aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2004-10-08 19:58:41 +0000
committerSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2004-10-08 19:58:41 +0000
commitb97d28b62346f3cec40e30162d6cb6e404281592 (patch)
tree639286d0dcd4a790c41009772c98770d734fdfb6 /data
parent5c3839c300b45980ac9c106cfa22ce2a68237aa4 (diff)
downloadellinika-b97d28b62346f3cec40e30162d6cb6e404281592.tar.gz
ellinika-b97d28b62346f3cec40e30162d6cb6e404281592.tar.bz2
Removed
git-svn-id: file:///home/puszcza/svnroot/ellinika/trunk@205 941c8c0f-9102-463b-b60b-cd22ce0e6858
Diffstat (limited to 'data')
-rw-r--r--data/dict.02049
-rw-r--r--data/dict.12638
-rw-r--r--data/dict.2637
-rw-r--r--data/dict.3262
-rw-r--r--data/dict.4240
-rw-r--r--data/dict.51105
-rw-r--r--data/dict.786
-rw-r--r--data/dict.m411
8 files changed, 0 insertions, 7028 deletions
diff --git a/data/dict.0 b/data/dict.0
deleted file mode 100644
index f3b93bc..0000000
--- a/data/dict.0
+++ /dev/null
@@ -1,2049 +0,0 @@
-# -*- buffer-file-coding-system: utf-8
-
-NODE λέω
-ALIAS λέγω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. είπα, παθ.αόρ.ελέχθηκα, μελ. θα πει, μετχ. ειπωμένος AND ειρημένος
-MEANING говорить, рассказывать
-MEANING называть
-END
-
-NODE τετράδιο
-POS το
-MEANING тетрадь
-END
-
-NODE παιδί
-POS το
-MEANING ребёнок
-END
-
-NODE μένω
-POS αμετ.
-MEANING жить
-END
-
-NODE καιρός
-POS ο
-MEANING время
-MEANING погода
-END
-
-NODE καταλαβαίνω
-POS μετ.
-MEANING понимать
-END
-
-NODE μιλάω
-POS αμετ.
-MEANING разговаривать
-MEANING говорить
-END
-
-NODE ξέρω
-POS μετ.
-MEANING знать
-END
-
-NODE μαθαίνω
-POS μετ.
-MEANING узнавать
-MEANING учить
-XREF μαθητής
-END
-
-NODE λοιπόν
-POS σύνδ.
-MEANING итак, следовательно
-MEANING COMMENT(επίφ.) ну, наконец
-END
-
-NODE εντάξει
-POS μόριο
-MEANING хорошо EXPL(выраж. согласие)
-END
-
-NODE στυλό
-POS το
-MEANING авторучка
-END
-
-NODE ναυτικός
-POS ο
-MEANING моряк
-END
-
-NODE ναυτής
-POS ο
-MEANING матрос
-END
-
-NODE πίνακας
-POS ο
-MEANING доска
-MEANING таблица
-MEANING картина
-END
-
-NODE αγόρι
-POS το
-MEANING мальчик
-ANT κορίτσι
-END
-
-NODE κορίτσι
-POS το
-MEANING девочка
-END
-
-NODE αεροδρόμιο
-POS το
-MEANING аэродром, аэропорт
-END
-
-NODE ευχαριστώ
-POS μετ.
-MEANING благодарить
-MEANING спасибо
-ANT παρακαλώ
-END
-
-NODE παρακαλώ
-POS μετ.
-MEANING благодарить
-MEANING пожалуйста
-END
-
-NODE χαρά
-POS η
-MEANING радость
-END
-
-NODE θαύμα
-POS επίρρ.
-MEANING чудесно
-END
-
-NODE έτοιμος
-POS επίθ.
-MEANING готовый
-END
-
-NODE βιβλίο
-POS το
-MEANING книга
-END
-
-NODE μολύβι
-POS το
-MEANING карандаш
-END
-
-NODE Έλληνας
-POS ο
-MEANING грек
-END
-
-NODE Έλληνιδα
-POS η
-MEANING гречанка
-END
-
-NODE ώρα
-POS η
-MEANING час
-END
-
-###
-NODE κύριος
-POS ο
-MEANING господин
-END
-
-NODE κύρια
-POS η
-MEANING госпожа
-END
-
-NODE μέρα
-POS η
-MEANING день
-END
-
-NODE εβδομάδα
-ALIAS βδομάδα
-POS η
-MEANING неделя
-END
-
-TOPIC Οι μέρες της εβδομάδας
-
-NODE Δευτέρα
-POS η
-MEANING понедельник
-END
-
-NODE Τρίτη
-POS η
-MEANING вторник
-END
-
-NODE Τετάρτη
-POS η
-MEANING среда
-END
-
-NODE Πέμπτη
-POS η
-MEANING четверг
-END
-
-NODE Παρασκευή
-POS η
-MEANING пятница
-END
-
-NODE Σάββατο
-POS το
-MEANING суббота
-END
-
-NODE Κηριακή
-POS η
-MEANING воскресенье
-END
-
-END # TOPIC
-
-NODE σπουδάζω
-POS μετ.
-MEANING учить, давать образование
-END
-
-NODE σπουδάζω
-POS αμετ.
-MEANING учиться, получать образование
-END
-
-NODE λεωφορείο
-POS το
-MEANING автобус
-END
-
-NODE παίζω
-POS μετ.
-MEANING играть
-END
-
-NODE κάθε
-POS επίθ.
-MEANING каждый
-END
-
-NODE δινατός
-POS επίθ.
-MEANING сильный
-END
-
-NODE δινατά
-POS επίρρ.
-MEANING сильно
-END
-
-NODE λαός
-POS ο
-MEANING народ
-END
-
-NODE λαϊκος
-POS ο
-MEANING народный
-MEANING λαϊκή αγορά базар
-END
-
-NODE αγορά
-POS η
-MEANING рынок
-MEANING покупка
-END
-
-NODE περιοδικό
-POS το
-MEANING журнал
-END
-
-NODE μώρο
-POS το
-MEANING журнал
-END
-
-NODE διαβατήριο
-POS το
-MEANING паспорт
-END
-
-NODE φίλη
-POS η
-MEANING подруга
-XREF φίλος
-END
-
-NODE καλαμάκι
-POS το
-MEANING трубочка, тростинка
-MEANING COMMENT(в Афинах - ) шашлык
-XREF καλάμι
-END
-
-NODE καλάμι
-POS το
-MEANING камыш, тростник
-MEANING соломинка, стебель EXPL(злаковых)
-MEANING удилище
-MEANING катушка EXPL(для ниток)
-END
-
-NODE γύρος
-POS ο
-MEANING круг; окружность
-MEANING тур; прогулка
-END
-
-NODE στάση
-POS η
-MEANING остановка
-END
-
-NODE σπανάκι
-POS το
-MEANING шпинат
-TOPIC φαγητό
-END
-
-NODE γαλοπούλα
-POS η
-MEANING индейка
-TOPIC φαγητό
-END
-
-NODE χάρτης
-POS ο
-MEANING карта EXPL(географическая)
-XREF χαρτί
-END
-
-NODE χαρτί
-POS το
-MEANING бумага
-MEANING карта EXPL(игральная)
-END
-
-NODE περίπτερο
-POS το
-MEANING ларёк
-MEANING киоск
-END
-
-NODE πλατεία
-POS ο
-MEANING площадь
-END
-
-NODE δέμα
-POS το
-MEANING посылка, пакет
-END
-
-NODE δρόμος
-POS ο
-MEANING путь
-MEANING улица
-XREF οδός
-END
-
-NODE οδός
-POS η
-MEANING улица
-END
-
-NODE πάροδος
-POS η
-MEANING переулок
-END
-
-NODE γάτα
-POS η
-MEANING кошка
-END
-
-NODE σκύλος
-POS ο
-MEANING собака
-END
-
-NODE ποντικός
-POS ο
-MEANING мышь
-END
-
-#NODE χρόνος
-#POS ο
-#MEANING год
-#MEANING COMMENT(грамм.) время
-#END
-
-NODE αρέσω
-POS αμετ.
-MEANING нравиться EXPL(кому-л.)
-MEANING SAMP([μου αρέσει]) мне нравиться, я люблю EXPL(что-л.)
-END
-
-NODE λουλούδι
-POS το
-MEANING цветок
-END
-
-NODE αυτοκίνητο
-POS το
-MEANING автомашина
-END
-
-NODE ντύνω
-POS μετ.
-MEANING одевать
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-NODE απλά
-POS επίρρ.
-MEANING просто
-END
-
-TOPIC στη λαϊκι αγορά
-
-NODE ψωνίζω
-POS μετ.
-MEANING покупать EXPL(продукты или мелкие вещи)
-XREF αγοράζω
-END
-
-NODE αγοράζω
-POS μετ.
-MEANING покупать
-END
-
-NODE διαλέγω
-POS μετ.
-MEANING выбирать
-XREF επιλέγω
-END
-
-NODE επιλέγω
-POS μετ.
-MEANING выбирать
-XREF επιλέγω
-END
-
-NODE βάζω
-POS μετ.
-MEANING ставить
-MEANING класть
-MEANING одевать EXPL(одежду)
-MEANING SAMP([βάζω μπροστά κάποιον]) бранить кого-л.
-MEANING SAMP([βάζω σε έξοδα]) вводить в расходы
-MEANING SAMP([βάζω σε στενοχώρια]) причинять беспокойство
-END
-
-NODE ξεφεύγω
-POS αμετ.
-MEANING убегать EXPL(от кого-л.)
-END
-
-NODE ορίστε
-POS μόριο
-MEANING пожалуйста EXPL(вручая что-л)
-MEANING что вам угодно?
-MEANING SAMP([ορίστε μας;]) как вам это нравится?
-MEANING SAMP([καλώς ορίσατε пожалуйста;]) добро пожаловать
-XREF ορίζω
-END
-
-NODE βέβαια
-POS επίρρ.
-MEANING конечно
-XREF φισικά
-XREF μάλιστα
-END
-
-NODE ακόμα
-POS επίρρ.
-MEANING ещё; пока EXPL(о времени)
-END
-
-NODE μανάβης
-POS ο
-MEANING зеленщик
-END
-
-NODE πωλητής
-POS ο
-MEANING продавец
-ANT αγοραστής
-END
-
-NODE αγοραστής
-POS ο
-MEANING покупатель
-END
-
-NODE τρόφιμα
-POS τα
-MEANING продукты
-END
-
-NODE γειτονιά
-POS η
-MEANING квартал
-MEANING соседство; соседи
-END
-
-NODE σακούλα
-POS η
-MEANING кулёк
-END
-
-NODE ψιλά
-POS τα
-MEANING мелочь EXPL(разменная монета)
-END
-
-NODE ρέστα
-POS τα
-MEANING сдача
-END
-
-NODE κέρματα
-POS τα
-MEANING металлические деньги
-END
-
-NODE χαρτονομίσματα
-POS τα
-MEANING бумажные деньги
-END
-
-NODE ζευγάρι
-POS το
-MEANING пара
-END
-
-NODE αντρόγυνο
-POS το
-MEANING супружеская пара
-END
-
-TOPIC Η μέρα
-
-NODE ξημερόμα
-POS το
-MEANING рассвет
-END
-
-NODE πρωί
-POS το
-MEANING утро
-END
-
-NODE μεσημέρι
-POS το
-MEANING полдень
-MEANING полуденное время EXPL(12:00--17:00)
-END
-
-NODE απόγευμα
-POS το
-MEANING послеполуденное время EXPL(17:00--20:00)
-END
-
-NODE βραδάκι
-POS το
-MEANING ранний вечер EXPL(20:00--21:00)
-END
-
-NODE βράδυ
-POS το
-MEANING вечер
-END
-
-NODE νύχτα
-POS η
-MEANING ночь
-END
-
-END # Η μέρα
-
-NODE επίσης
-POS επίρρ.
-MEANING также
-END
-
-NODE φισικά
-POS επίρρ.
-MEANING конечно
-END
-
-END # στη λαϊκι αγορά
-
-NODE έκφραση
-POS η
-MEANING выражение
-MEANING высказывание
-END
-
-NODE ακούω
-POS μετ.
-MEANING слышать
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-NODE τρώω
-ALIAS τρώγω
-POS μετ.
-MEANING кушать
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-NODE χρωστάω
-POS μετ.
-MEANING быть обязанным
-MEANING задолжать
-END
-
-NODE αυλή
-POS η
-MEANING двор
-END
-
-NODE φρίκη
-POS η
-MEANING ужас
-END
-
-NODE τύπος
-POS ο
-MEANING тип
-MEANING модель
-MEANING пресса
-END
-
-NODE ίσως
-POS επίρρ.
-MEANING может быть EXPL(в утвердительных и отрицательных предложениях)
-END
-
-NODE μήπως
-POS επίρρ.
