diff options
author | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2004-04-18 15:20:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2004-04-18 15:20:48 +0000 |
commit | d39012bf0c45d802ea4dfda7cc10aa119d1d9223 (patch) | |
tree | 8c47e0ffe4a1fba1589f047ac41991cc8b7d13f9 /data | |
parent | 5a48d19cecef3f359ed8e969a9ca42dbeea07ce4 (diff) | |
download | ellinika-d39012bf0c45d802ea4dfda7cc10aa119d1d9223.tar.gz ellinika-d39012bf0c45d802ea4dfda7cc10aa119d1d9223.tar.bz2 |
Added to the repository
git-svn-id: file:///home/puszcza/svnroot/ellinika/trunk@84 941c8c0f-9102-463b-b60b-cd22ce0e6858
Diffstat (limited to 'data')
-rw-r--r-- | data/dict.5 | 1105 |
1 files changed, 1105 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/dict.5 b/data/dict.5 new file mode 100644 index 0000000..3c4cc7b --- /dev/null +++ b/data/dict.5 @@ -0,0 +1,1105 @@ +# -*- buffer-file-coding-system: utf-8 + +NODE ακούρασος +POS επίθ. +MEANING неутомимый +END + +NODE σωστός +POS επίθ. +MEANING правильный +XREF λάθος +END + +NODE τίμιος +POS επίθ. +MEANING честный +END + +NODE ηλικιωμένος +POS επίθ. +MEANING пожилой +XREF γέρος +ANT νέος +END + +NODE κράτος +POS το +MEANING держава +END + +NODE κλεφτής +POS ο +MEANING вор +END + +NODE ορικτός +POS επίθ. +MEANING минеральный +MEANING ископаемый +END + +NODE βιομηχανία +POS η +MEANING промышленность +END + +NODE γεοργία +POS η +MEANING сельское хозяйство +END + +NODE ναυτιλία +POS η +MEANING судоходство +END + +NODE κτηνοτροφία +POS η +MEANING скотоводство +END + +### +TOPIC τα μέρη του κόσμου + +NODE βορράς +POS ο +MEANING север +ANT νότος +XREF βόρειος +END + +NODE νότος +POS ο +MEANING юг +ANT βορράς +XREF νότιος +END + +NODE δύση +POS η +MEANING запад +ANT ανατολή +XREF δύτικος +END + +NODE ανατολή +POS η +MEANING восток +ANT δύση +XREF ανατολικός +END + +NODE βόρειος +POS επίθ. +MEANING северный +ANT νότιος +END + +NODE νότιος +POS επίθ. +MEANING южный +END + +NODE δύτικος +POS επίθ. +MEANING западный +ANT ανατολικός +END + +NODE ανατολικός +POS επίθ. +MEANING восточный +END + +END + +NODE επιβλητικός +POS επίθ. +MEANING внушительный +END + +NODE παραγωγή +POS η +MEANING производство +END + +NODE κατοίκος +POS ο +MEANING житель +END + +NODE άδειος +POS ο +MEANING пустой +ANT γεμάτος +END + +NODE γεμίζω +POS μετ. +MEANING заполнять +XREF γεμάτος +END + +NODE συνεχώς +POS επίρρ. +MEANING постоянно +END + +NODE φιλότιμος +POS επίθ. +MEANING старательный +END + +NODE μαλώνω +POS μετ. +MEANING ругать +END + +NODE αλήθεια +POS η +MEANING правда +END + +NODE δώρο +POS το +MEANING подарок +END + +TOPIC ταινία + +NODE μεσανύχτα +POS τα +MEANING полночь +MEANING έχω ~ 1) быть дремучим невеждой; быть профаном; 2) быть не в курсе + дела +END + +NODE κατά +POS πρόθ. +FORMS κατ', καθ' +MEANING με γεν., αιτιατ. <i>при обозначении направления</i> к; по; + ~ ηλιού к солнцу; (αιτιατ.) ~ τον ρουν ποταμού по течению реки; κατ΄ ευθείαν + прямо; πάω ~ την θάλασσα идти к морю; ~ τη δύση на запад; γυρισμένος ~ τον + τοίχο повёрнутый