diff options
author | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2006-04-19 06:23:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2006-04-19 06:23:39 +0000 |
commit | 38cd77fba411fdc8684654bb6f163809ffe1eb46 (patch) | |
tree | 6f291a6a406f307bcf17a701bf4090ee3645a6bb /xml | |
parent | db5e8f571072ec2cd2bbb95472b815b4c54879d8 (diff) | |
download | ellinika-38cd77fba411fdc8684654bb6f163809ffe1eb46.tar.gz ellinika-38cd77fba411fdc8684654bb6f163809ffe1eb46.tar.bz2 |
Update
git-svn-id: file:///home/puszcza/svnroot/ellinika/trunk@458 941c8c0f-9102-463b-b60b-cd22ce0e6858
Diffstat (limited to 'xml')
-rw-r--r-- | xml/pl/rhmata.xml | 23 | ||||
-rw-r--r-- | xml/ru/rhmata.xml | 22 |
2 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/xml/pl/rhmata.xml b/xml/pl/rhmata.xml index db83192..1147f4a 100644 --- a/xml/pl/rhmata.xml +++ b/xml/pl/rhmata.xml @@ -41,8 +41,8 @@ Czasowniki odmieniają się przez <ITEM>Przeszły dokonany -- Παρακείμενος</ITEM> <ITEM>Zaprzeszły -- Υπερσυντέλικος</ITEM> <ITEM>Przyszły niedokonany -- Μέλλοντας διαρκείας</ITEM> - <ITEM>Przyszły momentalny -- Μέλλοντας στιγμιαίος</ITEM> - <ITEM>Przyszły dokonany -- Συντελεσμένος μέλλοντας</ITEM> + <ITEM>Przyszły dokonany -- Μέλλοντας στιγμιαίος</ITEM> + <ITEM>Przyszły złożony -- Συντελεσμένος μέλλοντας</ITEM> </ITEMIZE> </ITEM> @@ -350,7 +350,8 @@ czasu teraźniejszego przez dodanie następujących końcówek: <SUBSECTION> <HEADER>Czas przyszły niedokonany</HEADER> <PARA> -Czas przyszły niedokonany (μέλλοντας διαρκείας) tworzymy za pomocą +Czas przyszły niedokonany (μέλλοντας διαρκείας, nazywany również ο +συνεχύ) tworzymy za pomocą cząstki <SAMP>θα</SAMP> i czasu teraźniejszego czasownika. </PARA> </SUBSECTION> @@ -488,10 +489,10 @@ zachodzić odmiana końcowej spółgłoski tematu na <FLECT>ξ</FLECT> lub Od tematu aorystu tworzymy czasy: <ENUMERATE> <ITEM>Aoryst -- Αόριστος</ITEM> - <ITEM>Przyszły momentalny -- Μέλλοντας στιγμιαίος</ITEM> + <ITEM>Przyszły dokonany -- Μέλλοντας στιγμιαίος</ITEM> <ITEM>Przeszły dokonany -- Παρακείμενος</ITEM> <ITEM>Zaprzeszły -- Υπερσυντέλικος</ITEM> - <ITEM>Przyszły dokonany -- Συντελεσμένος μέλλοντας</ITEM> + <ITEM>Przyszły złożony -- Συντελεσμένος μέλλοντας</ITEM> </ENUMERATE> </PARA> @@ -880,16 +881,16 @@ Poniższa tabela podaje bardziej szczegółowy opis: </SUBSECTION> <SUBSECTION> -<HEADER>Czas przyszły momentalny</HEADER> +<HEADER>Czas przyszły dokonany</HEADER> <PARA> -Czas przyszły momentalny (Μέλλοντας στιγμιαίος) tworzy się -od tematu aorystu przez dodanie końcówek osobowych czasu -teraźniejszego. +Czas przyszły dokonany (Μέλλοντας στιγμιαίος, nazywany również ο +απόλυτος) tworzy się od tematu aorystu przez dodanie końcówek +osobowych czasu teraźniejszego. </PARA> </SUBSECTION> <SUBSECTION> -<HEADER>Czasy