-MEANING может быть EXPL(в вопросительных предложениях)
-END
-
-NODE πληροφορία
-POS η
-MEANING информация
-MEANING справочная служба
-END
-
-NODE καθαριστήριο
-POS το
-MEANING прачечная
-MEANING химчистка
-END
-
-NODE λεωφόρος
-POS η
-MEANING проспект
-END
-
-NODE αρρωσός
-POS επίθ.
-MEANING больной
-END
-
-NODE παροιμία
-POS η
-MEANING пословица
-END
-
-NODE ουρανός
-POS ο
-MEANING небо
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-NODE αστραπή
-POS η
-MEANING молния
-END
-
-NODE φοβάμαι
-POS μετ.
-MEANING бояться
-END
-
-NODE έξοδος
-POS η
-MEANING выход
-MEANING расход
-END
-
-NODE κλειστός
-POS επίθ.
-MEANING закрытый
-END
-
-NODE ψήφος
-POS η
-MEANING голос EXPL(при голосовании)
-END
-
-NODE στενός
-POS επίθ.
-MEANING узкий
-ANT πλαρύς
-ANT φαρδύς
-END
-
-NODE ποταμός
-POS ο
-ALIAS ποτάμι
-POS το
-MEANING река
-END
-
-NODE κρύος
-POS επίθ.
-MEANING холодный
-END
-
-NODE υπουργός
-POS ο/η
-MEANING министр
-TOPIC επαγγέλματα
-END
-
-NODE δείχνω
-POS μετ.
-MEANING показывать
-END
-
-TOPIC Ρήματα με υποτακτική
-
-NODE μπορώ
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. μπόρεσα
-MEANING мочь
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-NODE καταφέρνω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. κατάφερα
-MEANING достигать EXPL(чего-л.); добиваться успеха EXPL(в чём-л.); справляться
- EXPL(с чем-л.); SAMP([στη δουλεία τα ~]) справляться с работой;
-MEANING SAMP([πως τα κατάφερες;]) как это тебе удалось?
-MEANING уговаривать; SAMP([τον κατάφερα]) я его уговорил
-MEANING наносить EXPL(удар); SAMP([~ χτύπημα στο κεφάλι]) наносить удар по голове
-MEANING быть сильнее; побеждать EXPL(кого-л.)
-MEANING SAMP([αυτός καταφέρει κι'ένα ολάκερο αρνί]) он может целого барана проглотить
-MEANING SAMP([καλά μου την κατάφερες здорово ты меня подвёл])
-MEANING SAMP([πρόσεξε μη σε καταφέρει]) а) смотри, чтобы он тебя не надул; б) смотри,
- не поддавайся на уговоры
-END
-
-NODE συνηθίζω
-POS αμετ.
-MEANING привыкать; приучаться
-MEANING иметь обыкновение (soleo)
-MEANING COMMENT(μετ.) приучать
-END
-
-NODE συνηθίζομαι
-ALIAS συνηθίζεται
-POS απρώσ.
-MEANING в ходу; в обычае; принято (fas)
-MEANING SAMP([δεν συνηθίζεται αυτό]) это не принято
-END
-
-NODE προσπαθώ
-POS αμετ.
-MEANING стараться, пытаться, прилагать усилия;
- SAMP([~ με όλες μου τις δυνάμεις]) стараться изо всех сил
-END
-
-NODE απαγορεύω
-POS μετ.
-MEANING запрещать
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-NODE αρχίζω
-POS μετ.
-MEANING начинать
-END
-
-NODE συμβουλεύω
-POS μετ.
-MEANING советовать
-END
-
-NODE σκοπεύω
-POS αμετ.
-MEANING намереваться, собираться, думать EXPL(сделать что-л.)
-MEANING COMMENT(μετ.,αμετ.) целить, прицеливаться EXPL(в кого-л., что-л.)
-END
-
-NODE επιμένω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. επίμεινα
-MEANING настаивать EXPL(на чём-л.), упорствовать EXPL(в чём-л.)
-MEANING SAMP([~ στα λάθη μου]) упорствовать в своих ошибках; ~ στην απαίτησή μου
- настаивать на своём требовании; αυτός επιμένει он настаивает на своём
-END
-
-NODE μελετάω
-POS μετ.
-MEANING учить, изучать, исследовать
-MEANING думать, намереваться EXPL(сделать что-л.); ~ ν΄αγοράσω ένα
- αυτοκίνητο я думаю купить машину
-MEANING думать, упоминать; SAMP([μη μελετάς το κακό]) не думай о плохом;
- SAMP([μόλις σε είχαμε μελετήσει]) EXPL(ты) лёгок на помине
-END
-
-END # TOPIC
-
-NODE αγαπάω
-POS μετ.
-MEANING любить
-END
-
-NODE νικάω
-POS μετ.
-MEANING побеждать
-END
-
-NODE μεθάω
-POS αμετ.
-MEANING пьянеть
-END
-
-NODE κυνηγάω
-POS αμετ.
-MEANING охотиться
-END
-
-NODE φοράω
-POS μετ.
-MEANING одевать, носить EXPL(что-л.)
-END
-
-NODE πολεμάω
-POS αμετ.
-MEANING воевать
-END
-
-NODE σταματάω
-POS μετ.
-MEANING останавливаться
-MEANING прекращать EXPL(что-л.)
-END
-
-NODE τραγουδάω
-POS μετ.
-MEANING петь
-END
-
-TOPIC Οι αριθμητικές πράξεις
-
-# FIXME
-NODE συν
-POS πρόθ.
-MEANING COMMENT(мат.) плюс
-END
-
-NODE μείον
-POS επίρρ.
-MEANING COMMENT(мат.) минус
-MEANING меньше
-END
-
-# FIXME
-NODE επί
-POS πρόθ.
-MEANING COMMENT(мат.) умножить
-END
-
-# FIXME
-NODE διά
-POS πρόθ.
-MEANING COMMENT(мат.) делить
-END
-
-NODE ίσον
-POS επίρρ.
-MEANING COMMENT(мат.) равно
-END
-
-END # TOPIC
-
-NODE μεταφράζω
-POS μετ.
-MEANING переводить
-END
-
-NODE δελφίνι
-POS το
-MEANING дельфин
-END
-
-NODE μαμούνα
-POS η
-MEANING жук
-END
-
-NODE μαμούνι
-POS το
-MEANING жук
-END
-
-NODE κατσαρίδα
-POS η
-MEANING таракан
-END
-
-NODE πονηρός
-POS επίθ.
-MEANING хитрый
-END
-
-NODE εισιτήριο
-POS το
-MEANING билет
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-NODE φάρμακο
-POS το
-MEANING лекарство
-END
-
-NODE χιλιόμετρο
-POS το
-MEANING километр
-END
-
-NODE προλαβαίνω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. πρόλαβα, παθ.αόρ. προλήφθηκα
-MEANING предотвращать
-MEANING предупреждать, предвосхищать, опережать
-MEANING успевать, находить время;
- SAMP([δεν πρόλαβα να σου γράψω]) я не успел тебе написать;
- SAMP([εχω πολλές δουλειές και δεν θα τις προλάβω]) у меня много работы и
- я не успею всё сделать
-END
-
-NODE ανάμεσα
-POS επίρρ.
-MEANING среди, посреди
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE ζεστός
-POS επίθ.
-MEANING горячий
-ANT κρύος
-END
-
-TOPIC φαγητό
-
-NODE πρωινώ
-POS το
-MEANING завтрак
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-NODE μεσημεριανό
-POS το
-MEANING обед
-END
-
-NODE βραδυνό
-POS το
-MEANING ужин
-END
-
-END # TOPIC φαγητό
-
-NODE μαγαζί
-POS το
-MEANING магазин
-XREF κατάστημα
-END
-
-NODE πληρώνω
-POS μετ.
-MEANING платить
-END
-
-NODE θέλω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. ήθελα
-MEANING хотеть
-END
-
-NODE συναντάω
-POS μετ.
-MEANING встречать
-END
-
-NODE λίμνι
-POS το
-MEANING озеро
-END
-
-NODE κινδυνεύω
-POS αμετ.
-MEANING находиться в опасности EXPL(от кого-л. -- SAMP(από))
-END
-
-NODE λησεία
-POS η
-MEANING ограбление
-END
-
-NODE ακρογιαλιά
-POS η
-MEANING побережье
-END
-
-NODE οδηγία
-POS η
-MEANING указание
-END
-
-NODE όνειρο
-POS το
-MEANING сон, сновидение; SAMP([βλέπω όνειρα]) видеть сны
-MEANING мечта; SAMP([κάνω όνειρα]) мечтать
-MEANING SAMP([εδήλωσε τ΄όνειρο]) сон в руку
-END
-
-NODE τρομάζω
-POS μετ.
-MEANING пугать
-MEANING COMMENT(αμετ.) пугаться
-END
-
-NODE επαγγελμα
-POS το
-MEANING профессия
-END
-
-NODE επαγγελματιάς
-POS ο
-MEANING профессионал
-END
-
-NODE καθρέφτης
-POS το
-MEANING зеркало
-END
-
-NODE γνώμη
-POS η
-MEANING мнение
-END
-
-NODE είκονα
-POS η
-MEANING картина
-MEANING образ
-MEANING икона
-END
-
-NODE γέφυρα
-POS η
-MEANING мост
-END
-
-NODE βύση
-POS η
-MEANING кран EXPL(водопроводный)
-END
-
-NODE αποθήκη
-POS η
-MEANING кладовка
-END
-
-NODE παράθυρο
-POS το
-MEANING окно
-END
-
-NODE πόρτα
-POS η
-MEANING дверь
-END
-
-NODE δαχτυλίδι
-POS το
-MEANING кольцо
-END
-
-NODE εργάτης
-POS ο
-MEANING рабочий
-TOPIC επαγγέλματα
-END
-
-NODE υπουργείο
-POS το
-MEANING министерство
-END
-
-NODE συγκοινωνία
-POS η
-MEANING транспорт
-END
-
-NODE ηφαίστειο
-POS το
-MEANING вулкан
-END
-
-NODE παρακολουθώ
-POS μετ.
-MEANING следить
-END
-
-NODE σαγόνι
-POS το
-MEANING челюсть
-END
-
-NODE καρχαρίας
-POS ο
-MEANING акула
-END
-
-NODE κριάρι
-POS το
-MEANING баран
-END
-
-NODE πρόβατο
-POS το
-MEANING овца
-END
-
-NODE κοπάδι
-POS το
-MEANING стадо
-END
-
-NODE σμήνος
-POS το
-MEANING рой EXPL(насекомых)
-MEANING стая EXPL(птиц)
-END
-
-NODE λιμάνι
-POS το
-MEANING порт
-END
-
-NODE διδάσκω
-POS μετ.
-MEANING преподавать
-END
-
-NODE βόλτα
-POS η
-MEANING прогулка; SAMP([κάνω ~]) гулять
-END
-
-NODE ρωτώ
-POS μετ.
-MEANING спрашивать
-ANT απαντώ
-END
-
-NODE απαντώ
-POS αμετ.
-MEANING отвечать
-END
-
-NODE συγνώμη
-ALIAS συγγνώμη
-POS η
-MEANING извинение
-MEANING SAMP([συγνώμη!]) извините!
-XREF συγχωρώ
-XREF συγχώρηση
-END
-
-NODE συγχώρηση
-POS η
-MEANING извинение, прощение
-END
-
-NODE συγχωρώ
-POS μετ.
-MEANING извинять, прощать
-MEANING SAMP([με συγχωρείτε!]) извините!
-END
-
-NODE δεσποινίς
-POS η
-MEANING девушка
-XREF κοπέλα
-END
-
-TOPIC Οργανισμοί κοινής ωφέλειας
-
-NODE μοιράζω
-POS μετ.
-MEANING разделять, распределять
-MEANING раздавать
-END
-
-NODE λείπω
-POS αμετ.
-MEANING отсутсвовать
-END
-
-NODE αφήνω
-POS μετ.
-MEANING оставлять
-END
-
-NODE κοιτάζω
-POS αμετ.
-MEANING смотреть
-END
-
-NODE λήγω
-POS αμετ.
-MEANING истекать EXPL(о времени)
-END
-
-NODE εξαργυρώνω
-POS μετ.
-MEANING обналичивать
-END
-
-NODE συμπληρώνω
-POS μετ.
-MEANING заполнять
-END
-
-NODE ταχυδρόμος
-POS ο
-MEANING почтальон
-TOPIC επαγγέλματα
-END
-
-NODE επιταγή
-POS η
-MEANING чек
-END
-
-NODE ειδοποίηση
-POS η
-MEANING извещение
-END
-
-NODE γραμματοκιβώτιο
-POS το
-MEANING почтовый ящик
-END
-
-NODE ποσό
-POS το
-MEANING количество
-MEANING сумма EXPL(денег)
-END
-
-NODE κοπέλα
-POS η
-MEANING девушка
-END
-
-NODE στοιχεία
-POS τα
-MEANING данные; факты
-END
-
-NODE χρήματα
-POS τα
-MEANING деньги
-END
-
-NODE συστημένος
-POS επίθ.