к стене; μου το είπε ~ πρόσωπο он мне сказал это в лицо; + τα παράθυρά μου βλέπουν ~ το βουνό мои окна выходят на гору; ~ πού; куда? + ~ πού πας; куда идёшь? ~ πού πάει ο δρόμος; куда ведёт дорога? ~ κει туда; + ~ δω сюда +MEANING <i>при обозначении места</i> на; (γεν.) + κοιμάται ~ γης спит на полу, на земле; ~ ξηρά και θάλασσα на суше и на море; + καθ' όλην την Ελλάδα по всей Греции +MEANING возле, около; κάθομαι εκεί ~ τον σταθμό я живу там, возле вокзала +MEANING με γεν. против; ομιλώ ~ κάποιου выступать против кого-л; είμαι ~ + του πολέμου быть против войны; υπέρ και ~ за и против +MEANING με αιτιατ. <i>при обозначении времени</i> ~ τον Παγκόσμιο πόλεμο + во время мировой войны; ~ τη συμπλοκή во время схватки; ~ την απουσία μου + в моё отсутствие; ~ τη βραδάκι вечерком; ~ το τέλος του Φλεβάρη к концу + февраля; ~ το μεσημέρη к полудню; κατ΄αυτάς на днях +MEANING в соответствии с, согласно с; по; ~ τη γνωμη μου по моему мнению; + ~ συνθήκην по договорённости, по согласию; κατ΄εμέ по мне, по моему мнению; + ~ τα συνηθισμένα του по своему обыкновению; ~ τον νόμο по закону; ~ το + γράμμα και το πνεύμα του νόμου согласно букве и духу закона; ~ γενική απαίτησι + по общему требованию; ~ βούληση по желанию; ~ τις περιστάσεις смотря по + обстоятельствам; κατ΄αναλογιά в соответствии; ~ κανόνα как правило; + ~ ποιον και ποσόν по качеству и количеству; ~ το μήκος по длине; ~ το πλάτος + по ширине; ~ το ύψος по высоте; ~ τα ειωθότα как обычно; κατ'εκλογή на выбор + κατ΄αρχαιότητα по старшинству +MEANING <i>с сущ. без артикля в наречных оборотах для обозначения образа + действия или причины</i>; ~ μήκος вдоль; ~ πλάκος поперёк; ~ λάθος по + ошибке; ~ τύχνη случайно; ~ σύμπτωση случайно, по совпадению; κατ'ανάγκη + по необходимости; ~ μέρος в сторону; παίρνω κάποιον μέρος отводить кого-л. + в сторону; άφησέ τα αυτά ~ μέρος оставь это +MEANING <i>при обозначении разницы</i> ήμουν ~ δεκαπέντε χρόνια νεώτερος του + я был на пятнадцать лет моложе его +MEANING <i>при обозначении сходства, подобия</i> κατ΄ εικόνα και ομοίωση по + образу и подобию +MEANING <i>при обозначении частичности, разделения, распределения</i> + ~ τεμάχια по кускам; ~ μέρη по частям; κατ΄άνδρα по одному (<i>о людях</i>); + ~ τετράσες четвёрками; καθ΄ομίλους группами; ~ τόπους местами, на местах; + οι ~ τόπους αρχές местные власти +MEANING <i>при обозначении повторяемости, очерёдности</i> κατ΄έτος каждый + год; ~ μήνα каждый месяц; καθ'εκάστη ежедневно; ολίγον κατ΄ ολίγον понемногу, + постепенно +MEANING <i>при обозначении связи, соотношения; при сравнении</i> υπερτερώ + ~ την μόρφωσιν превосходить по образованию +MEANING τα κατ'εμέ (εσέ,αυτόν κ.λ.π.) что касается меня (тебя его и т.