aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data')
-rw-r--r--data/Ba.xml278
-rw-r--r--data/Bae.xml113
-rw-r--r--data/Be.xml339
3 files changed, 730 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/Ba.xml b/data/Ba.xml
new file mode 100644
index 0000000..2cd57c9
--- /dev/null
+++ b/data/Ba.xml
@@ -0,0 +1,278 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!-- Copyright (C) 2004 Sergey Poznyakoff
+
+ Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+ under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
+ or any later version published by the Free Software Foundation;
+ with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
+ Texts. A copy of the license is included in the file COPYING.FDL -->
+
+<DICT>
+
+<T ID="Συνηρημένα ρήματα">
+<T ID="Συνηρημένα ρήματα (α)">
+<NODE>
+ <K>περπατώ</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>ходить</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>χρωστώ</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>быть должным</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>απαντώ</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>отвечать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>εκτιμώ</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>уважать</M>
+ <M>почитать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>σπαταλώ</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>безрассудно тратить, транжирить, проматывать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>γλεντώ</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>развлекаться</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>κολλώ</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>клеить</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>τιμώ</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>ценить</M>
+ <M>уважать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ξεχνώ</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>забывать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>πετώ</K>
+ <F>(α), αόρ. πέταξα</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>бросать, кидать</M>
+ <M>лететь</M>
+ <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -αξα" />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>περνώ</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>проводить (время)</M>
+ <M>переносить</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>κουνώ</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>качать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>χαιρετώ</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>приветствовать</M>
+ <M>поздравлять</M>
+ <X>χαιρετίζω</X>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>κουβαλώ</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>таскать, носить</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>συζητώ</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>обсуждать</M>
+ <M>спорить</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>προσπερνώ</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>обгонять</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>κρεμώ</K>
+ <F>(α), αόρ. κρέμασα</F>
+ <P ID="μετ.">
+ <M>вешать, развешивать</M>
+ </P>
+ <P ID="αμετ.">
+ <M>вешаться</M>
+ </P>
+ <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ασα" />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>χαλώ</K>
+ <F>(α), αόρ. χάλασα</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>портить</M>
+ <M>разрушать</M>
+ <X>χαλνώ</X>
+ <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ασα" />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>χαλνώ</K>
+ <F>(α), αόρ. χάλασα</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <X />
+ <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ασα" />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>τραβώ</K>
+ <F>(α), αόρ. τράβιξα</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>тянуть</M>
+ <M>тащить</M>
+ <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ιξα" />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>βουτώ</K>
+ <F>(α), αόρ. βούτιξα</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>погружать</M>
+ <M>окунать</M>
+ <M>крестить</M>
+ <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ιξα" />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>φυσώ, αόρ. φύσιξα</K>
+ <F>(α)</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>дуть</M>
+ <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ιξα" />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>βαστώ</K>
+ <F>(α), αόρ. βάστιξα</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>держать в руках</M>
+ <M>нести</M>
+ <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ιξα" />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>διψώ</K>
+ <F>(α), αόρ. δίψασα</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>испытывать жажду</M>
+ <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ασα" />
+</NODE>
+
+
+<NODE>
+ <K>πεινώ</K>
+ <F>(α), αόρ. πείνασα</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>испытывать голод</M>
+ <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ασα" />
+</NODE>
+
+
+<NODE>
+ <K>γελώ</K>
+ <F>(α), αόρ. γέλασα</F>
+ <P ID="αμετ.">
+ <M>смеяться</M>
+ </P>
+ <P ID="μετ.">
+ <M>обманывать</M>
+ </P>
+ <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ασα" />
+</NODE>
+
+
+<NODE>
+ <K>δρω</K>
+ <F>(α), αόρ. έδρασα</F>
+ <P ID="αμετ.">
+ <M>действовать, проявлять активность</M>
+ </P>
