diff options
Diffstat (limited to 'data/ru/7.xml')
-rw-r--r-- | data/ru/7.xml | 364 |
1 files changed, 364 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/ru/7.xml b/data/ru/7.xml new file mode 100644 index 0000000..206ec9e --- /dev/null +++ b/data/ru/7.xml @@ -0,0 +1,364 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!-- Copyright (C) 2004, 2006 Sergey Poznyakoff + + Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document + under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 + or any later version published by the Free Software Foundation; + with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover + Texts. A copy of the license is included in the file COPYING.FDL --> + +<DICT LANG="ru"> + +<NODE> + <K>βαθμός</K> + <P>ο</P> + <F>βαθμίδες</F> + <M>ступень</M> + <M>степень, звание</M> + <M>градус</M> +</NODE> + +<!-- FIXME: topic --> +<NODE> + <K>παρελθόν</K> + <P>το</P> + <M>прошлое</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>παρόν</K> + <P>το</P> + <M>настоящее</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>μέλλον</K> + <P>το</P> + <M>будущее</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>διάρκεια</K> + <P>η</P> + <M>длительность</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>επανάληψή</K> + <P>η</P> + <M>повторяемость</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>συνήθεια</K> + <P>η</P> + <M>привычка</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>δηλώνω</K> + <P>αμετ.</P> + <F>αόρ. δήλωσα и δήλησα</F> + <M>заявлять, делать заявление</M> + <M>регистрировать, оформлять</M> + <M>проявлять, показывать себя (<E>чаще с отрицательной стороны</E>)</M> + <M>δήλωσε τ΄όνειρο сон в руку</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>γίνομαι</K> + <P>αποθ.</P> + <F>αόρ. έγινα и γένηκα· υποτ.αόρ. να γίνω, γινώ и γενώ, προστ. γίνε</F> + <M>возникать, появляться</M> + <M>совершаться, иметь место, состояться</M> + <M>делаться, становиться</M> + <M>уродиться, вырасти (<E>об урожае</E>)</M> + <M>быть готовым</M> + <M>быть в пору (<E>об одежде</E>)</M> + <M>случаться, происходить; τι (μου) γίνηκες; куда ты пропал? что с тобой стряслось? τι γίνεται εκεί; что там происходит</M> + <M>становиться возможным, вероятным. δε γίνεται это невозможно</M> + <T ID="Τα μέσα συγκοινώνιας" /> +</NODE> + +<NODE> + <K>καθορίζω</K> + <P>μετ.</P> + <M>определять</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>καθορισμένος</K> + <P>επίθ.</P> + <M>определённый</M> + <X /> +</NODE> + +<!-- καθώς πρέπει, φαίνεται --> + +<NODE> + <K>αφού</K> + <P>σύνδ.</P> + <M>после того как, когда, прежде</M> + <M>поскольку, раз, так как, потому что</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>ανθισμένος</K> + <P>επίθ.</P> + <M>цветущий, покрытый цветами</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>πρόθεση</K> + <P>η</P> + <M>намерение, замысел</M> + <M>(<C>грамм.</C>) предлог</M> + <M>(<C>мед.</C>) протез</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>κίνηση</K> + <P>η</P> + <M>движение</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>συνοδεία</K> + <P>η</P> + <M>сопровождение</M> + <M>аккомпанемент</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>γνώρισμα</K> + <P>το</P> + <M>признак, черта; χαρακτηριστικό ~ отличительная черта</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>αιτία</K> + <P>η</P> + <M>причина, основание</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>σκοπός</K> + <P>ο</P> + <M>цель, намерение; συλλαμβάνω σκοπό собираться, намереваться</M> + <M>цель, мишень</M> + <M><C>воен.</C>часовой, караульный</M> + <M><C>мор.</C>вахтенный</M> + <M><C>муз.