д.) +MEANING τα καθ΄ημάς ήθη наши обычаи +MEANING τα υπέρ και τα ~ плюсы и минусы; за и против +MEANING ~ λέξη буквально, дословно; +MEANING κατ΄αρχήν в принципе; +MEANING κατ΄αρχάς сначала; сперва; +MEANING ~ μόνας наедине; +MEANING ~ τύπους формально; +MEANING ~ βάθος в сущности; глубоко, досконально; +MEANING ~ κράτος совершенно; +MEANING ~ τα φαινόμενα по-видимому, вероятно; +MEANING κατ΄εξοχήν преимущественно; +MEANING κατ΄συνέπεια следовательно, в результате; в случае; +MEANING καθ΄ήν ώραν <i>или</i> καθ΄ήν στιγμή в то время как; +MEANING έχω ~ νουν намереваться, думать, полагать; +MEANING νικήθηκε ~ ~ он потерпел полное поражение +MEANING κατ΄επανάληψη многократно +MEANING καθ΄υπερβολήν преувеличенно, чрезмерно +MEANING κατ΄αυτόν τον τρόπο так, таким образом +MEANING κατ΄ουδένα τρόπο никоим образом +MEANING καθ΄ήν περίπτωσιν в случае +MEANING αυτοί καθ΄εαυτούς каждый сам по себе +MEANING αυτό καθ΄εαυτό само по себе +MEANING τα καθ΄έκαστα все подробности +MEANING ~ πως <i>или</i> ~ που <i>или</i> καθ΄όν τρόπον как; ~ πως μας το λες + судя по твоему рассказу +MEANING άι κατ΄ανέμου! иди отсюда! убирайся! +MEANING Κατά πως θα στρώσεις, θα πλαγιάσεις (<i>или</i> θα κοιμηθείς) + <i>погов.</i> как постелишь так поспишь +MEANING ~ φωνή κι΄ο γάιδαρος <i>погов.</i> о волке речь, а он навстречь +MEANING ~ μάνα, κύρη είναι γιος και θυγατέρα <i>погов.</i> яблоко от яблони + недалеко падает +MEANING ~ τον καιρό και το χορό <i>погов.</i> всему своё время +END + +NODE ανεπανόρθωτος +POS επίθ. +MEANING непоправимый; ανεπανόρθωτη απώλεια неисправимая потеря +END + +NODE ευγνώμων +POS επίθ. +FORMS ων,ον +MEANING благодарный признательный +MEANING σασ είμαι ~ я вам признателен +END + +NODE σταυρός +POS ο +MEANING крест; κάνω το σταυρό μου креститься +MEANING <i>тех.</i> шатун +MEANING <i>зоол.</i> звезда +MEANING межбровье +MEANING Ερυθρός ~ Красный Крест +MEANING του σταυρού крёстный (отец) +MEANING με το σταυρό στα χέρια по-божески +MEANING μα το σταυρό! вот те крест! +END + +NODE ποδιά +POS η +MEANING фартук +MEANING склон горы +MEANING <i>мор.</i> фальстем +END + +NODE χωράω +POS μετ. +FORMS αόρ. χώρεσα +MEANING вмещать, содержать в себе; η αίθουσα χωράει χίλιους θεατές зал + вмещает тысячу зрителей +MEANING δεν τον χωράει ο τόπος он места себе не находит +MEANING δεν τον χωράει το σπίτι ему дома не по себе +MEANING δεν το χωράει ο νους μου это не укладывается у меня в голове +MEANING αυτά τα παπούτσια δεν με χωρούν эти ботинки мне малы +END + +NODE χωράω +POS αμετ. +FORMS αόρ. χώρεσα +MEANING помещаться, вмещаться, содержаться; εδώ δεν χωράει πλέον άλλος + здесь больше никто не поместится +MEANING δεν χωράει δεύτερη γνωμη двух мнений быть не может +MEANING στους δυο τρίτος δεν χωρά третий лишний +MEANING δεν χωράει καμμιά αμφιβολία не может быть никакого сомнения +END + +NODE σαχλαμάρα +POS η +MEANING глупость, чепуха; λέω σαχλαμάρες молоть вздор; κάνω σαχλαμάρες + валять дурака +XREF κουκουνάρα +END + +NODE κουκουνάρα +POS η +MEANING шишка +MEANING άρες μάρες κουκουνάρες несуразица, вздор, чепуха +END + +NODE λιόκλαδο +ALIAS λιόκλαρο +POS το +MEANING оливковая ветвь +END + +NODE λιοκόκκι +ALIAS λιοκούκουτσο +POS το +MEANING косточка маслины +END + +NODE λιποθύμημα +ALIAS λιποθύμησμα +POS το +MEANING обморок, потеря сознания +END + +NODE λιποθυμία +ALIAS λιποθυμιά +POS η +MEANING обморок, потеря сознания +XREF λιποθύμημα +XREF λιποθυμώ +END + +NODE λιποθυμώ +POS αμετ. +MEANING падать в обморок +END + +NODE σαστίζω +POS μετ. +MEANING приводить в смятение; смущать; сбивать с толку; путать +END + +NODE σαστίζω +POS αμετ. +MEANING приходить в смятение, теряться; смущаться; τα σάστισα я растерялся; + είμαι λίγω σαστισμένος я немного смущён +MEANING путаться (<i>о мыслях, и т.