-MEANING заказной EXPL(письмо и т.п.)
-END
-
-NODE δένω
-POS μετ.
-MEANING вязать
-END
-
-NODE θυμώνω
-POS αμετ.
-MEANING сердиться
-XREF παρεξηγούμαι
-END
-
-NODE κρύβω
-POS μετ.
-MEANING прятать; скрывать
-END
-
-NODE αίτηση
-POS η
-MEANING заявление
-END
-
-NODE σβήνω
-POS μετ.
-MEANING гасить, выключать EXPL(свет); SAMP([σβήνω το φως])
-ANT ανάβω
-END
-
-NODE ανάβω
-POS μετ.
-MEANING зажигать; включать EXPL(свет)
-END
-
-NODE απόψε
-POS επίρρ.
-MEANING сегодня вечером
-TOPIC χρονικά
-END
-
-NODE γη
-POS η
-MEANING земля EXPL(планета)
-END
-
-NODE συκώνω
-POS μετ.
-MEANING поднимать
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-NODE βρέχει
-POS απρώσ.
-MEANING идёт дождь
-END
-
-NODE υπογράφω
-POS μετ.
-MEANING подписывать
-END
-
-NODE υποκείμενο
-POS το
-MEANING COMMENT(грам.) подлежащее
-END
-
-NODE κατηγορούμενο
-POS το
-MEANING COMMENT(грам.) сказуемое
-END
-
-NODE δέντρο
-POS το
-MEANING дерево
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-NODE καμένος
-POS επίθ.
-MEANING обожжённый
-END
-
-NODE έμπορος
-POS ο
-MEANING торговец
-TOPIC επαγγέλματα
-END
-
-NODE επιβάτης
-POS ο
-MEANING пассажир
-END
-
-NODE περιουσία
-POS η
-MEANING имущество
-END
-
-NODE αγαθό
-POS το
-MEANING благо
-END
-
-NODE μελετήρος
-POS επίθ.
-MEANING прилежный
-END
-
-NODE χαλασμένος
-POS επίθ.
-MEANING испорченный
-MEANING поломанный
-END
-
-END # TOPIC Οργανισμοί κοινής ωφέλειας
-
-NODE απόδειξη
-POS η
-MEANING квитанция
-END
-
-NODE μετρητά
-POS τα
-MEANING наличные
-END
-
-NODE δοκιμάζω
-POS μετ.
-MEANING примерять
-END
-
-NODE ελατωματικός
-POS επίθ.
-MEANING неполноценный
-MEANING дефектный
-XREF χαλασμένος
-END
-
-NODE παραδίνω
-POS μετ.
-MEANING доставлять; SAMP([παραδίνω κατ'οίκον]) доставлять на дом
-END
-
-NODE διεύθυνση
-POS η
-MEANING адрес
-END
-
-NODE παραγωγή
-POS η
-MEANING производство
-END
-
-NODE κλασικός
-POS επίθ.
-MEANING классический
-END
-
-NODE μοντέρνος
-POS επίθ.
-MEANING современный
-END
-
-NODE αθλητικός
-POS επίθ.
-MEANING спортивный
-END
-
-NODE στυλ
-POS το
-MEANING стиль
-END
-
-NODE φαρδύς
-POS επίθ.
-MEANING широкий
-ANT στενός
-END
-
-NODE προτείνω
-POS μετ.
-MEANING предлагать
-END
-
-NODE οδηγάω
-POS μετ.
-MEANING управлять EXPL(машиной)
-MEANING вести EXPL(кого-л. куда-л.)
-MEANING быть во главе, руководить
-END
-
-NODE κοιμάμε
-POS αμετ.
-MEANING спать
-END
-
-NODE ακούραστος
-POS επίθ.
-MEANING неутомимый
-END
-
-NODE κατοίκος
-POS ο
-MEANING житель
-END
-
-NODE αγαθός
-POS επίθ.
-MEANING добрый
-END
-
-NODE γνωστός
-POS επίθ.
-MEANING знакомый
-END
-
-NODE εύχομαι
-POS μετ.
-MEANING желать; SAMP([σας ~ επιτυχία]) желаю вам успеха
-MEANING благославлять
-END
-
-#FIXME: pos?
-
-NODE πρίν
-POS πρόθ.
-MEANING перед EXPL(по времени)
-END
-
-NODE καμπίνα
-POS η
-MEANING каюта
-MEANING будка
-END
-
-NODE καμπινές
-POS ο
-MEANING туалет
-END
-
-NODE επόμενος
-POS επίθ.
-MEANING следующий
-ANT προηγούμενος
-END
-
-NODE προηγούμενος
-POS επίθ.
-MEANING предыдущий
-XREF περασμένος
-END
-
-NODE περασμένος
-POS επίθ.
-MEANING предыдущий
-ANT επόμενος
-END
-
-NODE σταθμός
-POS ο
-MEANING вокзал, станция;
- SAMP([~ λεωφορείων]) автовокзал;
- SAMP([σιδηροδρομικός ~]) железнодорожный вокзал;
- SAMP([λιμενικός ~]) морской вокзал
-END
-
-NODE τελευταίος
-POS επίθ.
-MEANING последний
-END
-
-NODE ημερομηνία
-POS η
-MEANING число месяца
-END
-
-NODE φύλλο
-POS το
-MEANING лист
-END
-
-NODE φιλί
-POS το
-MEANING поцелуй
-END
-
-NODE φιλία
-POS η
-MEANING дружба
-END
-
-NODE σύγχρονος
-POS επίθ.
-MEANING современный
-END
-
-NODE διάφορος
-POS επίθ.
-MEANING современный
-END
-
-NODE είδος
-POS το
-MEANING вид, разновидность
-END
-
-NODE παραδοσιακός
-POS επίθ.
-MEANING народный; SAMP([παραδοσιακή μουσική]) народная музыка
-END
-
-NODE εξάμηνο
-POS το
-MEANING полугодие
-END
-
-NODE υποθέτω
-POS αμετ.
-MEANING предполагать
-END
-
-NODE ψέμα
-POS το
-MEANING неправда
-ANT αλήθεια
-END
-
-TOPIC Το ανθρώπινω σώμα
-
-NODE μάγουλο
-POS το
-MEANING щека
-END
-
-NODE πηγούνι
-POS το
-MEANING подбородок
-END
-
-NODE μαλιά
-POS τα
-MEANING волосы
-END
-
-NODE πλάτη
-POS η
-MEANING спина
-END
-
-NODE στήθος
-POS το
-MEANING грудь
-END
-
-END #TOPIC Το ανθρώπινω σώμα
-
-NODE παραδέχομαι
-POS μετ.
-MEANING признавать
-END
-
-# TOPIC Ο καιρός
-
-NODE δροσιά
-POS η
-MEANING роса
-MEANING SAMP([κάνει ~]) свежо
-END
-
-NODE μπουμπουνίζει
-POS απρώσ.
-MEANING гремит гром
-END
-
-NODE χιονίζει
-POS απρώσ.
-MEANING идёт снег
-END
-
-NODE εμπόρος
-POS ο
-MEANING коммерсант
-END
-
-NODE άνεμος
-POS ο
-MEANING ветер
-END
-
-NODE εκλογή
-POS η
-MEANING выборы
-END
-
-NODE δήμαρχος
-POS ο/η
-MEANING мэр
-TOPIC επαγγέλματα
-END
-
-NODE καθαριότητα
-POS η
-MEANING чистота
-END
-
-NODE σκληρότητα
-POS η
-MEANING жестокость
-END
-
-NODE φόβος
-POS ο
-MEANING страх
-END
-
-NODE σημασία
-POS η
-MEANING смысл, значение; SAMP([δίνω ~]) придавать значение
-MEANING важность
-END
-
-NODE διστακτικά
-POS επίρρ.
-MEANING нерешительно
-END
-
-NODE ζυγός
-POS επίθ.
-MEANING чётный
-ANT μονός
-END
-
-NODE μονός
-POS επίθ.
-MEANING нечётный
-END
-
-TOPIC ταινία \"Χτυποκάρδια στα θρανία\"
-
-NODE μεσάνυχτο
-POS το
-MEANING полночь
-MEANING SAMP([έχω μεσάνυχτο]) быть невеждой, профаном
-END
-
-NODE αδιόρθωτος
-POS επίθ.
-MEANING неисправимый
-END
-
-NODE εκθέτω
-POS μετ.
-MEANING ставить в неловкое положение EXPL(кого-л.)
-END
-
-NODE ξεκινάω
-POS μετ.
-MEANING бранить EXPL(кого-л.)
-END
-
-#FIXME pos?
-NODE παρεπιπτόντως
-POS επίρρ.
-MEANING кстати
-END
-
-NODE περίττος
-POS επίθ.
-MEANING лишний, ненужный
-MEANING SAMP([είναι περίτον]) это лишнее
-END
-
-NODE καζούρα
-POS η
-MEANING \"дедовщина\"
-END
-
-#FIXME: pos?
-NODE κιχ
-POS μόριο
-MEANING тсс!
-XREF τσιμουδιά
-END
-
-NODE καταγγελία
-POS η
-MEANING жалоба, заявление EXPL(в милицию)
-MEANING SAMP([κάνω ~]) подавать заявление EXPL(в милицию)
-END
-
-NODE ύφος
-POS το
-MEANING взгляд
-END
-
-NODE οσιομάρτυρος
-POS ο
-MEANING великомученник
-END
-
-NODE ξύλο
-POS το
-MEANING дерево
-MEANING SAMP([θα πέσει και κανένα χέρι ~]) кому-то попадёт
-END
-
-NODE σκασιαρχείο
-POS το
-MEANING прогул
-END
-
-
-END # TOPIC
-
-#TOPIC musical inst.
-NODE ευθύαυλος
-POS ο
-MEANING кларнет
-END
-
-NODE τσαμπούνα
-POS η
-MEANING волынка EXPL(музыкальный инструмент)
-END
-
-NODE κουπαστή
-POS η
-MEANING COMMENT(мор.) фальшборт, планширь
-END
-
-NODE προσέχω
-POS μετ.
-MEANING следить, наблюдать
-MEANING быть внимательным
-MEANING быть осторожным
-MEANING SAMP([δεν το πρόσεξα]) я не обратил на это внимания
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-NODE παρατηράω
-POS αμετ.
-MEANING следить, наблюдать
-MEANING замечать
-MEANING смотреть, присматривать за к-л.
-END
-
-NODE παρουσία
-POS η
-MEANING присутствие
-END
-
-NODE προαιρετικός
-POS επίθ.
-MEANING необязательный, факультативный
-END
-
-NODE ερώτηση
-POS η
-MEANING вопрос
-END
-
-NODE κατάφαση
-POS η
-MEANING утверждение
-END
-
-NODE άρνηση
-POS η
-MEANING отрицание
-MEANING отказ
-END
-
-NODE σημαίνω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. σήμανα, παθ.αόρ. σημάνσην
-MEANING отмечать, метить
-MEANING давать сигнал
-MEANING значить, означать
-MEANING COMMENT(αμετ.) иметь значение; SAMP([δεν σημάνει]) неважно
-END
-
-NODE χρησιμοποιώ
-POS μετ.
-MEANING использовать, применять
-END
-
-NODE πτώση
-POS η
-MEANING COMMENT(грамм.) падеж
-MEANING снижение, падение
-END
-
-NODE προσταγή
-POS η
-ALIAS πρόσταγμα
-POS το
-MEANING распоряжение, приказание
-END
-
-NODE απαγόρευση
-POS η
-MEANING запрещение
-XREF απαγορεύω
-END
-
-NODE προτροπή
-POS η
-MEANING побуждение, поощрение
-MEANING подстрекательство
-END
-
-NODE συμβολή
-POS η
-MEANING совет
-END
-
-NODE παράκληση
-POS η
-MEANING просьба, мольба
-MEANING COMMENT(церк.) молебен
-END
-
-NODE μόριο
-POS το
-MEANING частица
-END
-
-NODE ανήνω
-POS αμετ.
-FORMS только ενεστ. и παρατ.
-MEANING принадлежать; SAMP([δεν ανήκει σε μένα]) мне не принадлежит
-MEANING COMMENT(απροσ.) следует, подобает. SAMP([σε μένα ανήκει να ...])
- mihi est ...
-MEANING SAMP([αυτό ανήκει στο παρελθόν]) это дело прошлое
-END
-
-NODE απευθύνω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. απηύθυνα
-MEANING посылать, направлять, адресовать
-END
-
-NODE απεύχομαι
-POS μετ.
