aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--data/iliada/2.4.xml193
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/iliada/2.4.xml b/data/iliada/2.4.xml
new file mode 100644
index 0000000..dc8708f
--- /dev/null
+++ b/data/iliada/2.4.xml
@@ -0,0 +1,193 @@
+<!-- Copyright (C) 2004 Sergey Poznyakoff
+
+ Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+ under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
+ or any later version published by the Free Software Foundation;
+ with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
+ Texts. A copy of the license is included in the file COPYING.FDL -->
+
+<T ID="Ιλιάδα 2/4">
+
+<NODE>
+ <K>απάτητος</K>
+ <P>επίθ.</P>
+ <M>(<C>о дороге</C>) непротоптанный</M>
+ <M>(<C>о лесе</C>) девственный</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>παραβάζω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>заставлять, принуждать</M>
+ <M>портить, искажать</M>
+ <M>взламывать</M>
+ <M>переступать, нарушать (<E>закон</E>)</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>παραβαίνω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>переступать, нарушать (<E>закон</E>)</M>
+ <X />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>κυριεύω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>захватывать</M>
+ <M>овладевать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>έφοδος</K>
+ <P>η</P>
+ <M>приступ, штурм; εξ εφόδο приступом</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>εφοδεία</K>
+ <P>η</P>
+ <M>дозор, обход</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αλλεπάλληλος</K>
+ <P>επίθ.</P>
+ <M>многократный</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>επιδρομή</K>
+ <P>η</P>
+ <M>нападение, налёт</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>εξυκονομώ</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>приводить в порядок, улаживать</M>
+ <M>экономить</M>
+ <M>оказывать денежную поддержку, субсидировать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>λογαριάζω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>считать, вычислять</M>
+ <M>учитывать, обращать внимание</M>
+ <M>рассчитывать, полагать, думать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αιχμαωτίζω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>брать в плен</M>
+ <M>(<C>перен.</C>) пленять</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αιχμάλωτος</K>
+ <P>ο,η</P>
+ <M>пленный</M>
+ <X />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αξία</K>
+ <P>η</P>
+ <M>цена, стоимость</M>
+ <M>ценность, достоинство</M>
+ <M>заслуга</M>
+ <M>(<C>πλυθ.</C>) ценности</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>διανομή</K>
+ <P>η</P>
+ <M>разделение, распределение, раздача</M>
+ <M>размещение</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>στολή</K>
+ <P>η</P>
+ <M>наряд</M>
+ <M>форма (<E>одежды</E>)</M>
+ <M>шинель</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>προσφέρω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>приносить, подносить, предлагать</M>
+ <M>~ υπερεσίας оказывать услуги</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>λύτρα</K>
+ <P>τα</P>
+ <M>выкуп</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>σώρω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>спасать, освобождать</M>
+ <M>сохранять</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>τριγυρίζω</K>
+ <P ID="μετ.">
+ <M>окружать</M>
+ </P>
+ <P ID="αμετ.">
+ <M>бродить, шататься</M>
+ <M>τι τα τριγυρίζεις что ты ходишь вокруг да около</M>
+ </P>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>τριγυράω</K>
+ <X />
+</NODE>
+
+<!-- σκυφτός. με το κεφάλι σκυφτό -->
+
+<NODE>
+ <K>πικρά</K>
+ <P>η</P>
+ <M>горечь, печаль</M>
+ <M>горький вкус</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>προσεύχομαι</K>
+ <F>αόρ. προσευχήθηκα</F>
+ <P>αποθ.</P>
+ <M>молиться</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>θερίζω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>жать, косить</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>απλώνω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>развёртывать, раскладывать (<E>товары</E>)</M>
+ <M>развешивать (<E>бельё</E>)</M>
+ <M>протягивать (<E>руки</E>)</M>
+ <M>вытягивать (<E>ноги</E>)</M>
+ <M>раскрывать (<E>объятия</E>)</M>
+</NODE>
+
+</T>
+
+<!-- Local Variables: -->
+<!-- mode: ellinika-dict -->
+<!-- buffer-file-coding-system: utf-8 -->
+<!-- alternative-input-method: cyrillic-yawerty -->
+<!-- End: -->

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.