aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2006-03-17 19:59:34 +0000
committerSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2006-03-17 19:59:34 +0000
commitfa51ab10a8fca1a791adc7e4dd3b58914f1f7435 (patch)
tree7e7c54c6ea0c9b0883e2823fa043984f9e3bf5aa /po/ru.po
parent287f35ac8a56e9f8a8a3af0264c2358113244a81 (diff)
downloadellinika-fa51ab10a8fca1a791adc7e4dd3b58914f1f7435.tar.gz
ellinika-fa51ab10a8fca1a791adc7e4dd3b58914f1f7435.tar.bz2
Update
git-svn-id: file:///home/puszcza/svnroot/ellinika/trunk@360 941c8c0f-9102-463b-b60b-cd22ce0e6858
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po53
1 files changed, 31 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8a56205..83b2ba3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ellinika 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gray@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-09 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-09 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-17 21:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>, 2004.\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,57 +18,66 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"\n"
-#: cgi-bin/dict.cgi:208
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:40
+msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με το λέξικο απέτυχε."
+msgstr "ОШИБКА: не удалось подключится к словарю."
+
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:151
msgid "και"
msgstr "И"
-#: cgi-bin/dict.cgi:212
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:155
msgid "ή"
msgstr "ИЛИ"
-#: cgi-bin/dict.cgi:223
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:166
msgid "Εισάγετε τη λέξη"
msgstr "Введите слово"
-#: cgi-bin/dict.cgi:239
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:182
msgid "Συμπληρωματικοί όροι"
msgstr "Дополнительные условия"
-#: cgi-bin/dict.cgi:245
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:188
msgid "Επιλέξτε το μέρος του λόγου"
msgstr "Выберите часть речи"
-#: cgi-bin/dict.cgi:317
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:260
msgid "Αναζήτηση"
msgstr "Поиск"
-#: cgi-bin/dict.cgi:424
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:367
#, lisp-format
msgid "Συγγνώμη, η λέξη \"~A\" δεν βρέθηκε στο λέξικο."
msgstr "Извините, слово \"~A\" не найдено в словаре."
-#: cgi-bin/dict.cgi:552
-msgid "Антоним: "
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:523
+msgid "Αντώνυμο: "
msgstr "Антоним: "
-#: cgi-bin/dict.cgi:552
-msgid "Антонимы: "
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:523
+msgid "Αντώνυμα: "
msgstr "Антонимы: "
-#: cgi-bin/dict.cgi:561
-msgid "См. также "
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:532
+msgid "Βλέπετε επίσης "
msgstr "См. также "
-#: cgi-bin/dict.cgi:571
-msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με το λέξικο απέτυχε."
-msgstr "ОШИБКА: не удалось подключится к словарю."
-
-#: cgi-bin/dict.cgi:622
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:584
msgid "λέξη"
msgid_plural "λέξεις"
msgstr[0] "слово"
msgstr[1] "слова"
msgstr[2] "слов"
-#~ msgid "Επιλέξτε το θέμα"
-#~ msgstr "Выберите тему"
+#: cgi-bin/nea.cgi.in:62
+msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με την βάση δεδομένων απέτυχε."
+msgstr "ОШИБКА: не удалось подключится к базе данных."
+
+#: cgi-bin/nea.cgi.in:81 cgi-bin/nea.cgi.in:191
+msgid "Κάμια καταχώρηση"
+msgstr "Нет статьи"
+
+#: cgi-bin/nea.cgi.in:124
+msgid "Κανένα νέα"
+msgstr "Никаких новостей"

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.