+ <P ID="μετ.">
+ <M>влиять</M>
+ </P>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>σπω</K>
+ <F>(α), αόρ. έσπασα</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>ломать, бить, разрывать</M>
+ <X>σπάζω</X>
+</NODE>
+
+
+<NODE>
+ <K>κοιτώ</K>
+ <F>(α), αόρ. κοίταξα</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>смотреть</M>
+ <X>κοιτάζω</X>
+ <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -αξα" />
+</NODE>
+
+</T>
+</T>
+
+<!-- FIXME: move it to eg13.xml when it appears -->
+<NODE>
+ <K>σπάζω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>ломать, бить, разрывать</M>
+</NODE>
+
+
+</DICT>
+<!-- Local Variables: -->
+<!-- mode: ellinika-dict -->
+<!-- buffer-file-coding-system: utf-8 -->
+<!-- alternative-input-method: cyrillic-yawerty -->
+<!-- alternative-dictionary: "russian" -->
+<!-- End: -->
diff --git a/data/Bae.xml b/data/Bae.xml
new file mode 100644
index 0000000..1a1d57e
--- /dev/null
+++ b/data/Bae.xml
@@ -0,0 +1,113 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!-- Copyright (C) 2004 Sergey Poznyakoff
+
+ Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+ under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
+ or any later version published by the Free Software Foundation;
+ with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
+ Texts. A copy of the license is included in the file COPYING.FDL -->
+
+<DICT>
+
+<T ID="Συνηρημένα ρήματα">
+<T ID="Συνηρημένα ρήματα (α)">
+<T ID="Συνηρημένα ρήματα (ε)">
+<T ID="Συνηρημένα ρήματα με δύο κλίσεις">
+
+<NODE>
+ <K>βοηθώ</K>
+ <F>(α,ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>помогать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>κινώ</K>
+ <F>(α,ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>двигать, приводить в движение</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>λησμονώ</K>
+ <F>(α,ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>забывать</M>
+ <X>ξεχνώ</X>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>πονώ</K>
+ <F>(α,ε)</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>чувствовать боль</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>τηλεφωνώ</K>
+ <F>(α,ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>звонить по телефону</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>φορώ</K>
+ <F>(α,ε), αόρ. φόρεσα</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>нести</M>
+ <M>носить</M>
+ <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -εσα" />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>μετρώ</K>
+ <F>(α,ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>мерить</M>
+ <M>считать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>τιμωρώ</K>
+ <F>(α,ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>наказывать</M>
+ <M>взыскивать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ακολουθώ</K>
+ <F>(α,ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>следовать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>κληρονομώ</K>
+ <F>(α,ε)</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>наследовать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>συμπαθώ</K>
+ <F>(α,ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>симпатизировать</M>
+ <M>сочувствовать, сострадать</M>
+ <M>прощать <E>να με συμπαθάς</E></M>
+</NODE>
+
+</T>
+</T>
+</T>
+</T>
+
+</DICT>
+<!-- Local Variables: -->
+<!-- mode: ellinika-dict -->
+<!-- buffer-file-coding-system: utf-8 -->
+<!-- alternative-input-method: cyrillic-yawerty -->
+<!-- alternative-dictionary: "russian" -->
+<!-- End: -->
diff --git a/data/Be.xml b/data/Be.xml
new file mode 100644
index 0000000..4ac90ce
--- /dev/null
+++ b/data/Be.xml
@@ -0,0 +1,339 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!-- Copyright (C) 2004 Sergey Poznyakoff
+
+ Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+ under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
+ or any later version published by the Free Software Foundation;
+ with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
+ Texts. A copy of the license is included in the file COPYING.FDL -->
+
+<DICT>
+
+<T ID="Συνηρημένα ρήματα">
+<T ID="Συνηρημένα ρήματα (ε)">
+
+<NODE>
+ <K>επιθυμώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>желать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>συγκινώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>умилять</M>
+ <M>волновать</M>
+ <M>трогать (<C>быть трогательным</C>)</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ανησυχώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>беспокоиться</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>νοσταλγώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>тосковать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ενοχλώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>раздражать</M>
+ <M>причинять беспокойство</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>διαρκώ</K>
+ <F>(ε), αόρ. διήρκεσα</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>продолжаться</M>
+ <M>длиться</M>
+ <M>сохраняться, удерживаться</M>
+ <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -εσα" />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>χρησιμοποιώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>использовать, применять</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>προκαλώ</K>
+ <F>(ε), αόρ. προκάλεσα</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>вызывать (<C>что-л.</C>), возбуждать</M>