-FORMS αόρ. απηυχήθην
-MEANING желать, чтобы не случилось чего-л. плохого: SAMP([αυτό το απεύχομαι])
- никому этого не желаю
-END
-
-NODE σχέση
-POS η
-MEANING отношение, связь, взаимосвязь
-MEANING SAMP([σε σχέση με]) OR SAMP([σε σχέση προς]) относительно EXPL(кого-л.)
-MEANING SAMP([σε σχέση μ'αυτό]) в этой связи
-MEANING SAMP([δεω έχει ~ το ένα με το άλλον]) одно к другому не имеет никакого
- отношения
-END
-
-NODE επιβεβαίωνω
-POS μετ.
-MEANING подтверждать
-END
-
-NODE δισταγμός
-POS ο
-MEANING колебание
-MEANING сомнение
-MEANING нерешительность
-END
-
-NODE προσδιορίζω
-POS μετ.
-MEANING определять
-MEANING назначать
-END
-
-# FIXME pos?
-NODE δηλαδή
-POS επίρρ.
-MEANING то есть; а именно
-MEANING иными словами
-MEANING SAMP([τι ~;]) что же? SAMP([τι ~ να κάνω;]) что же мне делать?
-END
-
-NODE σαφώς
-POS επίρρ.
-MEANING ясно, чётко
-END
-
-NODE ασφαλός
-POS επίρρ.
-MEANING конечно, несомненно, наверняка
-MEANING в сохранности, благополучно
-END
-
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-
-NODE αισθάνομαι
-POS αμετ.
-MEANING чувствовать себя
-XREF νιώθω
-END
-
-NODE αισθάνομαι
-POS μετ.
-MEANING чувствовать
-END
-
-NODE διακοπή
-POS η
-MEANING перерыв
-MEANING COMMENT(πλ.) каникулы
-END
-
-
-END #TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/data/dict.1 b/data/dict.1
deleted file mode 100644
index 7cd7ba8..0000000
--- a/data/dict.1
+++ /dev/null
@@ -1,2638 +0,0 @@
-# -*- buffer-file-coding-system: utf-8
-NODE γαλάζιος
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING голубой
-END
-
-NODE κόκκινος
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING красный
-END
-
-NODE μπεζ
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING бежевый
-END
-
-NODE καστανός
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING коричневый
-MEANING карий
-END
-
-NODE ροζ
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING розовый
-END
-
-NODE καφέ
-ALIAS καφετής
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING коричневый
-END
-
-NODE γκρι
-ALIAS γκρίζος
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING серый
-END
-
-NODE διαφανής
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING прозрачный
-END
-
-NODE άχρομος
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING бесцветный
-END
-
-NODE συντανάω
-POS επίθ.
-MEANING встречать
-END
-
-NODE έκπτωση
-POS επίθ.
-MEANING скидка
-END
-
-NODE σοβαρός
-POS επίθ.
-MEANING серьёзный
-END
-
-NODE μαύρος
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING черный
-END
-
-NODE άσπρος
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING белый
-END
-
-NODE αχθοφόρος
-POS ο
-MEANING носильщик
-END
-
-NODE πλένω
-ALIAS πλύνω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. έπλυνα
-MEANING мыть
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-NODE κοντός
-POS επίθ.
-ANT ψηλός
-MEANING низкий
-END
-
-NODE έντονος
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-ANT σκούρος
-ANT βαθύς
-MEANING яркий
-END
-
-NODE πλούσιος
-POS επίθ.
-ANT φτώχος
-MEANING богатый
-END
-
-NODE μπουρμπουάρ
-POS ο
-MEANING чаевые
-END
-
-NODE τσάντα
-POS η
-MEANING сумка
-END
-
-NODE πράσινος
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING зелёный
-END
-
-NODE κίτρινος
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING желтый
-END
-
-NODE γέρος
-POS επίθ.
-ANT νέος
-MEANING старый (не молодой)
-END
-
-NODE πάλιος
-POS επίθ.
-ANT καινούργιος
-MEANING старый (не новый)
-END
-
-NODE καινούργιος
-POS επίθ.
-ANT πάλιος
-MEANING новый
-TOPIC ψάχνοντας για σπίτι
-END
-
-NODE φτώχος
-POS επίθ.
-ANT πλούσιος
-MEANING бедный
-END
-
-NODE εκδρομή
-POS η
-MEANING поездка, путешествие
-END
-
-NODE ζυμώνω
-POS μετ.
-MEANING месить
-MEANING Που δεν θέλει να ζυμώνει πέντε μέρες κοσκινίζει. Кто хочет -- делает, кто не
- хочет -- находит оправдания
-MEANING Άν θα ζυμώσεις το ταχύ από βραδύς κοσκίνα. Готовь телегу зимой, а сани летом
-END
-
-NODE κάρτη
-POS η
-MEANING карточка
-MEANING πιστοτική κάρτη. кредитная карточка
-END
-
-NODE ανοιχτός
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-ANT σκούρος
-MEANING закрытый
-MEANING светлый
-END
-
-NODE σκούρος
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-ANT ανοιχτός
-MEANING тёмный
-END
-
-NODE βαθύς
-POS επίθ.
-FORMS -ιά,-ύ
-TOPIC χρώματα
-MEANING глубокий
-MEANING тёмный
-END
-
-NODE κόσκινο
-POS το
-MEANING сито, решето
-END
-
-NODE παινεύω
-POS μετ.
-MEANING хвалю
-END
-
-NODE γύφτισσα
-POS η
-MEANING цыганка
-END
-
-NODE ψάχνω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. έψαξα
-MEANING ищу
-TOPIC ψάχνοντας για σπίτι
-END
-
-NODE διατροφή
-POS η
-MEANING питание
-END
-
-NODE απόχρωση
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING оттенок
-END
-
-NODE μπλε
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING синий
-END
-
-NODE πορτοκαλής
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING оранжевый
-END
-
-NODE απαλός
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING мягкий, нежный EXPL(цвет)
-END
-
-NODE πλέκω
-POS μετ.
-MEANING вяжу
-END
-
-NODE ντουζιέρα
-POS η
-MEANING душевая
-END
-
-NODE άνοστος
-ALIAS ανούσιος
-POS επίθ.
-MEANING безвкусный
-END
-
-NODE νόστιμος
-POS επίθ.
-MEANING вкусный
-END
-
-NODE μπανιέρα
-POS η
-MEANING ванная (комната)
-END
-
-NODE αποσκευή
-POS η
-MEANING багаж
-END
-
-NODE νέος
-POS επίθ.
-ANT γέρος
-MEANING молодой
-END
-
-NODE χοράφι
-POS το
-MEANING поле
-END
-
-NODE έξιπνος
-POS επίθ.
-MEANING смышленый, сообразительный
-END
-
-NODE ψηλός
-POS επίθ.
-ANT κοντός
-MEANING высокий
-END
-
-NODE αστειός
-POS επίθ.
-ANT σοβαρός
-MEANING смешной
-END
-
-NODE χακί
-POS επίθ.
-TOPIC χρώματα
-MEANING хаки (цвет)
-END
-
-NODE βαλίτσα
-POS η
-MEANING чемодан
-END
-
-NODE κουτός
-POS επίθ.
-MEANING глупый, наивный
-ANT έξιπνος
-END
-
-NODE τριαντάφυλλο
-POS το
-MEANING роза
-END
-
-NODE διαγώνιζμα
-POS το
-ALIAS διαγωνιζμός
-POS ο
-MEANING состязание
-END
-
-NODE βραβείο
-POS το
-MEANING награда
-END
-
-NODE κερδίζω
-POS μετ.
-MEANING зарабатываю
-MEANING выигрываю
-MEANING κερδίζω χρόνο выигрывать время
-TOPIC ψάχνοντας για σπίτι
-END
-
-NODE ξανθός
-POS επίθ.
-MEANING белокурый, блондин
-END
-
-NODE φρόνιμος
-POS επίθ.
-MEANING благоразумный
-MEANING послушный
-END
-
-NODE αυστηρός
-POS επίθ.
-MEANING строгий, суровый
-END
-
-NODE πολύτιμος
-POS επίθ.
-MEANING драгоценный
-END
-
-NODE γεμάτος
-POS επίθ.
-MEANING полный, наполненый
-MEANING заряженый
-END
-
-NODE φαίνομαι
-POS αμετ.
-MEANING казаться
-MEANING показываться, появляться
-END
-
-NODE άμεσος
-POS επίθ.
-MEANING прямой
-END
-
-NODE βοήθεια
-POS η
-MEANING помощь, содействие
-END
-
-NODE ιατρικός
-POS επίθ.
-MEANING врачебный
-END
-
-NODE ανάγκι
-POS το
-MEANING нужда
-MEANING έχω ανάγκι από..., είναι ανάγκι να... - нуждаться в ч.л.
-END
-
-NODE ομάδα
-POS η
-MEANING команда, группа (людей)
-END
-
-NODE αγώνας
-POS ο
-MEANING борьба
-END
-
-NODE λύνω
-POS μετ.
-MEANING развязываю
-MEANING решаю, разбираю
-END
-
-NODE ταινία
-POS η
-MEANING лента
-MEANING фильм
-END
-
-NODE ενοχλητικός
-POS επίθ.
-MEANING надоедливый, беспокойный
-END
-
-NODE φλύαρος
-POS επίθ.
-MEANING болтливый
-END
-
-NODE πολυέξοδος
-ALIAS πολυδάπανος
-POS επίθ.
-MEANING дорогостоящий
-END
-
-NODE μακρινός
-POS επίθ.
-MEANING дальний, далекий
-END
-
-NODE εξυπηρετικός
-POS επίθ.
-MEANING услужливый
-END
-
-NODE πρόθυμος
-POS επίθ.
-MEANING готовый, согласный
-END
-
-NODE εταιρεία
-POS η
-MEANING товарищество, общество
-END
-
-NODE υπάλληλος
-POS ο
-MEANING служащий, сотрудник
-END
-
-NODE απογοητευτικός
-POS επίθ.
-MEANING неутешительный; разочаровывающий
-END
-
-NODE τρέχω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. έτρεξα
-MEANING бежать
-END
-
-NODE άσκαυλος
-POS ο
-MEANING волынка
-END
-
-NODE πέφτω
-POS vi
-FORMS αόρ. έπεσα
-MEANING падать
-END
-
-NODE φταίω
-POS αμετ.
-FORMS έφταιξα
-MEANING быть виновным; допускать ошибку; εσύ φταίς -- сам виноват; ποιος
- φταίει -- кто (в этом) виноват
-MEANING τι σου φταίει και φωνάζεις -- зачем ты кричишь
-END
-
-NODE γροθιά
-POS η
-MEANING кулак
-END
-
-NODE αρπάζω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. άρπαξα, ήρπαξα
-MEANING похишать, красть
-MEANING вырывать, выхватывать, срывать (крышу и т.п.)
-MEANING хватать; ~ από το λαιμό -- хватать за горло
-MEANING (αμετ.) быть прихваченным солнцем, жаром и т.п.; подгореть. άρπαξε το ψωμί -- хлеб подгорел; μ΄άρπαξε ο ήλιος -- я обгорел на солнце
-MEANING вспыхивать, загораться
-END
-
-NODE τιμωρώ
-ALIAS τιμωράω
-POS αμετ.
-MEANING наказывать, карать
-MEANING мстить
-END
-
-NODE αποτελειώνω
-POS μετ.
-MEANING заканчивать
-MEANING приканчивать
-END
-
-NODE φρουρός
-POS ο
-MEANING часовой, охранник
-END
-
-NODE σκοτώνω
-POS μετ.
-MEANING убивать
-END
-
-NODE ρήγμα
-POS το
-MEANING брешь, пролом
-END
-
-NODE χτυπήμα
-POS το
-MEANING удар
-END
-
-NODE γκρεμίζω
-POS μετ.
-MEANING сбрасывать, обрушивать
-END
-
-NODE πολιορκία
-POS η
-MEANING осада
-END
-
-NODE βέλος
-POS το
-MEANING стрела
-END
-
-NODE ρίχνω
-ALIAS ρίχτω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. έρριξα
-MEANING бросать, кидать
-END
-
-NODE τοξότης
-POS ο
-MEANING лучник
-END
-
-NODE έπαλξη
-POS η
-MEANING зубчатая часть крепостной стены
-MEANING бойница
-END
-
-NODE ολόκληρος
-POS επίθ.
-MEANING весь, целый
-END
-
-NODE διώχνω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. έδιωξα
-MEANING изгонять, прогонять
-END
-
-NODE ράχη
-POS η
-MEANING спина
-END
-
-NODE πηδώ
-ALIAS πηδάω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. (ε)πήδησα
-MEANING прыгать
-END
-
-NODE αφρός
-POS ο
-MEANING пена
-END
-
-NODE βγάζω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. έβγαλα
-MEANING вынимать
-MEANING вычерпывать
-MEANING δεν τα βγάζω πέρα не справляться; не сводить концы с концами
-END
-
-NODE υπόσχομαι
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. υποσχέθηκα
-MEANING обещать
-END
-
-NODE ρόπαλο
-POS το
-MEANING дубина
-END
-
-NODE αγριελαία
-POS η
-ALIAS αγριέλι
-POS το
-ALIAS αγριελία
-POS η
-MEANING дикая маслина (дерево и плод)
-END
-
-NODE ξαφνικός
-POS επίθ.