п.</i>). +END + +NODE υστερώ +POS αμετ. +MEANING отставать, задерживаться +END + +NODE ζόρι +POS το +MEANING насилие, принуждение +MEANING με το ζόρι силой +END + +NODE αντίρρηση +POS η +MEANING возражение; δεν έχω αντίρρηση. +END + +NODE διάθεση +POS η +MEANING настроение, расположение духа +MEANING готовность, расположенность (<i>к чему-л.</i>) +MEANING ассигнование +MEANING употребление, вложение (<i>средств и т.п.</i>) +MEANING расположение, размещение +MEANING πλ. намерения; τι διαθέσεις έχει; как он настроен? +MEANING <i>грам.</i> залог +MEANING είμαι στη διάθεση σας я к Вашим услугам +MEANING έχω (κάποιον) στη διάθεση μου иметь (кого-л.) в своём распоряжении +MEANING παρέχω (<i>или</i> θέτο στη διάθεση предоставлять в чьё-л. распоряжение +END + +NODE κηδεμόνας +POS ο +MEANING покровитель +END + +NODE παπούτσι +POS το +MEANING обувь +MEANING του δίνω τα παπούτσια στο χέρι выгонять, прогонять кого-л., увольнять +END + +NODE χαριεντίζομαι +POS αμετ. +MEANING кокетничать +MEANING шутить, балагурить +END + +NODE μπούκα +POS η +MEANING пасть +MEANING жерло +MEANING τον έχει στη μπούκα του τουφεκιού (<i>или</i> του κανονιού) он его + ненавидит +END + +NODE συστήνω +POS μετ. +FORMS αόρ. σύσησα, παθ.αόρ. συστήθηκα +MEANING представлять, рекомендовать, знакомить (<i>кого-л.</i>) +MEANING рекомендовать, советовать (<i>что-л.</i>) +MEANING создавать; составлять +MEANING адресовать +END + +NODE ανακηρύσσω +POS μετ. +MEANING провозглашать; объявлять +END + +NODE καημένος +POS επίθ. +MEANING бедный, несчастный, злополучный +END + +NODE κοημενούλης +POS επίθ. +MEANING <i>уменьшительное от</i> καημένος +XREF καημένος +END + +NODE παράπονο +POS το +MEANING жалоба +END + +NODE τσιμουδιά +POS η +MEANING τσιμουδιά! ни слова! +MEANING τσιμουδιά δεν ακούεται мёртвая тишина +MEANING δεν βγάζω τσιμουδιά не проронить ни слова +END + +NODE ορκίζω +POS μετ. +MEANING заставлять клясться; приводить к присяге +MEANING заклинать +XREF ορκίζομαι +END + +NODE ορκίζομαι +POS αμετ. +MEANING клясться; божиться; давать клятву +MEANING присягать, принимать присягу +END + +NODE ανάποδος +POS επίθ. +MEANING вывернутый наизнанку +MEANING пишущий левой рукой +MEANING трудный, тяжёлый +MEANING неудобный +MEANING своенравный +MEANING сварливый +MEANING непослушный +MEANING неблагоприятный +MEANING ανάποδος χρόνος, δεκατρείς μήνες + \"Тяжёлый год -- тринадцать месяцев\"; Тяжёлое время долго тянется +END + +NODE σφοντύλι +POS το +MEANING вращательный диск веретена +MEANING μου φάνηκε ο ουρανός σφοντύλι небо мне показалось с овчинку +END + +NODE