dokonane</HEADER> +<HEADER>Czasy dokonane złożone</HEADER> <PARA> Czasy dokonane tworzymy opisowo za pomocą czasownika posiłkowego <DICTREF>έχω</DICTREF> w odpowiedniej formie osobowej oraz czasownika @@ -901,7 +902,7 @@ odmienianego w trzeciej osobie liczby pojedynczej trybu łączącego: <ITEM></ITEM> <ITEM>Przeszły dokonany (Παρακείμενος)</ITEM> <ITEM>Zaprzeszły (Υπερσυντέλικος)</ITEM> - <ITEM>Przyszły dokonany (Συντελεσμένος μέλλοντας)</ITEM> + <ITEM>Przyszły złożony (Συντελεσμένος μέλλοντας)</ITEM> </ROW> <ROW> <ITEM>εγώ</ITEM> diff --git a/xml/ru/rhmata.xml b/xml/ru/rhmata.xml index 504f726..4baeefe 100644 --- a/xml/ru/rhmata.xml +++ b/xml/ru/rhmata.xml @@ -50,8 +50,8 @@ <ITEM>Прошедшее завершённое -- Παρακείμενος</ITEM> <ITEM>Предпрошедшее (давнопрошедшее) -- Υπερσυντέλικος</ITEM> <ITEM>Будущее незавершённое -- Μέλλοντας διαρκείας</ITEM> - <ITEM>Будущее мгновенное -- Μέλλοντας στιγμιαίος</ITEM> - <ITEM>Будущее завершённое -- Συντελεσμένος μέλλοντας</ITEM> + <ITEM>Будущее завершённое -- Μέλλοντας στιγμιαίος</ITEM> + <ITEM>Будущее сложное -- Συντελεσμένος μέλλοντας</ITEM> </ENUMERATE> </PARA> @@ -490,10 +490,10 @@ От основы аориста образуются: <ENUMERATE> <ITEM>Аорист (Αόριστος)</ITEM> - <ITEM>Будущее мгновенное (Μέλλοντας στιγμιαίος)</ITEM> + <ITEM>Будущее завершённое (Μέλλοντας στιγμιαίος)</ITEM> <ITEM>Прошедшее завершённое (Παρακείμενος)</ITEM> <ITEM>Предпрошедшее (Υπερσυντέλικος)</ITEM> - <ITEM>Будущее завершённое (Συντελεσμένος μέλλοντας)</ITEM> + <ITEM>Будущее сложное (Συντελεσμένος μέλλοντας)</ITEM> </ENUMERATE> </PARA> @@ -882,17 +882,17 @@ </SUBSECTION> <SUBSECTION> -<HEADER>Будущее мгновенное</HEADER> -Будущее мгновенное (Μέλλοντας στιγμιαίος) для всех глаголов образуется +<HEADER>Будущее завершённое</HEADER> +Будущее завершённое (Μέλλοντας στιγμιαίος) для всех глаголов образуется от основы аориста прибавлением личных окончаний настоящего времени. </SUBSECTION> <SUBSECTION> -<HEADER>Завершённые времена</HEADER> +<HEADER>Сложные завершённые времена</HEADER> <PARA> -Завершённые времена образуются аналитически при помощи соответствующей -формы глагола <SAMP>έχω</SAMP> и формы третьего лица единственного числа -сослагательного наклонения смыслового глагола: +Сложные завершённые времена образуются аналитически при помощи +соответствующей формы глагола <SAMP>έχω</SAMP> и формы третьего лица +единственного числа сослагательного наклонения смыслового глагола: </PARA> <TABULAR ALTERNATE="1" COLHEADING="std" ROWHEADING="normal"> @@ -900,7 +900,7 @@ <ITEM></ITEM> <ITEM>Прошедшее завершённое (Παρακείμενος)</ITEM> <ITEM>Предпрошедшее (Υπερσυντέλικος)</ITEM> - <ITEM>Будущее завершённое (Συντελεσμένος μέλλοντας)</ITEM> + <ITEM>Будущее сложное (Συντελεσμένος μέλλοντας)</ITEM> </ROW> <ROW> <ITEM>εγώ</ITEM> |