-MEANING внезапный
-END
-
-NODE τύχη
-POS η
-MEANING судьба
-END
-
-NODE θρήνος
-POS ο
-MEANING вопль
-MEANING плач
-END
-
-NODE χαρίζω
-POS μετ.
-MEANING дарить
-END
-
-NODE χρειάζομαι
-POS μετ.
-MEANING нуждаться, испытывать необходимость
-END
-
-NODE προστάζω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. επρόσταξα
-MEANING приказывать
-END
-
-NODE πλημυρίζω
-POS μετ.
-MEANING заливать. затапливать
-END
-
-NODE ικετεύω
-POS μετ.
-MEANING умолять
-END
-
-NODE αποτραβώ
-POS μετ.
-FORMS αόρ. αποτράβηξα
-MEANING отодвигать
-MEANING забирать
-END
-
-NODE άφαντος
-POS επίθ.
-MEANING исчезнувший
-MEANING έγινε άφαντος -- его и след простыл
-END
-
-NODE βράχος
-POS ο
-MEANING утес
-END
-
-NODE λυπώ
-POS μετ.
-MEANING жалеть
-MEANING щадить
-END
-
-NODE πνίγω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. έπνιξα
-MEANING душить
-MEANING топить
-END
-
-NODE στεριά
-POS η
-MEANING суша
-MEANING материк, континент
-END
-
-NODE σκεπάζω
-POS μετ.
-MEANING накрывать, покрывать, укрывать
-END
-
-NODE χύμα
-POS επίθ.
-FORMS άκλ.
-MEANING разливной (το χύμα κρασί)
-MEANING развесной
-END
-
-NODE ξεσηκώνω
-POS μετ.
-MEANING поднимать на ноги
-MEANING будоражить
-END
-
-NODE θυμωμένος
-POS επίθ.
-MEANING сердитый, рассерженый; είναι θυμωμένος μαζύ μου -- он на меня сердит
-END
-
-NODE φοβερίζω
-POS μετ.
-MEANING угрожать
-END
-
-NODE επειδή
-ALIAS επειδής
-POS επίρρ.
-MEANING потому что, так как, поскольку
-END
-
-NODE αποφυγή
-POS η
-MEANING избежание; προς αποφυγήν ... -- во избежание
-MEANING уклонение
-END
-
-NODE πρόφαση
-POS η
-FORMS [-ις,(-εως)]
-MEANING предлог, отговорка; με την πρόφαση ότι (πως)... --
- под тем предлогом, что...; φέρνω πρόφαση -- выставлять предлог;
- φτηνή πρόφαση -- пустая отговорка; πρόφασεις εν αμαρτίαις -- оправдания
-END
-
-NODE τετοιώνω
-POS μετ.
-MEANING не имеет определенного значения, употребляется, когда трудно
- подобрать нужный глагол; ελα τέτοιωνε να φάμε -- сообрази чего-нибудь
- поесть.
-END
-
-NODE τέτοιος
-POS επίθ.
-MEANING такой, подобный; τέτοιο δεω ξαναείδα -- ничего подобного я не видел;
- αύριο τέτοια ώρα -- завтра в то же время.
-END
-
-NODE τόσος
-POS επίθ.
-MEANING такой (по количеству, степени, величине)
-END
-
-NODE δέχομαι
-POS μετ.
-MEANING принимать
-END
-
-NODE τάζω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. έταξα
-MEANING обещать
-END
-
-NODE έργο
-ALIAS έργον
-POS το
-MEANING работа, занятие, дело; τι έργο κάνεις
-END
-
-NODE εξορίζω
-POS μετ.
-MEANING изгонять
-MEANING высылать
-XREF διώχνω
-END
-
-NODE κείνος
-ALIAS εκείνος
-ALIAS κειός
-ALIAS εκειός
-POS αντων.
-MEANING тот
-END
-
-NODE φως
-POS το
-FORMS γεν. φοτός, πλ. φώτα
-MEANING свет
-MEANING огонь
-END
-
-NODE καλώ
-POS μετ.
-FORMS αόρ. κάλεσα
-MEANING звать, приглашать
-END
-
-NODE εχθρός
-FORMS -α, -ον
-ALIAS εχθρικός
-POS ο
-MEANING враг, противник, неприятель
-END
-
-NODE έχθρα
-POS η
-MEANING вражда
-END
-
-NODE τείχος
-POS το
-FORMS τα τείχη
-MEANING (городская, крепостная) стена
-END
-
-NODE τείχος
-POS ο
-MEANING стена
-END
-
-NODE σκέπτομαι
-ALIAS σκέφτομαι
-POS αμετ.
-MEANING думать, размышлять; σκέπτομαι ωα κάνω ένα ταξίδι
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-NODE κρατώ
-POS μετ.
-MEANING держать (в разных значениях); κρατώ το λόγο μου -- держу свое слово.
-END
-
-NODE καυχησιάρης
-ALIAS καυχησάρης
-POS επίθ.
-MEANING хвастливый
-END
-
-NODE πεθείνω
-POS αμετ.
-MEANING умирать
-END
-
-NODE δεσπόζω
-POS αμετ.
-MEANING господствовать
-END
-
-NODE χτίριο
-POS το
-MEANING здание
-XREF χτίζω
-END
-
-NODE χτίζω
-ALIAS κτίζω
-POS μετ.
-MEANING строить, сооружать
-MEANING создавать
-MEANING замуровывать; ~ την τρύπα заделывать дыру
-END
-
-NODE υψώμα
-POS η
-MEANING возвышение, возвышенность
-END
-
-NODE χιλόμετρο
-POS το
-MEANING километр
-END
-
-NODE επιδέξιος
-POS επίθ.
-MEANING искусный
-END
-
-NODE σκοτεινός
-POS επίθ.
-MEANING темный, мрачный
-END
-
-NODE άγριος
-POS επίθ.
-MEANING дикий, свирепый
-END
-
-NODE βολικός
-POS επίθ.
-MEANING удобный
-END
-
-NODE επικίνδυνος
-POS επίθ.
-MEANING опасный, рискованный
-END
-
-NODE γενναίος
-POS επίθ.
-MEANING мужественный, храбрый, смелый
-END
-
-NODE αρχαίος
-POS επίθ.
-MEANING древний
-END
-
-NODE κύμα
-POS το
-MEANING волна
-END
-
-NODE ουρά
-POS η
-MEANING хвост
-MEANING очередь
-XREF σειρά
-END
-
-NODE βοθλιάζω
-POS μετ.
-MEANING топить
-MEANING идти ко дну
-END
-
-NODE γαλήνιος
-POS επίθ.
-MEANING спокойный
-END
-
-NODE πελώριος
-POS επίθ.
-MEANING огромный
-END
-
-NODE σύννεφο
-POS το
-MEANING облако
-END
-
-NODE απέχω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ απέσχον
-MEANING находиться на расстоянии, отстоять; ~ της Μόσχας (или από τη Μόσχα)
- δέκα χιλιόμετρα
-MEANING не вмешиваться, не участвовать; ~ της πολιτικής или ~ από τα πολιτικά
-MEANING воздерживаться, избегать; быть воздержанным в ч-л. ~ της ψηφοφορίας
- воздерживаться от голосования
-END
-
-NODE διαμέρισμα
-POS το
-MEANING квартира
-TOPIC ψάχνοντας για σπίτι
-END
-
-NODE δουλάπι
-ALIAS ντουλάπι
-POS το
-MEANING тумбочка
-TOPIC ψάχνοντας για σπίτι
-END
-
-NODE παραμύθι
-POS το
-MEANING сказка
-END
-
-NODE σκουπίζω
-POS μετ.
-MEANING подметать
-END
-
-NODE βάφω
-POS μετ.
-MEANING красить
-END
-
-TOPIC ψονιά στο σούπερ-μαρκετ
-
-NODE μαγειρεύω
-POS μετ.
-MEANING готовить еду, стряпать (также перен.)
-END
-
-NODE τέταρτο
-POS το
-MEANING четверть
-END
-
-NODE μησός
-POS επίθ.
-MEANING пол-, половина
-END
-
-NODE ζαχαροπλαστείο
-POS το
-MEANING кондитерская
-END
-
-NODE γαλακτοπωλείο
-POS το
-MEANING молочная лавка
-END
-
-NODE ψιλικατζίδικο
-POS το
-MEANING галантерея
-END
-
-NODE αρτοποιός
-ALIAS φούρναρης
-POS ο
-MEANING пекарь
-TOPIC επαγγέλματα
-END
-
-NODE ψαράς
-POS ο
-MEANING рыбак
-TOPIC επαγγέλματα
-END
-
-NODE ψαράδικο
-POS το
-MEANING рыбная лавка
-END
-
-NODE αρτοποιείο
-POS το
-MEANING пекарня
-XREF αρτοποιός
-XREF φούρναρης
-END
-
-NODE χασάπικο
-POS το
-MEANING мясная лавка
-END
-
-NODE μανάβικο
-POS το
-MEANING овощной магазин
-END
-
-NODE μπακάλικο
-POS το
-MEANING бакалея
-END
-
-NODE παντοπωλείο
-POS το
-MEANING мини-маркет
-END
-
-NODE καταστηματάρχης
-POS ο
-MEANING владелец магазина
-END
-
-NODE κατάστημα
-POS το
-MEANING магазин
-XREF καταστηματάρχης
-END
-
-TOPIC μαγειρικά σκεύη
-
-NODE φούρνος
-POS ο
-MEANING печь
-END
-
-NODE ποτήρι
-POS το
-MEANING стакан
-END
-
-NODE κατσαρόλα
-POS η
-MEANING кастрюля
-END
-
-NODE τηγάνι
-POS το
-MEANING сковорода
-END
-
-NODE ταψί
-POS το
-MEANING противень
-END
-
-NODE μαχαίρι
-POS το
-MEANING нож
-END
-
-NODE κουτάλι
-POS το
-MEANING столовая ложка
-END
-
-NODE κουταλάκι
-POS το
-MEANING чайная ложка
-END
-
-NODE κουτάλα
-POS το
-MEANING половник
-END
-
-NODE πηρούνι
-POS το
-MEANING вилка
-END
-
-NODE μαχαιροπήρουνο
-POS το
-MEANING столовый прибор
-END
-
-END # TOPIC
-
-TOPIC φαγητό
-
-NODE φασόλια
-POS τα
-MEANING фасоль
-TOPIC στη λαϊκι αγορά
-END
-
-NODE φασολάκια
-POS τα
-MEANING стручковая фасоль
-TOPIC στη λαϊκι αγορά
-END
-
-NODE χυμός
-POS ο
-MEANING сок
-END
-
-NODE λαχανικό
-POS το
-MEANING обощ
-END
-
-NODE μήλο
-POS το
-MEANING яблоко
-END
-
-NODE ψωμί
-POS το
-MEANING хлеб
-END
-
-NODE νερό
-POS το
-MEANING вода
-END
-
-NODE κρασί
-POS το
-MEANING вино
-END
-
-NODE ούζο
-POS το
-MEANING узо (сорт водки)
-END
-
-NODE ρακί
-POS το
-MEANING водка
-END
-
-NODE τυρί
-POS το
-MEANING сыр
-XREF φέτα
-END
-
-NODE τσάι
-POS το
-MEANING чай
-END
-
-NODE σκόρδο
-POS το
-MEANING чеснок
-END
-
-NODE κρεμμύδι
-POS το
-MEANING лук
-MEANING φρέσκο ~ зелёный лук
-TOPIC στη λαϊκι αγορά
-END
-
-NODE πατάτα
-POS η
-MEANING картофель
-END
-
-NODE καρότο
-POS το
-MEANING морковь
-END
-
-NODE γιαούρτι
-POS το
-MEANING простокваша
-MEANING йогурт
-END
-
-NODE αγγούρι
-POS το
-MEANING огурец
-END
-
-NODE ντομάτα
-POS η
-MEANING помидор
-END
-
-NODE ξίδι
-POS το
-MEANING уксус
-END
-
-NODE αλάτι
-POS το
-MEANING соль
-END
-
-NODE πιπέρι
-POS το
-MEANING перец
-END
-
-NODE κοτόπουλο
-POS το
-MEANING цыплёнок
-END
-
-NODE ρύζι
-POS το
-MEANING рис
-END
-
-NODE μακαρόνι
-POS το
-MEANING COMMENT(чаще πλ.) макароны
-END
-
-NODE γάλα
-POS το
-MEANING молоко
-MEANING γελαδινό ~ коровье молоко
-MEANING συμπυκνωμένο ~ сгущённое молоко
-MEANING καφές με ~ кофе с молоком
-END
-
-NODE καφές
-POS ο
-MEANING кофе