παρεξηγώ +POS μετ. +MEANING неправильно понимать +MEANING обижаться (на кого-л.) +MEANING μην με παρεξηγείς не обижайся на меня +END + +NODE παρεξηγούμαι +POS αμετ. +MEANING обижаться +MEANING παρεξηγήθηκε (<i>или</i> είναι παρεξηγημένος) μαζί μου он рассердился + на меня +XREF παρεξηγώ +END + +NODE απορώ +POS αμετ. +FORMS αόρ. απόρεσα +MEANING удивляться, недоумевать (με κάποιο -- чему-л.) +END + +NODE θράσος +POS το +MEANING наглость; дерзость +END + +NODE στρογγυλός +POS επίθ. +MEANING круглый +END + +NODE στρογγυλοκάθομαι +POS αμετ. +FORMS αόρ. στρογγυλοκάθησα +MEANING удобно усесться +MEANING рассесться +MEANING засиживаться (где-л.) +END + +NODE άνω +POS επίρρ. +MEANING (με ρήματα) вверх; наверх; вверху; наверху +MEANING (με γεν.) выше; ανω του μηδενός выше нуля; поверх, сверху; + άνω της θαλάσσης над морем +MEANING είμαι άνω κάτω быть в беспорядке, вверх дном; быть очень расстроенным, + возмущённым. +MEANING τα κάνω άνω κάτω пережернуть всё вверх дном +MEANING κάνω κάποιον άνω κάτω очень расстраивать кого-л. +MEANING γίνομαι άνω κάτω очень расстраиваться, возмущаться, негодовать. +TOPIC τοπικά +ANT κάτω +END + +NODE άνω +POS επίθ. +MEANING верхний; ο άνω όροφος верхний этаж +MEANING είναι άνω ποταμών это абсурдно, нелепо +END + +NODE κατάπληκτος +POS επίθ. +MEANING поражённый, изумлённый +END + +NODE αποβολή +POS η +MEANING сбрасывание, отбрасывание +MEANING избавление от чего-л. αποβολή κακών συνηθειών избавление от вредных + привычек +MEANING потеря +MEANING отчисление; увольнение; исключение +MEANING аборт +END + +NODE μουντζούρης +POS ο +MEANING грязнуля, \"трубочист\" +END + +NODE μυαλό +POS το +MEANING мозг +MEANING του ήρθε στο μυαλό ему взбрело в голову +MEANING τι σου περνάει απ΄το μυαλό что тебе приходит в голову +END + +NODE διαζύγιο +POS το +MEANING развод +END + +NODE τσακώνω +POS μετ. +MEANING ловить +MEANING заставать +MEANING схватывать +END + +NODE τσακώνομαι +POS αμετ. +MEANING быть пойманным +MEANING драться, ссориться +XREF τσακώνω +END + +NODE στραβός +POS επίθ. +MEANING кривой; косой +MEANING неправильный; ошибочный +MEANING слепой; кривой, одноглазый +MEANING στραβό σοκάκι тупик +MEANING στραβό κεφάλι упрямец, упрямая голова +MEANING στραβή στράτα обходной путь +MEANING την ίσια στράτα δεν πατεί, μα τη στραβή γυρεύει он не идёт прямым путём, + а ищет окольных. +MEANING παίρνω το στραβό δρόμο катиться по наклонной плоскости + (<i>о человеке</i>), принимать дурной оборот (<i>о делах</i>) +MEANING πήρε ο στραβός κατήφορο он бросился очертя голову +MEANING κάνω (τα) στραβά μάτια закрывать на что-л. глаза; смотреть на что-л. + сквозь пальцы +MEANING άνοιξε τα στραβά σου! смотри внимательно! +MEANING στα στραβά наобум, на авось +MEANING να λέμε και του στραβού το δίκιο нельзя же валить всё на одного. +END + +NODE δίκιο +ALIAS δίκαιο +ALIAS δίκαιον +POS το +MEANING право; справедливое требование, правота; + έχω δίκιο быть правым; + δεν έχω δίκιο быть неправым; + διεκδικώ τα δίκια μου отстаивать свои права +MEANING