diff options
-rw-r--r-- | po/ru.po | 53 |
1 files changed, 31 insertions, 22 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ellinika 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gray@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-09 12:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-09 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-17 21:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:42+0200\n" "Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>, 2004.\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,57 +18,66 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "\n" -#: cgi-bin/dict.cgi:208 +#: cgi-bin/dict.cgi.in:40 +msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με το λέξικο απέτυχε." +msgstr "ОШИБКА: не удалось подключится к словарю." + +#: cgi-bin/dict.cgi.in:151 msgid "και" msgstr "И" -#: cgi-bin/dict.cgi:212 +#: cgi-bin/dict.cgi.in:155 msgid "ή" msgstr "ИЛИ" -#: cgi-bin/dict.cgi:223 +#: cgi-bin/dict.cgi.in:166 msgid "Εισάγετε τη λέξη" msgstr "Введите слово" -#: cgi-bin/dict.cgi:239 +#: cgi-bin/dict.cgi.in:182 msgid "Συμπληρωματικοί όροι" msgstr "Дополнительные условия" -#: cgi-bin/dict.cgi:245 +#: cgi-bin/dict.cgi.in:188 msgid "Επιλέξτε το μέρος του λόγου" msgstr "Выберите часть речи" -#: cgi-bin/dict.cgi:317 +#: cgi-bin/dict.cgi.in:260 msgid "Αναζήτηση" msgstr "Поиск" -#: cgi-bin/dict.cgi:424 +#: cgi-bin/dict.cgi.in:367 #, lisp-format msgid "Συγγνώμη, η λέξη \"~A\" δεν βρέθηκε στο λέξικο." msgstr "Извините, слово \"~A\" не найдено в словаре." -#: cgi-bin/dict.cgi:552 -msgid "Антоним: " +#: cgi-bin/dict.cgi.in:523 +msgid "Αντώνυμο: " msgstr "Антоним: " -#: cgi-bin/dict.cgi:552 -msgid "Антонимы: " +#: cgi-bin/dict.cgi.in:523 +msgid "Αντώνυμα: " msgstr "Антонимы: " -#: cgi-bin/dict.cgi:561 -msgid "См. также " +#: cgi-bin/dict.cgi.in:532 +msgid "Βλέπετε επίσης " msgstr "См. также " -#: cgi-bin/dict.cgi:571 -msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με το λέξικο απέτυχε." -msgstr "ОШИБКА: не удалось подключится к словарю." - -#: cgi-bin/dict.cgi:622 +#: cgi-bin/dict.cgi.in:584 msgid "λέξη" msgid_plural "λέξεις" msgstr[0] "слово" msgstr[1] "слова" msgstr[2] "слов" -#~ msgid "Επιλέξτε το θέμα" -#~ msgstr "Выберите тему" +#: cgi-bin/nea.cgi.in:62 +msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με την βάση δεδομένων απέτυχε." +msgstr "ОШИБКА: не удалось подключится к базе данных." + +#: cgi-bin/nea.cgi.in:81 cgi-bin/nea.cgi.in:191 +msgid "Κάμια καταχώρηση" +msgstr "Нет статьи" + +#: cgi-bin/nea.cgi.in:124 +msgid "Κανένα νέα" +msgstr "Никаких новостей" |