-MEANING σκετός ~ кофе без сахара; γλυκός ~ сладкий кофе; μέτριος ~ средний кофе (по сладости)
-END
-
-NODE ψάρι
-POS το
-MEANING рыба
-END
-
-NODE μπύρα
-POS η
-MEANING пиво
-END
-
-NODE σάλτσα
-POS η
-MEANING соус
-MEANING приправа
-END
-
-NODE πίτα
-POS η
-MEANING пирог
-END
-
-NODE τυρόπιτα
-POS η
-MEANING пирог с сыром
-END
-
-NODE μπακλαβάς
-POS ο
-MEANING слоёный пирог с орехами
-END
-
-NODE μουσακάς
-POS ο
-MEANING мусака EXPL(запечённые овощи с фаршем)
-END
-
-NODE κεφτές
-POS ο
-FORMS πλ. κεφτέδες
-MEANING котлета
-END
-
-NODE παστίτσιο
-POS το
-MEANING макаронноик с мясом
-END
-
-NODE σαλάτα
-POS η
-MEANING салат
-END
-
-NODE φρικασέ
-POS το
-MEANING фрикасе
-END
-
-NODE αρνάκι
-POS το
-MEANING ягнёнок
-MEANING молодая баранина (мясо)
-END
-
-NODE βοδινό
-POS το
-MEANING говядина
-END
-
-NODE μοσχάρι
-POS το
-MEANING телёнок
-MEANING говядина
-END
-
-NODE σουβλάκι
-POS το
-MEANING маленький вертел
-MEANING шашлык
-END
-
-NODE λουκάνικο
-POS το
-MEANING сосиска
-END
-
-NODE φέτα
-POS η
-MEANING брынза
-END
-
-NODE κιμάς
-POS ο
-MEANING фарш
-END
-
-NODE αρακάς
-POS ο
-MEANING горох
-END
-
-NODE φάβα
-POS η
-MEANING боб
-MEANING бобовая каша
-XREF κουκί
-XREF κουκκιά
-XREF όσπρια
-END
-
-NODE κουκί
-POS το
-MEANING боб
-MEANING зёрнышко
-MEANING (перен.) крупинка, капля
-XREF κουκκιά
-XREF όσπρια
-END
-
-NODE κουκκιά
-POS η
-MEANING бобы EXPL(растение)
-XREF όσπρια
-END
-
-NODE τούρτα
-POS η
-MEANING торт
-END
-
-NODE χωριατική
-POS η
-MEANING салат по-гречески
-END
-
-NODE φασολάδα
-POS η
-MEANING фасолевый суп
-END
-
-NODE φακή
-POS η
-MEANING чечевица
-MEANING φακές блюдо из чечевицы
-END
-
-NODE όσπρια
-POS τα
-MEANING бобовые
-END
-
-NODE αβγό
-ALIAS αυγό
-POS το
-MEANING яйцо
-MEANING βραστό ~ варёное яйцо
-MEANING σφιχτό ~ яйцо вкрутую
-MEANING ~ μελάτο яйцо всмятку
-END
-
-NODE λάδι
-POS το
-MEANING растительное масло
-END
-
-NODE βούτυρο
-POS το
-MEANING сливочное масло
-END
-
-NODE αλεύρι
-POS το
-MEANING мука
-END
-
-NODE σαλάμι
-POS το
-MEANING колбаса
-END
-
-NODE κότα
-POS η
-MEANING курица
-END
-
-NODE κρέας
-POS το
-MEANING мясо
-END
-
-NODE καρύδι
-POS το
-MEANING орех EXPL(грецкий)
-MEANING адамово яблоко; кадык
-MEANING κούφια καρύδια болтовня, вздор
-MEANING αυτό είναι σκληρό ~ это твёрдый орешек
-MEANING αυτό το ~ δεν είναι για τα δόντια σου этото орешек тебе не по зубам
-MEANING θα σου στρίψω το ~ я тебе шею сверну
-MEANING κάθε καρυδάς ~ каждой твари по паре
-END
-
-
-NODE ψήνω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. έψησα, παθ.αόρ. ψήθηκα
-MEANING жарить; поджаривать; печь; выпекать
-MEANING ~ στο φούρνο печь, выпекать
-MEANING готовить, варить
-MEANING обжигать EXPL(кирпич и т.п.)
-MEANING ~ την υπόθεση подготавливать дело
-MEANING τον έψησε ο ήλιος он загорел на солнце
-MEANING φίδια ψήνει έξω на улице лютый мороз
-MEANING είναι ψημένος στη δουλειά он на этом деле собаку съел
-MEANING ψήνομαι απ΄ τον πυρετό быть в жару
-XREF καβουρδίζω
-END
-
-NODE καβουρδίζω
-POS μετ.
-MEANING жарить, поджаривать
-MEANING COMMENT(перен.) печь, припекать EXPL(о солнце)
-MEANING COMMENT(перен.) мучить. терзать
-END
-
-NODE τηγανίζω
-POS μετ.
-MEANING жарить EXPL(на сковороде)
-MEANING σ'ένα τηγάνι τιγανιζόμαστε все мы под одним небом ходим
-END
-
-NODE ψητός
-POS επίθ.
-MEANING жареный, печёный
-END
-
-NODE ψητό
-POS το
-MEANING жареное мясо
-MEANING ~ του φούρνου мясо, жаренное в духовке; ~ σούβλας мясо, жаренное
- на вертеле.
-END
-
-NODE τηγανητός
-ALIAS τηγανιτός
-ALIAS τηγανιστός
-POS επίθ.
-MEANING жареный
-END
-
-NODE καβουρδιστός
-POS επίθ.
-MEANING жареный, поджаренный
-END
-
-# FIXME: many more meanings!
-NODE βράζω
-POS μετ.
-MEANING кипятить, варить
-END
-
-NODE βραστό
-POS το
-MEANING варёное мясо
-END
-
-NODE βραστός
-POS επίθ.
-MEANING кипячёный
-MEANING отварной, варёный. βραστά αβγά варёные яйца
-MEANING кипящий
-END
-
-END # TOPIC
-
-NODE ταμίο
-POS το
-MEANING касса
-END
-
-NODE διάδρομος
-POS ο
-MEANING коридор
-END
-
-NODE ράφι
-POS το
-MEANING полка
-END
-
-NODE κρεοπωλείο
-POS το
-MEANING мясная лавка, магазин
-XREF χασάπικο
-END
-
-NODE κουζίνα
-POS η
-MEANING кухня, плита
-END
-
-NODE φαγητό
-POS το
-MEANING еда, блюдо
-END
-
-NODE ετοιμασία
-POS η
-MEANING подготовка
-END
-
-NODE νομίζω
-POS μετ.
-MEANING думать, считать, полагать
-END
-
-NODE γυρίζω
-POS μετ.
-FORMS γυρνάω
-MEANING вращать, кружить
-MEANING перевёртывать
-MEANING возвращать
-MEANING сворачивать, огибать; ~ τη γωνία завернуть за угол
-END
-
-NODE γυρίζω
-POS αμετ.
-FORMS γυρνάω
-MEANING вращаться, кружиться
-MEANING поворачиваться
-MEANING возвращаться; ~ πίσω вернуться назад; ~ (στο) σπίτι вернуться домой
-MEANING прогуливаться; ~ στον κήπο прогуливаться по саду
-MEANING 'мотаться'; πού γυρίζεις; где тебя носит?
-END
-
-NODE ξεκουράζω
-POS αμετ.
-MEANING снимать усталость
-END
-
-NODE ξεκουράζω
-POS μετ.
-MEANING давать отдых EXPL([кому-либо, чему-либо])
-END
-
-NODE ξεκουράζομαι
-POS αμετ.
-MEANING отдыхаю
-END
-
-NODE μυρίζω
-POS μετ.
-MEANING нюхать
-MEANING пахнуть
-END
-
-NODE φτιάχνω
-ALIAS φτιάνω
-POS μετ.
-MEANING делать, изготовлять (руками)
-MEANING поправлять, приводить в порядок
-END
-
-NODE συγυρίζω
-POS μετ.
-MEANING прибирать
-END
-
-NODE καθαρίζω
-POS μετ.
-MEANING чистить
-END
-
-NODE πατέρας
-POS ο
-MEANING отец
-XREF μητέρα
-TOPIC συγγενής
-END
-
-NODE μητέρα
-POS η
-MEANING мать
-TOPIC συγγενής
-END
-
-END # ψονιά στο σούπερ-μαρκετ
-
-TOPIC συγγενής
-NODE μπαμπάς
-POS ο
-MEANING папа
-XREF μαμά
-XREF πατέρας
-END
-
-NODE μαμά
-POS η
-MEANING мама
-XREF μητέρα
-END
-
-NODE γιαγιά
-POS η
-MEANING бабушка
-XREF παππούς
-END
-
-NODE παππούς
-POS ο
-MEANING дедушка
-MEANING οι παππούδες старики; предки
-MEANING έλα παππού να σου δείξω τ'αμπελοχώραφά σου яйца курицу не учат
-END
-
-NODE θείος
-POS ο
-MEANING дядя
-XREF θεία
-END
-
-NODE θεία
-POS η
-MEANING тётя
-END
-
-NODE ανεψιός
-POS ο
-MEANING племянник
-XREF ανεψιά
-END
-
-NODE ανεψιά
-POS η
-MEANING племянница
-END
-
-NODE πεθερός
-POS ο
-MEANING тесть
-MEANING свёкр
-END
-
-NODE πεθερά
-POS η
-MEANING тёща
-MEANING свекровь
-END
-
-NODE ξάδελφος
-POS ο
-MEANING двоюродный брат
-END
-
-NODE ξαδέλφη
-POS η
-MEANING двоюродная сестра
-END
-
-END # TOPIC συγγενής
-
-NODE ασανσέρ
-POS το
-ALIAS ανελκυστήρος
-POS ο
-MEANING лифт
-XREF ανελκυστήρος
-END
-
-NODE κλειδί
-POS το
-MEANING ключ
-END
-
-NODE όροφος
-POS ο
-MEANING этаж
-TOPIC ψάχνοντας για σπίτι
-END
-
-NODE κλίνη
-POS η
-MEANING кровать, койка
-TOPIC ψάχνοντας για σπίτι
-END
-
-NODE δωμάτιο
-POS το
-MEANING комната
-TOPIC ψάχνοντας για σπίτι
-END
-
-TOPIC επαγγέλματα
-
-NODE τραγουδιστής
-POS ο
-MEANING певец
-END
-
-NODE τραγουδίστρια
-POS η
-MEANING певица
-XREF τραγουδιστής
-END
-
-NODE οδηγός
-POS ο,η
-MEANING водитель
-END
-
-NODE ταμίας
-POS ο,η
-MEANING кассир
-END
-
-NODE άνεργος
-POS ο,η
-MEANING безработный
-END
-
-NODE σερβιτόρος
-POS ο
-MEANING официант
-END
-
-NODE σερβιτόρα
-POS η
-MEANING официантка
-XREF σερβιτόρος
-END
-
-NODE χρυσοχώος
-POS ο,η
-MEANING ювелир
-END
-
-NODE στατιστικός
-POS ο,η
-MEANING статистик
-END
-
-NODE προγραμματιστής
-POS ο,η
-MEANING программист
-END
-
-NODE διαχειριστής
-POS ο
-MEANING управляющий
-MEANING διαχειριστής δικτύων -- системный администратор
-TOPIC ψάχνοντας για σπίτι
-END
-
-NODE συμβολαιογράφος
-POS ο
-MEANING нотариус
-END
-
-NODE δικηγόρος
-POS ο
-MEANING адвокат
-END
-
-NODE μηχανικός
-POS ο,η
-MEANING инженер
-END
-
-NODE οικονομολόγος
-POS ο,η
-MEANING экономист
-END
-
-NODE κομμώτρια
-POS η
-MEANING парикмахер EXPL(женщина)
-XREF κομμητής
-END
-
-NODE κομμητής
-POS ο
-MEANING парикмахер
-END
-
-#NODE τροφοδότης
-#ALIAS προμηθευτής
-#POS ο
-#MEANING поставщик
-#XREF τροφοδοσία
-#END
-
-NODE βοηθός
-POS ο,η
-MEANING помощник
-XREF βοήθεια
-END
-
-NODE διευθυντής
-POS ο
-MEANING директор
-END
-
-NODE μουσικός
-POS ο,η
-MEANING музыкант
-END
-
-NODE χορογράφος
-POS ο,η
-MEANING хореограф
-END
-
-NODE ηθοποιός
-POS ο
-MEANING актер
-END
-
-NODE λογίστρια
-POS η
-ALIAS λογιστής
-POS ο
-MEANING бухгалтер
-END
-
-END # επαγγέλματα
-
-NODE δίχτυ
-ALIAS δίκτιο
-POS το
-MEANING сеть
-END
-
-NODE τροφοδοσία
-POS η
-MEANING поставка EXPL(продовольствия)
-END
-
-NODE θεός
-POS ο
-MEANING бог
-END
-
-NODE μισθώνω
-POS μετ.
