aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8959cb4..763595f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,90 +7,91 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ellinika 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gray@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-01 11:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-04 20:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>, 2004.\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"\n"
-#: cgi-bin/dict.scm4:39
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:38
msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με το λέξικο απέτυχε."
msgstr "ОШИБКА: не удалось подключится к словарю."
-#: cgi-bin/dict.scm4:154
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:135
msgid "και"
msgstr "И"
-#: cgi-bin/dict.scm4:158
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:139
msgid "ή"
msgstr "ИЛИ"
-#: cgi-bin/dict.scm4:169
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:150
msgid "Εισάγετε τη λέξη"
msgstr "Введите слово"
-#: cgi-bin/dict.scm4:185
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:166
msgid "Συμπληρωματικοί όροι"
msgstr "Дополнительные условия"
-#: cgi-bin/dict.scm4:191
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:172
msgid "Επιλέξτε το μέρος του λόγου"
msgstr "Выберите часть речи"
-#: cgi-bin/dict.scm4:263
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:247
msgid "Αναζήτηση"
msgstr "Поиск"
-#: cgi-bin/dict.scm4:370
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:354
#, lisp-format
msgid "Συγγνώμη, η λέξη \"~A\" δεν βρέθηκε στο λέξικο."
msgstr "Извините, слово \"~A\" не найдено в словаре."
-#: cgi-bin/dict.scm4:526
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:510
msgid "Αντώνυμο: "
msgstr "Антоним: "
-#: cgi-bin/dict.scm4:526
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:510
msgid "Αντώνυμα: "
msgstr "Антонимы: "
-#: cgi-bin/dict.scm4:535
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:519
msgid "Βλέπετε επίσης "
msgstr "См. также "
-#: cgi-bin/dict.scm4:601
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:585
msgid "λέξη"
msgid_plural "λέξεις"
msgstr[0] "слово"
msgstr[1] "слова"
msgstr[2] "слов"
-#: cgi-bin/nea.scm4:64
+#: src/cgi-bin/nea.scm4:64
msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με την βάση δεδομένων απέτυχε."
msgstr "ОШИБКА: не удалось подключится к базе данных."
-#: cgi-bin/nea.scm4:83 cgi-bin/nea.scm4:313
+#: src/cgi-bin/nea.scm4:78 src/cgi-bin/nea.scm4:308
msgid "Κάμια καταχώρηση"
msgstr "Нет статьи"
-#: cgi-bin/nea.scm4:206
+#: src/cgi-bin/nea.scm4:201
msgid "Κανένα νέα"
msgstr "Никаких новостей"
-#: cgi-bin/nea.scm4:217
+#: src/cgi-bin/nea.scm4:212
#, lisp-format
msgid "Εγγραφείς ~A - ~A"
msgstr "Записи ~A - ~A"
-#: cgi-bin/nea.scm4:262
+#: src/cgi-bin/nea.scm4:257
msgid "Προηγούμενες"
msgstr "Предыдущие"
-#: cgi-bin/nea.scm4:276
+#: src/cgi-bin/nea.scm4:271
msgid "Ερχόμενες"
msgstr "Следующие"

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.