справедливость +MEANING правосудие +MEANING право; закон; άγραφο δίκοι неписанный закон +MEANING юриспруденция +MEANING βρίσκω το δίκιο μου добиваться справедливости +MEANING παίρνω τα δίκια του я его оправдываю +MEANING με το δίκιο по праву +MEANING να λέμε και του στραβού το δίκιο нельзя же валить всё на одного. +END + +NODE κατσαδιάζω +POS μετ. +MEANING давать нагоняй +END + +NODE περί +POS πρόθ. +MEANING (με γεν.) о, об; относительно. +MEANING περί πολλού τον ποιούμαι <i>или</i> τον έχω περί πολλού я его очень уважаю; я о нём очень забочусь +MEANING (με αιτιατ.) вокруг, около; περί τον άξονα вокруг оси +MEANING οι περί αυτόν его последователи, сторонники, приближённые +MEANING <i>при обозначении области проявления чего-л.</i>: ασηολούμαι περί + την μουσική заниматься музыкой +MEANING около, приблизительно, почти; ήλθε περί τα μεσάνυχτα он пришёл около + полуночи +MEANING περί τίνος πρόκειται; о чём речь? +MEANING δεν περί γι΄αυτό не в этом дело +END + +NODE πρόκειται +POS απρόσ. +MEANING предстоит, предвидится +MEANING речь идёт о; дело в том, что +END + +NODE χατίρι +POS το +MEANING одолжение, услуга +MEANING κάνε μου το χατίρι сделай мне одолжение +MEANING για το χατίρι σου ради тебя +MEANING του κάνω τα χατίρια я во всём ему угождаю +MEANING δεν χαλάω χατίρι стараться угодить всем. +END + +NODE θυσία +POS η +MEANING жертва +END + +NODE θυσιάζω +POS αμετ. +MEANING жертвовать +END + +NODE ραβασάκι +POS το +MEANING любовное письмо +END + +NODE κρίμα +ALIAS κρίμας +POS επίρρ. +MEANING жаль, жалко +MEANING τι κρίμα! какая жалость +MEANING κρίμα τα χρήματα жаль денег; κρίμα τον καίρο που χάσαμε жаль + потраченного времени +END + +NODE κούνια +POS η +MEANING колыбель +END + +NODE κουνάω +POS μετ. +MEANING качать; раскачивать; трясти +MEANING махать +MEANING трогать (с места), перемещать +MEANING двигать +MEANING δεν κουνώ ούτε το δακτυλάκι μου не шевельнуть и пальцем +MEANING όσο τα κουνάς θολώνουν стоит только копнуть (о подозрительном деле) +END + +NODE κουνάω +POS αμετ. +MEANING качаться, раскачиваться; το πλοίο κουνάει судно качается +MEANING двигаться, шевелиться; μην (το) κουνήσει κανείς! ни с места! +END + +NODE κουνιέμαι +POS αμετ. +FORMS κουνιούμαι +MEANING качаться; колыхаться +MEANING двигаться; передвигаться +MEANING поторапливаться; κουνήσου λιγάκι! побыстрее! κουνήσου και πέρασε η ώρα + поторопись, уже поздно +END + +NODE δυνατό +POS επίθ. +FORMS δυνατόν +MEANING возможный +MEANING δεν είναι δυνατό нельзя, невозможно +END + +NODE καταπίνω +POS μετ. +FORMS αόρ. κατάπια +MEANING глотать; проглатывать +MEANING принимать за чистую монету +MEANING καταπίνω τη γλώσσα μου язык проглотить +MEANING άνοιξε η γης και τον κατάπιε как сквозь землю провалился +END + +NODE προκείμενος +POS επίθ. +MEANING данный; настоящий +MEANING ας έρθαμε στο προκείμενο вернёмся к нашему делу +END + +NODE αλλού +POS επίρρ. +MEANING в другом месте +MEANING αλλού τα γάρμπα. αλλού να τα λες αυτά расскажи это кому-нибудь + другому. +TOPIC τοπικά +END + +NODE εξομολογούμαι +POS μετ. +MEANING признаваться (в чём-л.) +MEANING εξομολογούμαι την αγάπη μου признаваться в любви +END + +NODE ενώπιον +POS επίρρ. +MEANING в присутствии кого-л. +TOPIC τροπικά +END + +NODE γόης +POS ο +FORMS γοητός +MEANING чародей, волшебник, соблазнитель +END + +NODE γόησσα +POS η +MEANING ж.