-MEANING нанимать
-END
-
-NODE νοικιάζω
-POS μετ.
-MEANING снимать квартиру
-TOPIC ψάχνοντας για σπίτι
-END
-
-NODE σχεδιάζω
-POS μετ.
-MEANING чертить, проектировать
-END
-
-NODE τριάρι
-POS το
-MEANING тройка
-MEANING трёхкомнатная квартира
-END
-
-NODE γκαρσονιέρα
-POS η
-MEANING однокомнатная квартира
-END
-
-NODE διάρι
-POS το
-MEANING двойка
-MEANING двухкомнатная квартира
-END
-
-NODE αίθοθσα
-POS η
-MEANING зал, аудитория
-END
-
-NODE πολυκατοικία
-POS η
-MEANING многоэтажка
-END
-
-NODE βγαίνω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. (ε)βγήκα, μελλ. θα βγω и θάβγω
-MEANING выходить
-ANT μπαίνω
-END
-
-NODE μπαίνω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. (ε)μπήκα
-MEANING входить
-END
-
-NODE περήφανος
-POS επίθ.
-MEANING гордый; είμαι περήφανος για ... -- горжусь чем-либо
-END
-
-NODE ρούχα
-POS τα
-MEANING одежда
-END
-
-NODE φόρεμα
-POS το
-MEANING платье
-END
-
-NODE βρωμικά
-POS επίρρ.
-MEANING грязно
-END
-
-NODE φορά
-POS η
-MEANING раз
-END
-
-# FIXME
-NODE πρέπει
-POS απρώσ.
-FORMS αόρ. έπρεπε
-MEANING нужно
-END
-
-NODE βιαστικά
-POS επίρρ.
-MEANING поспешно
-END
-
-NODE ψυγείο
-POS το
-MEANING холодильник
-END
-
-# τοπικά επιρρήματα
-
-NODE εδώ
-POS επίρρ.
-MEANING здесь
-ANT εκεί
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE εκεί
-POS επίρρ.
-MEANING там
-ANT εδώ
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE πάνω
-POS επίρρ.
-FORMS από, σε
-MEANING наверху, сверху, наверх
-MEANING ~ από над (чего.-л.), свыше, сверх
-MEANING ~ σε на (чего.-л.); στο τραπέζι
-MEANING ~ σε во время (чего.-л.); ~ στο φαΐ во время еды; ~ στο θυμό μου
- в (своем) гневе; ~ στην ώρα вовремя.
-MEANING πάνω κάτω приблизительно, около, примерно
-MEANING πάνω που... в то время, когда...
-MEANING δεν έχω χρήματα πάνω μου - не иметь при себе денег
-ANT κάτω
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE κάτω
-POS επίρρ.
-FORMS από
-MEANING внизу, вниз, снизу
-MEANING ~ από под; ~ από το τραπέζι под столом, ~ απ'την πίεση под давлением
-MEANING ниже, меньше; ~ απ'το μηδέν или ~ απ'του μηδενός ниже нуля;
- όχι ~ από δέκα не ниже десяти
-MEANING στο ~ της γραφής в конце концов, в конечном итоге
-MEANING το πάρα κάτω нижеследуюшеее
-MEANING άνω ~ вверх ногами
-MEANING βάζω κάποιον ~ побеждать (кого-л.), брать верх (над кем-л.)
-MEANING δεν τα βάζω ~ не уступать, не сдаваться
-MEANING πέφτω ~ заболеть, слечь в постель
-MEANING παίρνω την ~ βόλτα моё положение ухудшается
-MEANING долой
-MEANING ~ τα χέρια (τας χείρας) руки прочь
-ANT πάνω
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE κάτω
-POS επίθ.
-FORMS ακλ.
-MEANING нижний; το ~ μέρος нижняя часть
-END
-
-NODE μέσα
-POS επίρρ.
-FORMS μές' перед σ
-MEANING внутрь, внутри, среди; είναι μέσα ο πατέρας σου; отец дома?;
- τώχω μέσ'στο συρτάρι το βιβλίο книга в ящике стола; περάστε μέσα, παρακαλώ
- входите, прошу вас; έλα μέσα входи
-MEANING από ~ или ~ από изнутри; под, внутри; ~ από το πουκάμισο φορώ φανέλλα
- под рубахой я ношу майку
-MEANING сквозь, через; πέρασε ~ από το δάσος он прошел через лес
-MEANING в разгар; ήρθε μέσ'στο μεσημέρι, μέσ'στη ζέστη; έτρεχε μέσ' στη βροχή
- он бегал под дождем
-MEANING από ~ μου про себя; μιλάω από ~ μου разговариваю про себя; το σκέφθηκα
- από ~ μου я подумал об этом про себя
-MEANING ~ σ'όλα τ΄άλλα в довершение всего
-MEANING το κρατώ ~ μου я храню это в тайне
-ANT έξω
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE μέσα
-POS ο,η,το
-MEANING то, что находится внутри; η ~ μεριά внутренняя сторона
-END
-
-
-# FIXME
-
-NODE πού
-POS επίρρ.
-MEANING когда (вопрос)
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE όταν
-POS σύνδ.
-MEANING когда
-XREF πού
-END
-
-
-NODE έξω
-POS επίρρ.
-MEANING наружу, вовне; κυττάζω ~ смотрю наружу; πάμε ~ идем во двор, пошли на
- улицу
-MEANING снаружи, вне помещения; όλη τη νύχτα μείναμε ~ мы были на улице всю
- ночь; μένω στο βαπόρι, δεν βγαίνω ~ оставаться на пароходе, не сходить на
- берег
-MEANING από ~ снаружи; βάφω το σπίτι απ' ~ красить дом снаружи
-MEANING наизусть, на память; μαθαίνω κάτι απ' ~ учить (что.-л.) наизусть
-MEANING απ'έξω-απ'έξω незаметно, намеками; του τώφερε απ'έξω-απ'έξω он
- ловко дал ему понять
-MEANING ~ από δω! вон отсюда!
-MEANING ~ νου выбрось из головы
-MEANING ρίχνω ~ (τη βάρκα, το πλοίο) сажать на мель
-MEANING πέφτω ~ садиться на мель (прям.,перен.)
-ANT μέσα
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE έξω
-POS επίθ.
-FORMS ακλ.
-MEANING внешний (прям.,перен.)
-END
-
-NODE έξω
-POS πρόθ.
-MEANING με γεν. вне, за пределами (чего-л.); ~ της οικίας вне дома
-MEANING με γεν. сверх, выше; αυτό είναι ~ των δυνατοτήτων μου это
- выше моих возможностей
-MEANING με αιτιατ.: ~ από вне, за пределами (чего-л.); ~ από το σπίτι; кроме.
- за исключением; ~ από λίγα αυγά δεν εμείνε τίποτε άλλο за исключением
- нескольких яиц ничего не осталось
-MEANING με αιτιατ.: ~ από подальше от; ~ από μας подальше бы от нас
-MEANING ~ τόπου και χρόνου вне времени и пространства
-MEANING ~ πάσης λογικής против всякой логики
-MEANING γίνομαι (или είμαι) ~ φρενών (или εμαυτού) быть вне себя
-MEANING είμαι ~ από κάθε υπόνοια быть вне всяких подозрений
-MEANING τα λέω ~ από τα δόντια говорить все в глаза
-END
-
-NODE εμπρός
-ALIAS μπρος
-POS επίρρ.
-MEANING впереди, вперед, перед
-MEANING раньше
-MEANING βάζω εμπρός начинать, пускать в ход
-MEANING βάζω μπροστά κάποιον бранить кого-л.
-ANT πίσω
-XREF μπροστά
-TOPIC τοπικά
-TOPIC ταινία \"Χτυποκάρδια στα θρανία\"
-END
-
-NODE μπροστά
-POS επίρρ.
-MEANING перед, впереди, спереди
-MEANING сначала, предварительно
-ANT πίσω
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE πίσω
-POS επίρρ.
-FORMS σε
-MEANING ~ σε сзади, позади; ~ στη γωνιά за углом
-MEANING ~ από за, сзади, позади, следом
-MEANING назад, обратно; πηγαίνω μπρος και πίσω ходить взад-вперед;
-ANT μπροστά
-ANT εμπρός
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE δεξιά
-POS επίρρ.
-MEANING справа
-ANT αριστερά
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE αριστερά
-POS επίρρ.
-MEANING слева
-ANT δεξιά
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE κοντά
-POS επίρρ.
-MEANING близко, рядом; ~ μου возле меня; έλα κοντά! иди ко мне!
-MEANING недавно, скоро, вскоре; ~ τα ξημερώματα незадолго до рассвета;
- τώρα ~ только что, недавно
-MEANING почти; είναι μια ώρα, που ~... почти час, как...
-MEANING по сравнению; ~ σ'αυτό по сравнению с этим
-MEANING ~ σε κάποιον около кого-л., вместе с кем-л., из-за кого-л.
-MEANING από ~ следом, по пятам, близко, вплотную
-MEANING περνώ από ~ проходить мимо
-MEANING ~ στα άλλα при этом, к тому же
-ANT μακριά
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE μακριά
-POS επίρρ.
-MEANING далеко
-MEANING не скоро; δεν είναι ~ η γιορτή скоро праздник
-MEANING ~ από μας (или από λόγου μας) избави боже
-MEANING είμαστε μακριά мы расходимся во мнениях
-ANT κοντά
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE απέναντι
-POS επίρρ.
-MEANING напротив, против, перед; ~ μου передо мной; ~ από το σπίτι напротив
- дома
-MEANING в счёт чего-л.; ~ στο λογαριασμό
-MEANING по отношению, по сравнвнию с; η αμοιβή είναι μικρή ~ στον κόπο
- ποθ καταβλήθηκε вознаграждение мало по сравнению с затраченным трудом
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE κάπου
-POS επίρρ.
-MEANING где-то, кое-где
-MEANING куда-то, кое-куда
-MEANING около; ~ εκατό около ста
-MEANING κάπου κάπου изредка, время от времени
-ANT πουθενά
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE πουθενά
-POS επίρρ.
-MEANING нигде
-MEANING никуда
-ANT κάπου
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE δίπλα
-POS επίρρ.
-MEANING рядом
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE παντού
-POS επίρρ.
-MEANING везде
-TOPIC τοπικά
-END
-
-# χρονικά επιρρήματα
-
-NODE πότε
-POS επίρρ.
-MEANING когда
-TOPIC χρονικά
-END
-
-NODE αμέσως
-POS επίρρ.
-MEANING когда
-TOPIC χρονικά
-END
-
-NODE τώρα
-POS επίρρ.
-MEANING сейчас
-TOPIC χρονικά
-XREF ύστερα
-END
-
-NODE ύστερα
-POS επίρρ.
-MEANING потом
-TOPIC χρονικά
-END
-
-NODE χτες
-POS επίρρ.
-MEANING вчера
-TOPIC χρονικά
-XREF σύμερα
-XREF αύριο
-END
-
-NODE σύμερα
-POS επίρρ.
-MEANING сегодня
-TOPIC χρονικά
-XREF χτες
-XREF αύριο
-END
-
-NODE ταχύ
-POS επίρρ.
-MEANING завтра рано утром
-XREF χτες
-XREF αύριο
-XREF σύμερα
-END
-
-NODE αύριο
-POS επίρρ.
-MEANING завтра
-TOPIC χρονικά
-END
-
-NODE νωρίς
-POS επίρρ.
-MEANING рано
-TOPIC χρονικά
-END
-
-NODE αργά
-POS επίρρ.
-MEANING поздно
-TOPIC χρονικά
-ANT νωρίς
-END
-
-NODE πέρυσι
-ALIAS πέρσι
-POS επίρρ.
-MEANING в прошлом году
-TOPIC χρονικά
-XREF πρόπερσι
-XREF φέτος
-XREF χρόνος
-END
-
-NODE πρόπερσι
-POS επίρρ.
-MEANING в позапрошлом году
-TOPIC χρονικά
-XREF πέρυσι
-XREF φέτος
-XREF χρόνος
-END
-
-NODE φέτος
-ALIAS εφέτος
-POS επίρρ.
-MEANING в этом году
-TOPIC χρονικά
-XREF πρόπερσι
-XREF πέρυσι
-XREF χρόνος
-END
-
-NODE κάποτε
-POS επίρρ.