+ <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -εσα" />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>βαθμολογώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>оценивать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>χειρουργώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>оперировать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ειδοποιώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>извещать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>κατηγορώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>обвинять</M>
+ <M>упрекать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>εξυπηρετώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>обслуживать</M>
+ <M>услужить</M>
+ <M>оказать услугу</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αδιαφορώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>быть безразличным (<C>к чему или кому-л.</C>)</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>εξηγώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>объяснять</M>
+ <M>истолковывать</M>
+ <M>переводить</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>κυνηγώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>охотиться</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>τοποθετώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>ставить, класть</M>
+ <M>помещать</M>
+ <M>назначать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αναχωρώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>отправляться</M>
+ <M>исходить (<C>из чего-л.</C>)</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αδικώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>обижать</M>
+ <M>винить</M>
+ <M>быть несправедливым (<C>к кому-л.</C>)</M>
+ <X>κατηγορώ</X>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ομολογώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P ID="αμετ.">
+ <M>признаваться</M>
+ <M>сознаваться</M>
+ </P>
+ <P ID="μετ.">
+ <M>признавать</M>
+ <M>сознавать</M>
+ </P>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>διατηρώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>хранить, сохранять</M>
+ <M>удерживать</M>
+ <M>поддерживать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>διατορώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>пронзать</M>
+ <M>протыкать</M>
+ <M>просверливать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>λεηλατώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>грабить</M>
+ <M>расхищать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>περιφρονώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>презирать</M>
+ <M>пренебрегать</M>
+ <M>игнорировать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αργώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>опаздывать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>επικοινωνώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>сообщаться, иметь связь</M>
+ <M>общаться</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>καλλιεργώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>обрабатывать</M>
+</NODE>
+
+<T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -εσα">
+
+<NODE>
+ <K>χώρω</K>
+ <F>(ε), αόρ. χώρεσα</F>
+ <P ID="αμετ.">
+ <M>вмещать</M>
+ </P>
+ <P ID="μετ.">
+ <M>вмещаться</M>
+ </P>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>διαιρώ</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <F>(ε), αόρ. διαίρεσα, διήρεσα</F>
+ <M>делить, разделять; διαίρει και βασίλευε разделяй и властвуй</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αφαιρώ</K>
+ <F>(ε), αόρ. αφαίρεσα</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>отнимать, отделять</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>εξαιρώ</K>
+ <F>(ε), εξαίρεσα</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>удялять, извлекать</M>
+ <M>исключать</M>
+ <M>избавлять, освобождать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>επαινώ</K>
+ <F>(ε), αόρ. επαίνεσα</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>хвалить</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>εκτελώ</K>
+ <F>(ε), αόρ.</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>выполнять</M>
+ <M>исполнять, осуществлять</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αρκώ</K>
+ <F>(ε), αόρ, άρεσα</F>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>хватать, доставать, быть достаточным</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>βαρώ</K>
+ <F>(ε), αόρ. βάρεσα</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>ударять, бить, колотить</M>
+ <M>играть (<C>на муз. инструментах</C>(</M>
+ <M>восходить (<C>о светилах</C>)</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>στενοχωρώ</K>
+ <F>(ε), αόρ. στενοχώρεσα</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>стеснять</M>
+ <M>расстраивать, огорчать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>συγχωρώ</K>
+ <F>(ε), αόρ. συγχώρεσα</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>прощать</M>
+ <M>με συγχωρείτε! извините!</M>
+ <X>συγχώρηση</X>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>τελώ</K>
+ <F>(ε)</F>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>совершать, исполнять</M>
+ <M>справлять</M>
+</NODE>
+
+</T>
+</T>
+</T>
+
+</DICT>
+<!-- Local Variables: -->
+<!-- mode: ellinika-dict -->
+<!-- buffer-file-coding-system: utf-8 -->
+<!-- alternative-input-method: cyrillic-yawerty -->
+<!-- alternative-dictionary: "russian" -->
+<!-- End: -->

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.