р. от γόης +XREF γόης +END + +NODE παρατσούκλι +POS το +MEANING прозвище; кличка +MEANING βγάζω κάποιου παρατσούκλι давать кому-л. кличку +END + +NODE κολακευτικό +POS επίρρ. +MEANING πολύ κολακευτικό очень лестно +END + +NODE γαργαλιζω +ALIAS γαργαλάω +POS μετ. +MEANING щекотать +MEANING με γαργαλάει να ... меня подмывает (сделать что-л.) +MEANING γαργάλομαι από την ελπίδα να ... питать надежду на ... +END + +NODE αμαρτία +POS η +MEANING грех +END + +NODE αρλούμπα +POS η +MEANING глупость, чушь +MEANING λέω αρλούμπες говорить глупости +END + +NODE παθαίνω +POS μετ. +FORMS αόρ. έπαθα +MEANING терпеть (<i>убытки, потери</i>); претерпевать; ~ αλλοιώσεις + претерпевать изменения; ~ ζημία терпеть убытки +MEANING έπαθε πολλά 1) он многое пережил 2) он сильно пострадал +MEANING τι έπαθες; что с тобой +MEANING καλά να (τα) πάθεις! так тебе и надо! поделом тебе! +MEANING θα την πάθουμε будут нам неприятности +MEANING την έπαθε ему не повезло; он погорел на этом +MEANING την έπαθε σαν αγράμματος он попался как дурак +END + +NODE παθαίνομαι +POS αμετ. +FORMS <i>только</i> ενεστ., παρατ. +MEANING рассердиться; вспылить +XREF παθαίνω +XREF θυμωμένος +END + +NODE στιφάδο +POS το +MEANING говядина с луком +TOPIC φαγιτό +END + +NODE φασαρία +POS η +MEANING шум, беспорядок +END + +# FIXME +#NODE βάζω +#POS +#MEANING ~ στενοχώρια причинять беспокойство +#MEANING ~ σε έξοδα вводить в расходы +#END + +NODE ξετρελλαίνω +POS μετ. +FORMS αόρ.ξετρέλλανα, παθ.αόρ. ξετρελλάθηκα +MEANING сводить с ума +END + +NODE ξετρελλαίνομαι +POS αμετ. +MEANING сходить с ума; быть без ума от чего-л. +MEANING είμαι ξετρελλαμένος με το θέατρο мне безумно нравится театр +END + +NODE εξέλιζη +POS η +MEANING развитие +END + +NODE τραβάω +POS μετ. +FORMS αόρ. τράβηξα, παθ.αόρ. τραβήχτηκα +MEANING тянуть, тащить; ~ το σχοινί тянуть верёвку; μη με τραβάς + не тяни меня; ~ από το μανίκι тянуть за рукав; κανείς δεν τον + τραβάει με το ζόρι его никто силой не тянет +MEANING дёргать, теребить; трепать, драть; ~ (από) το αυτί дёргать за уши; + ~ (από) τα μαλλιά драть за волосы +MEANING щипать (<i>траву и т.п.</i>) +MEANING вытягивать, вытаскивать; ~ τη βάρκα στην αμμουδιά вытаскивать лодку + на берег +MEANING натягивать +MEANING притягивать +MEANING вытаскивать, вынимать; выхватывать (<i>из ножен, кобуры</i>) +MEANING черпать, выкачивать (<i>воду, вино</i>); ~ νερό απ΄το πηγάδι + доставать воду из колодца +MEANING наносить (<i>удар, оскорбление</i>); του τράβηξα ένα μπάτσο я дал ему + пощёчину; του τράβηξα μια πιστολιά я выстрелил в него из пистолета; του + τράβηξα ένα βρισίδι я нанёс ему оскорбление +MEANING <i>перен.</i> тянуть, затягивать (<i>дело</i>); ~ μια υπόθεσι затягивать дело +MEANING втягивать; ~ μια ρουφηξιά затягиваться (<i>папиросой и т.