diff options
Diffstat (limited to 'data/iliada/2.4.xml')
-rw-r--r-- | data/iliada/2.4.xml | 194 |
1 files changed, 0 insertions, 194 deletions
diff --git a/data/iliada/2.4.xml b/data/iliada/2.4.xml deleted file mode 100644 index 5d75a67..0000000 --- a/data/iliada/2.4.xml +++ /dev/null @@ -1,194 +0,0 @@ -<!-- Copyright (C) 2004 Sergey Poznyakoff - - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document - under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 - or any later version published by the Free Software Foundation; - with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover - Texts. A copy of the license is included in the file COPYING.FDL --> - -<T ID="Ιλιάδα 2/4"> - -<NODE> - <K>απάτητος</K> - <P>επίθ.</P> - <M>(<C>о дороге</C>) непротоптанный</M> - <M>(<C>о лесе</C>) девственный</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>παραβάζω</K> - <P>μετ.</P> - <M>заставлять, принуждать</M> - <M>портить, искажать</M> - <M>взламывать</M> - <M>переступать, нарушать (<E>закон</E>)</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>παραβαίνω</K> - <P>μετ.</P> - <M>переступать, нарушать (<E>закон</E>)</M> - <X /> -</NODE> - -<NODE> - <K>κυριεύω</K> - <P>μετ.</P> - <M>захватывать</M> - <M>овладевать</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>έφοδος</K> - <P>η</P> - <M>приступ, штурм; εξ έφοδο приступом</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>εφοδεία</K> - <P>η</P> - <M>дозор, обход</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>αλλεπάλληλος</K> - <P>επίθ.</P> - <M>многократный</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>επιδρομή</K> - <P>η</P> - <M>нападение, налёт</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>εξοικονομώ</K> - <P>μετ.</P> - <M>приводить в порядок, улаживать</M> - <M>экономить</M> - <M>оказывать денежную поддержку, субсидировать</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>λογαριάζω</K> - <P>μετ.</P> - <M>считать, вычислять</M> - <M>учитывать, обращать внимание</M> - <M>рассчитывать, полагать, думать</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>αιχμαλωτίζω</K> - <P>μετ.</P> - <M>брать в плен</M> - <M>(<C>перен.</C>) пленять</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>αιχμάλωτος</K> - <P>ο,η</P> - <M>пленный</M> - <X /> -</NODE> - -<NODE> - <K>αξία</K> - <P>η</P> - <M>цена, стоимость</M> - <M>ценность, достоинство</M> - <M>заслуга</M> - <M>(<C>πλυθ.</C>) ценности</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>διανομή</K> - <P>η</P> - <M>разделение, распределение, раздача</M> - <M>размещение</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>στολή</K> - <P>η</P> - <M>наряд</M> - <M>форма (<E>одежды</E>)</M> - <M>шинель</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>προσφέρω</K> - <P>μετ.</P> - <M>приносить, подносить, предлагать</M> - <M>~ υπηρεσίας оказывать услуги</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>λύτρα</K> - <P>τα</P> - <M>выкуп</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>σώζω</K> - <P>μετ.</P> - <M>спасать, освобождать</M> - <M>сохранять</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>τριγυρίζω</K> - <P ID="μετ."> - <M>окружать</M> - </P> - <P ID="αμετ."> - <M>бродить, шататься</M> - <M>τι τα τριγυρίζεις что ты ходишь вокруг да около</M> - </P> -</NODE> - -<NODE> - <K>τριγυράω</K> - <X /> -</NODE> - -<!-- σκυφτός. με το κεφάλι σκυφτό --> - -<NODE> - <K>πικρά</K> - <P>η</P> - <M>горечь, печаль</M> - <M>горький вкус</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>προσεύχομαι</K> - <F>αόρ. προσευχήθηκα</F> - <P>αποθ.</P> - <M>молиться</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>θερίζω</K> - <P>μετ.</P> - <M>жать, косить</M> -</NODE> - -<NODE> - <K>απλώνω</K> - <P>μετ.</P> - <M>развёртывать, раскладывать (<E>товары</E>)</M> - <M>развешивать (<E>бельё</E>)</M> - <M>протягивать (<E>руки</E>)</M> - <M>вытягивать (<E>ноги</E>)</M> - <M>раскрывать (<E>объятия</E>)</M> -</NODE> - -</T> - -<!-- Local Variables: --> -<!-- mode: ellinika-dict --> -<!-- buffer-file-coding-system: utf-8 --> -<!-- alternative-input-method: cyrillic-jcuken --> -<!-- alternative-dictionary: "russian" --> -<!-- End: --> |