</C>мелодия, мотив</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>χάρη</K> + <P>η</P> + <M>услуга, одолжение</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>προέλευση</K> + <P>η</P> + <M>происхождение</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>απομάκρυνση</K> + <P>η</P> + <M>уход, отъезд, отстранение</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>ενώνω</K> + <P>μετ.</P> + <M>объединять</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>διάσημος</K> + <P>επίθ.</P> + <M>знаменитый, выдающийся, известный</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>εισάγω</K> + <F>αόρ. εισήγασα</F> + <P>μετ.</P> + <M>вводить (<E>тж. перен.</E>)</M> + <M>ввозить</M> + <M>представлять, рекомендовать; τον εισήγαγε στον υπουργό</M> + <M>устраивать, помещать (<E>куда-л.</E></M> +</NODE> + +<NODE> + <K>ενώ</K> + <P>σύνδ.</P> + <M>между тем, тогда как, пока, тем временем</M> + <M>хотя</M> + <T ID="χρονικά" /> +</NODE> + +<NODE> + <K>αιτιολογικός</K> + <P>επίθ.</P> + <M>обосновывающий</M> + <M><C>грамм.</C> причинный</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>όποτε</K> + <P>σύνδ.</P> + <M>тогда, в таком случае; όποτε τα πράγματα αλλάζουν</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>στενοχωράω</K> + <P>μετ.</P> + <M>растрачивать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>στενοχωρημένος</K> + <P>επίθ.</P> + <M>расстроенный</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>αποκλείνω</K> + <F>αόρ. απόκλεισα, παθ.αόρ. αποκλείστηκα</F> + <P>μετ.</P> + <M>изолировать (<E>от чего-л.</E>), отрезать</M> + <M>блокировать</M> + <M>исключать</M> + <M>не допускать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>στόλαρχος</K> + <P>ο</P> + <M>командующий флотом</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>υπόδουλος</K> + <P>επίθ.</P> + <M>порабощённый</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>συνδέω</K> + <F>αόρ. συνδέσεσα, παθ.αόρ. συνδέθηκα</F> + <P>μετ.</P> + <M>связывать, привязывать</M> + <M>скреплять</M> + <M>объединять</M> +</NODE> + + +<NODE> + <K>διότι</K> + <P>σύνδ.</P> + <M>потому что, так как ибо</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>διεξάγω</K> + <F>αόρ. διεξήγαγα, παθ.αόρ. διεξήχθηκα</F> + <P>μετ.</P> + <M>вести, проводить, производить</M> + <M>выводить, вывозить</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>πλείστος</K> + <P>επίθ.</P> + <M>многочисленный</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>κατέχω</K> + <P>μετ.</P> + <M>занимать, оккупировать</M> + <M>владеть, обладать</M> + <M><C>перен.</C> владеть, хорошо знать <E>что-л.</E></M> +</NODE> + +<NODE> + <K>ενισχύω</K> + <P>μετ.</P> + <M>усиливать, укреплять</M> + <M>оказывать помощь</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>αφιερώνω</K> + <P>μετ.</P> + <M>приподносить в дар</M> + <M>посвящать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>ιδίως</K> + <P>επίρρ.</P> + <M>особенно</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>ύδωρ</K> + <F>γεν. ύδατος</F> + <P>το</P> + <M><C>кн.</C> вода</M> + <X>νερό</X> +</NODE> + +<NODE> + <K>πραγματοποιώ</K> + <P>μετ.</P> + <M>осуществлять</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>κατόρθωμα</K> + <P>το</P> + <M>подвиг</M> + <M>достижение</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>εξυμνώ</K> + <P>μετ.</P> + <M>воспевать</M> + <M>прославлять</M> + <M>восхвалять</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>αντοχή</K> + <P>η</P> + <M>выносливость, стойкость, выдержка</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>ικανότητα</K> + <P>η</P> + <M>способность, одарённость</M> + <M>пригодность (<E>к чему-л.</E>)</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>συλλήβδην</K> + <P>επίρρ.</P> + <M>одним словом</M> +</NODE> + + +</DICT> + +<!-- Local Variables: --> +<!-- mode: ellinika-dict --> +<!-- buffer-file-coding-system: utf-8 --> +<!-- alternative-input-method: cyrillic-jcuken --> +<!-- alternative-dictionary: "russian" --> +<!-- End: --> |