 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gray@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-01 11:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:42+0200\n" "Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>, 2004.\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -18,80 +18,79 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "\n" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:40 +#: cgi-bin/dict.scm4:39 msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με το λέξικο απέτυχε." msgstr "ОШИБКА: не удалось подключится к словарю." -#: cgi-bin/dict.cgi.in:155 +#: cgi-bin/dict.scm4:154 msgid "και" msgstr "И" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:159 +#: cgi-bin/dict.scm4:158 msgid "ή" msgstr "ИЛИ" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:170 +#: cgi-bin/dict.scm4:169 msgid "Εισάγετε τη λέξη" msgstr "Введите слово" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:186 +#: cgi-bin/dict.scm4:185 msgid "Συμπληρωματικοί όροι" msgstr "Дополнительные условия" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:192 +#: cgi-bin/dict.scm4:191 msgid "Επιλέξτε το μέρος του λόγου" msgstr "Выберите часть речи" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:264 +#: cgi-bin/dict.scm4:263 msgid "Αναζήτηση" msgstr "Поиск" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:371 +#: cgi-bin/dict.scm4:370 #, lisp-format msgid "Συγγνώμη, η λέξη \"~A\" δεν βρέθηκε στο λέξικο." msgstr "Извините, слово \"~A\" не найдено в словаре." -#: cgi-bin/dict.cgi.in:527 +#: cgi-bin/dict.scm4:526 msgid "Αντώνυμο: " msgstr "Антоним: " -#: cgi-bin/dict.cgi.in:527 +#: cgi-bin/dict.scm4:526 msgid "Αντώνυμα: " msgstr "Антонимы: " -#: cgi-bin/dict.cgi.in:536 +#: cgi-bin/dict.scm4:535 msgid "Βλέπετε επίσης " msgstr "См. также " -#: cgi-bin/dict.cgi.in:602 +#: cgi-bin/dict.scm4:601 msgid "λέξη" msgid_plural "λέξεις" msgstr[0] "слово" msgstr[1] "слова" msgstr[2] "слов" -#: cgi-bin/nea.cgi.in:63 +#: cgi-bin/nea.scm4:64 msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με την βάση δεδομένων απέτυχε." msgstr "ОШИБКА: не удалось подключится к базе данных." -#: cgi-bin/nea.cgi.in:82 cgi-bin/nea.cgi.in:312 +#: cgi-bin/nea.scm4:83 cgi-bin/nea.scm4:313 msgid "Κάμια καταχώρηση" msgstr "Нет статьи" -#: cgi-bin/nea.cgi.in:205 +#: cgi-bin/nea.scm4:206 msgid "Κανένα νέα" msgstr "Никаких новостей" -#: cgi-bin/nea.cgi.in:216 +#: cgi-bin/nea.scm4:217 #, lisp-format msgid "Εγγραφείς ~A - ~A" msgstr "Записи ~A - ~A" -#: cgi-bin/nea.cgi.in:261 +#: cgi-bin/nea.scm4:262 msgid "Προηγούμενες" msgstr "Предыдущие" -#: cgi-bin/nea.cgi.in:275 +#: cgi-bin/nea.scm4:276 msgid "Ερχόμενες" msgstr "Следующие" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ellinika 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gray@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-01 11:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-24 19:25+0200\n" "Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,80 +17,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:40 +#: cgi-bin/dict.scm4:39 msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με το λέξικο απέτυχε." msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося встановити з'єднання зі словником." -#: cgi-bin/dict.cgi.in:155 +#: cgi-bin/dict.scm4:154 msgid "και" msgstr "і" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:159 +#: cgi-bin/dict.scm4:158 msgid "ή" msgstr "або" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:170 +#: cgi-bin/dict.scm4:169 msgid "Εισάγετε τη λέξη" msgstr "Введіть слово" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:186 +#: cgi-bin/dict.scm4:185 msgid "Συμπληρωματικοί όροι" msgstr "Додаткові умови" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:192 +#: cgi-bin/dict.scm4:191 msgid "Επιλέξτε το μέρος του λόγου" msgstr "Виберіть частину мови" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:264 +#: cgi-bin/dict.scm4:263 msgid "Αναζήτηση" msgstr "Пошук" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:371 +#: cgi-bin/dict.scm4:370 #, lisp-format msgid "Συγγνώμη, η λέξη \"~A\" δεν βρέθηκε στο λέξικο." msgstr "Пробачте, слова \"~A\" у словнику немає." -#: cgi-bin/dict.cgi.in:527 +#: cgi-bin/dict.scm4:526 msgid "Αντώνυμο: " msgstr "Антоним:" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:527 +#: cgi-bin/dict.scm4:526 msgid "Αντώνυμα: " msgstr "Антоними:" -#: cgi-bin/dict.cgi.in:536 +#: cgi-bin/dict.scm4:535 msgid "Βλέπετε επίσης " msgstr "Див. також " -#: cgi-bin/dict.cgi.in:602 +#: cgi-bin/dict.scm4:601 msgid "λέξη" msgid_plural "λέξεις" msgstr[0] "слово" msgstr[1] "слова" msgstr[2] "слів" -#: cgi-bin/nea.cgi.in:63 +#: cgi-bin/nea.scm4:64 msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με την βάση δεδομένων απέτυχε." msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося встановити з'єднання з базою даних." -#: cgi-bin/nea.cgi.in:82 cgi-bin/nea.cgi.in:312 +#: cgi-bin/nea.scm4:83 cgi-bin/nea.scm4:313 msgid "Κάμια καταχώρηση" msgstr "Немає записів" -#: cgi-bin/nea.cgi.in:205 +#: cgi-bin/nea.scm4:206 msgid "Κανένα νέα" msgstr "Жодних новин" -#: cgi-bin/nea.cgi.in:216 +#: cgi-bin/nea.scm4:217 #, lisp-format msgid "Εγγραφείς ~A - ~A" msgstr "Записи ~A - ~A" -#: cgi-bin/nea.cgi.in:261 +#: cgi-bin/nea.scm4:262 msgid "Προηγούμενες" msgstr "Попередні" -#: cgi-bin/nea.cgi.in:275 +#: cgi-bin/nea.scm4:276 msgid "Ερχόμενες" msgstr "Наступні" - |