п.</i>) +MEANING затягивать (<i>о болоте</i>) +MEANING требовать (<i>дополнения к чему-л.</i>); η σαρδέλλα τραβάει κρασί к + сардинам идёт вино, сардины требуют вина +MEANING <i>перен.</i> влечь; привлекать; τον τραβάει η επιστήμη его влечёт к + науке; με τραβάει στην πατρίδα меня тянет на родину; δεν με τραβάει η + συντροφιά τους меня не привлекает их компания +MEANING <i>перен.</i> брать, забирать; ~ λεφτά από ... брать деньги (<i>из + банка и т.п.</i>) +MEANING впитывать (<i>воду и т.п.</i>) +MEANING терпеть, выносить, испытывать; τράβηξα πολλά (βάσανα) я много перенёс +MEANING идти (<i>с определённой скоростью</i>), покрывать (<i>расстояние</i>); + το βαπόρι τραβάει δέκα μίλλια την ώραпароход делает десять миль в час +MEANING покупать, потреблять; καπνό, σταφίδα, κρασί τα τραβάει το εξωτερικό + табак, изюм, вино идут за границу +MEANING выдавать (<i>вексель</i>) +MEANING брать, тянуть (<i>карту</i>) +MEANING ~ γραμμή проводить линию +MEANING ~ κουπί грести +MEANING ~ τα μαλλιά μου рвать на себе волосы +MEANING ~ κορδέλλα тянуть резину +MEANING ~ κλήρο тянуть жребий +MEANING ~ χερι умывать руки, уходить из какого-л. дела +MEANING ~ το διάβολό μου (με κάποιον) измучиться (с кем-л.) +MEANING τραβάει η καρδιά μου... сердце просит...; мне очень хочется... +MEANING τον τραβάει από τη μύτη она водит его за нос +MEANING ο μήνας τραβάει τριανταμία в этом месяце тридцать один день +MEANING τα ίδια τράβηξε και με τον άλλο то же самое произошло и с другим +MEANING το ντουφέκι μου τραβάει πενήντα μέτρα моё ружьё бьёт на пятьдесят + метров +END + +NODE τραβάω +POS αμετ. +FORMS αόρ. τράβηξα, παθ.αόρ. τραβήχτηκα +MEANING идти, направляться; που τραβάς; куда ты направляешься? τράβα ίσια + иди прямо; τράβα πάρα πέρα посторонись +MEANING тянуть, обладать тягой (<i>о печи</i>); αυτό το τζάκι δεν τραβάει + в этой печи плохая тяга +MEANING тянуться, длиться, затягиваться; τραβάει σε μάκρος αυτή η δουλιά + работа затягивается +MEANING τράβα εμπρός! вперёд! +MEANING τράβα στη δουλιά σου занимайся своим делом; не лезь в чужие дела +END + +NODE τραβιέμαι +ALIAS τραβιούμαι +ALIAS τραβιώμαι +POS αμετ. +FORMS αόρ. τραβήχτηκα +MEANING уходить, отдаляться; отходить +MEANING быть сносным, терпимым +MEANING иметь спрос (<i>о товаре</i>) +MEANING сторониться; τραβήξου! посторонись +XREF τραβάω +END + +NODE κοτζάμ +POS επίθ. +FORMS άκλ. +MEANING огромный +END + +NODE άδικος +POS επίθ. +MEANING несправедливый +MEANING противозаконный +MEANING напрасный +MEANING γυρίζει σαν την άδικη κατάρα бродит как неприкаянный +END + +NODE κατάρα +POS η +MEANING проклятие +MEANING заклинание +MEANING беда +MEANING γυρίζει σαν την άδικη κατάρα бродит как неприкаянный +END + +NODE σαν +POS μόριο +MEANING как, словно, точно; вроде; σαν πουλί πετάει летает, словно птичка; + έκλαιγε σαν παιδί он плакал как ребёнок; φαίνεσαι σαν άρρωστη у тебя + болезненный вид; τρέμει σαν το λαγό дрожит как заяц; + τον αγαπάω σαν αδελφό |