aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2006-03-24 22:59:23 +0000
committerSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2006-03-24 22:59:23 +0000
commit598e9c094af399d38274cad3a9e0e62083fd21b6 (patch)
tree7fdd31d955ae7f96a3d26deb32cd4c9ca732383f /po/pl.po
parent423723f0a6da4f277a3330698d9b0ce96ce6923b (diff)
downloadellinika-598e9c094af399d38274cad3a9e0e62083fd21b6.tar.gz
ellinika-598e9c094af399d38274cad3a9e0e62083fd21b6.tar.bz2
Update
git-svn-id: file:///home/puszcza/svnroot/ellinika/trunk@416 941c8c0f-9102-463b-b60b-cd22ce0e6858
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po45
1 files changed, 29 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ef4ca43..c89319a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ellinika 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gray@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-17 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-25 00:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-25 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,62 +21,75 @@ msgstr ""
msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με το λέξικο απέτυχε."
msgstr "BŁĄD: nie można podłączyć się do słownika."
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:151
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:155
msgid "και"
msgstr "i"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:155
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:159
msgid "ή"
msgstr "albo"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:166
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:170
msgid "Εισάγετε τη λέξη"
msgstr "Podaj słowo"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:182
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:186
msgid "Συμπληρωματικοί όροι"
msgstr "Dodatkowe warunki"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:188
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:192
msgid "Επιλέξτε το μέρος του λόγου"
msgstr "Wybierz część mowy"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:260
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:264
msgid "Αναζήτηση"
msgstr "Szukaj"
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:367
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:371
#, lisp-format
msgid "Συγγνώμη, η λέξη \"~A\" δεν βρέθηκε στο λέξικο."
msgstr "Słowa \"~A\" nie znaleziono w słowniku."
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:523
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:527
msgid "Αντώνυμο: "
msgstr "Antonim: "
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:523
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:527
msgid "Αντώνυμα: "
msgstr "Antonimy: "
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:532
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:536
msgid "Βλέπετε επίσης "
msgstr "Patrz także "
-#: cgi-bin/dict.cgi.in:584
+#: cgi-bin/dict.cgi.in:602
msgid "λέξη"
msgid_plural "λέξεις"
msgstr[0] "słowo"
msgstr[1] "słowa"
msgstr[2] "słów"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:62
+#: cgi-bin/nea.cgi.in:63
msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με την βάση δεδομένων απέτυχε."
msgstr "BŁĄD: nie można podłączyć się do bazy danych."
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:81 cgi-bin/nea.cgi.in:191
+#: cgi-bin/nea.cgi.in:82 cgi-bin/nea.cgi.in:312
msgid "Κάμια καταχώρηση"
msgstr "Brak wpisu"
-#: cgi-bin/nea.cgi.in:124
+#: cgi-bin/nea.cgi.in:205
msgid "Κανένα νέα"
msgstr "Żadnych nowości"
+
+#: cgi-bin/nea.cgi.in:216
+#, lisp-format
+msgid "Εγγραφείς ~A - ~A"
+msgstr "Wpisy ~A - ~A"
+
+#: cgi-bin/nea.cgi.in:261
+msgid "Προηγούμενες"
+msgstr "Poprzednie"
+
+#: cgi-bin/nea.cgi.in:275
+msgid "Ερχόμενες"
+msgstr "Następne"

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.