-MEANING когда-то
-TOPIC χρονικά
-ANT ποτέ
-END
-
-NODE ποτέ
-POS επίρρ.
-MEANING никогда
-TOPIC χρονικά
-END
-
-NODE έπειτα
-POS επίρρ.
-MEANING потом
-TOPIC χρονικά
-END
-
-# FIXME: τροπικά;
-NODE μόλις
-POS επίρρ.
-MEANING едва, только
-MEANING только что
-TOPIC χρονικά
-END
-
-NODE σπάνια
-POS επίρρ.
-MEANING редко
-ANT συχνά
-TOPIC χρονικά
-END
-
-NODE συχνά
-POS επίρρ.
-MEANING часто
-TOPIC χρονικά
-END
-
-# τροπικά επιρρήματα
-
-NODE πώς
-POS επίρρ.
-MEANING как
-TOPIC τροπικά
-END
-
-NODE έτσι
-POS επίρρ.
-MEANING так
-TOPIC τροπικά
-ANT αλλιώς
-END
-
-NODE αλλιώς
-POS επίρρ.
-MEANING иначе, в противном случае
-TOPIC τροπικά
-END
-
-NODE καλά
-POS επίρρ.
-MEANING хорошо
-TOPIC τροπικά
-ANT κακά
-ANT άσχημα
-END
-
-NODE κακά
-POS επίρρ.
-MEANING плохо
-TOPIC τροπικά
-XREF άσχημα
-END
-
-NODE ωραία
-POS επίρρ.
-MEANING отлично
-TOPIC τροπικά
-ANT άσχημα
-END
-
-NODE άσχημα
-POS επίρρ.
-MEANING плохо
-TOPIC τροπικά
-END
-
-NODE ευτυχώς
-POS επίρρ.
-MEANING к счастью
-TOPIC τροπικά
-ANT δυστυχώς
-END
-
-NODE δυστυχώς
-POS επίρρ.
-MEANING к сожалению
-TOPIC τροπικά
-END
-
-NODE μαζί
-POS επίρρ.
-MEANING вместе
-TOPIC τροπικά
-END
-
-NODE σιγά
-POS επίρρ.
-MEANING медленно, тихо
-TOPIC τροπικά
-ANT γρήγορα
-END
-
-NODE γρήγορα
-POS επίρρ.
-MEANING быстро, живо
-TOPIC τροπικά
-END
-
-NODE εύκολα
-POS επίρρ.
-MEANING легко
-TOPIC τροπικά
-ANT δύσκολα
-END
-
-NODE δύσκολα
-POS επίρρ.
-MEANING трудно
-TOPIC τροπικά
-END
-
-NODE κάπως
-POS επίρρ.
-MEANING как-то, в какой-то мере
-TOPIC τροπικά
-END
-
-# ποσοτικά επιρρήματα
-
-NODE πόσο
-POS επίρρ.
-MEANING сколько
-TOPIC ποσοτικά
-END
-
-NODE πολύ
-POS επίρρ.
-MEANING много
-TOPIC ποσοτικά
-ANT λίγο
-END
-
-NODE λίγο
-POS επίρρ.
-MEANING мало
-TOPIC ποσοτικά
-END
-
-NODE σχεδόν
-POS επίρρ.
-MEANING почти, около, примерно
-TOPIC ποσοτικά
-END
-
-NODE αρκετά
-POS επίρρ.
-MEANING весьма, довольно
-TOPIC ποσοτικά
-END
-
-NODE κάμποσο
-POS επίρρ.
-MEANING немало, довольно много
-TOPIC ποσοτικά
-ANT καθόλου
-END
-
-NODE καθόλου
-POS επίρρ.
-MEANING ничуть, нисколько, вовсе; δε θέλω καθόλου я вовсе не хочу;
- δε μας αρέσει καθόλου мне ничуть не нравится
-TOPIC ποσοτικά
-END
-
-##
-
-NODE σειρά
-POS η
-MEANING очередь; очередность, порядок
-MEANING линия, шеренга (в строю)
-MEANING (перен.) ряд, цепь, вереница
-MEANING серия
-MEANING строка, строчка
-MEANING род, родовая линия
-TOPIC Οργανισμοί κοινής ωφέλειας
-END
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/data/dict.2 b/data/dict.2
deleted file mode 100644
index 7e45eef..0000000
--- a/data/dict.2
+++ /dev/null
@@ -1,637 +0,0 @@
-# -*- buffer-file-coding-system: utf-8
-
-TOPIC επίσκεψι στον γιατρό
-
-NODE νιώθω
-ALIAS νοιώθω
-ALIAS νοιώνω
-POS μετ.
-FORMS αόρ.ένοιωσα
-MEANING понимать, проявлять понимание
-MEANING чувствовать, ощущать
-MEANING сознавать; το ενοιώσε το λαθος του он осознал свою ошибку
-MEANING понимать, разбираться; δε ~ από ζωγραφική я не разбираюсь в
- живописи
-END
-
-NODE συνεχίζω
-POS μετ.
-MEANING продолжать; ~ τη δουλειά продолжать работу; ~ το λόγο μου продолжать
- говорить; συνεχίστε, παρακαλώ продолжайте пожалуйста
-MEANING συνεχίζομαι продолжаться; συνεχίζεται η κακοκαιρία продолжается непогода.
-END
-
-NODE κρυώνω
-POS αμετ.
-MEANING мерзнуть, испытывать холод
-MEANING остывать
-MEANING простуживаться
-MEANING μετ. студить, охлаждать
-TOPIC Οργανισμοί κοινής ωφέλειας
-END
-
-NODE ιδρώνω
-POS αμετ.
-MEANING потеть, обливаться потом
-MEANING μετ. доводить до пота, вызывать испарину.
-END
-
-NODE ξαπλώνω
-POS μετ.
-MEANING растягивать, развертывать, расстилать
-MEANING повергать, опрокидывать
-MEANING распространять (эпидемию и т.п.)
-MEANING αμετ. ложиться, раскидываться
-MEANING расширяться (о влиянии)
-MEANING распространяться (об эпидемии и тп.)
-MEANING простираться
-END
-
-NODE χειροτερεύω
-POS μετ.
-MEANING ухудшать
-MEANING αμετ. ухудшаться; ο άρρωστος όσο πάει καί χειροτερεύει больному
- становится все хуже.
-XREF χειρότερα
-END
-
-NODE χειρότερα
-POS επίρρ.
-MEANING хуже; είμαι ~ мне хуже; όλο και ~ всё хуже и хуже; συμβαίνουν και ~
- бывает хуже
-END
-
-NODE αποφασίζω
-POS μετ.
-MEANING решать, принимать решение, постановлять
-XREF απόφαση
-END
-
-NODE απόφαση
-POS η
-FORMS [-ις (-εως)]
-MEANING решение, постановление, приговор
-MEANING το παίρνω ~ решаться, примиряться (с чем-л.)
-END
-
-NODE αρρωσταίνω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ.αρρώστησα
-MEANING болеть, заболевать
-MEANING μετ. делать больным, вызывать заболевание
-END
-
-NODE εξετάζω
-POS μετ.
-MEANING рассматривать
-MEANING осматривать; ~ τον άρρωστο осматривать больного;
- проверять; испытывать; ~ το μηχάνημα испытывать механизм; обследовать;
- ~ την κατάσταση анализировать положение; ~ από τα νύχια ως την κορφή
- осматривать с ног до головы
-MEANING допрашивать, расследовать
-MEANING расспрашивать; ~ τις διαθέσεις τίνος выведывать чьи-л. намерения
-MEANING экзаменовать, проверять; ~ στα μαθηματικά экзаменовать по математике
-END
-
-END # TOPIC επίσκεψι στον γιατρό
-
-NODE περιμένω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. περίμεινα и περιέμεινα
-MEANING ждать, ожидать
-END
-
-NODE περιμένω
-POS αμετ.
-MEANING надеяться
-END
-
-NODE φωνάζω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. φώναξα
-MEANING кричать, орать
-END
-
-NODE φωνάζω
-POS αμετ.
-MEANING звать, вызывать, призывать (кого-л.)
-END
-
-NODE γράφω
-POS μετ.
-MEANING писать
-ANT διαβάζω
-END
-
-# FIXME more meanings!
-NODE παίρνω
-POS μετ.
-FORMS αόρ.(ε)πήρα, παθ.αόρ.(ε)πάρθηκα, μελλ. θα πάρω
-MEANING брать
-MEANING принимать (лекарство)
-MEANING получать
-MEANING схватить (болезнь) πήρα πλευρίτη
-MEANING брать в жены (мужья)
-MEANING понимать, воспринимать; το ~ ανάποδα понимать наоборот; τα παιδιά δεν
- τα παίρωουν τα γράμματα дети плохо учатся;
-MEANING принимать; ~ στα σοβαρά принимать всерьёз; ~ για
- κάποιον принимать за кого-л.
-MEANING застигать, заставать; μας πήρε η νύχτα... ночь нас застала
-MEANING ~ τα μάτια μου уходить куда глаза глядят
-TOPIC ψάχνοντας για σπίτι
-END
-
-TOPIC επίσκεψι στον γιατρό
-
-NODE συμβαίνω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. συνέβηκα
-MEANING бывать, случаться, иметь место, происходить; SAMP([τι συμβαίνεί;]) что такое?
-XREF γίνομαι
-END
-
-NODE συμβαίνω
-POS απρώσ.
-MEANING бывает, случается; SAMP([συνέβη ν'αρρωστήσω]) случилось так, что я заболел.
-END
-
-NODE πίνω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. ήπια и έπιον, παθ. αόρ. (ε)πιόθηκα и επόθην, μελλ. θα πιω
-MEANING пить
-ANT διψάω
-XREF τρώω
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-NODE αναρρώνω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. ανέρρωσα
-MEANING поправляться, выздоравливать
-END
-
-NODE πηγαίνω
-ALIAS πάω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. πήγα, μελλ. θα πάω
-MEANING идти, ехать
-MEANING τα πάω καλά με κάποιον ладить с кем-л., жить дружно
-END
-
-NODE δυσκολία
-POS η
-MEANING трудность, затруднение, препятствие
-MEANING φέρω δυσκολίες чинить препятствия; ξεπερνώ (или παρακάμπτω) δυσκολίες
- преодолевать препятствия
-END
-
-NODE νοσοκομείο
-POS το
-MEANING больница, госпиталь
-END
-
-NODE ιατρείο
-POS το
-MEANING кабинет врача, медпункт
-END
-
-NODE ιατρεία
-POS η
-MEANING лечение
-MEANING выздоровление, исцеление
-END
-
-NODE ιατρεύω
-POS μετ.
-MEANING лечить, исцелять
-END
-
-NODE άνθρωπος
-POS ο
-MEANING человек
-END
-
-NODE αίθουσα
-POS η
-MEANING салон; ~ υποδοχής приемная
-MEANING зал; ~ αναμονής зал ожидания; ~ παραδόσεον аудитория; ~ τελετών
- актовый зал; ~ συναυλιών концертный зал
-END
-
-NODE εξωτερικός
-POS επίθ.
-MEANING наружный, внешний
-MEANING внешний, иностранный, зарубежный; εξωτερική αγορά
-MEANING ο ~ (μαθητής) экстерн; δίδω εξετάσεις ως ~ сдавать экзамены
- экстерном
-MEANING το εξοτερικό ιατρείο амбулатория
-MEANING ο ~ ασθενής амбулаторный больной
-ANT εσωτερικός
-END
-
-NODE εσωτερικός
-POS επίθ.
-MEANING внутренний
-MEANING φάρμακο εσωτερικό или χρήση εσωτερική внутреннее лекарство, средство
-MEANING για εσωτερική χρήση для внутреннего употребления
-MEANING εσωτερικό ένδυμα нижнее бельё
-END
-
-NODE νοσοκόμα
-POS η
-MEANING медсестра
-END
-
-NODE γιατρός
-POS ο
-MEANING врач
-END
-
-NODE βήχας
-POS ο
-MEANING кашель
-END
-
-NODE βήχω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. έβηξα
-MEANING кашлять
-END
-
-NODE βηχηκός
-POS επίθ.
-MEANING против кашля (о лекарстве)
-XREF βήχας
-XREF βήχω
-END
-
-NODE αδιαθεσία
-POS η
-MEANING недомогание
-END
-
-NODE σφυγμός
-POS ο
-MEANING пульс
-END
-
-NODE πυρετός
-POS ο
-MEANING жар
-END
-
-NODE γρίπη
-POS η
-MEANING грипп (заболевание)
-END
-
-NODE συνταγή
-POS η
-MEANING рецепт
-END
-
-NODE χάπι
-POS το
-MEANING таблетка
-END
-
-NODE σιρόπι
-POS το
-MEANING сироп
-END
-
-NODE υγρό
-POS το
-MEANING жидкость
-END
-
-NODE δουλειά
-POS η
-MEANING работа
-END
-
-NODE φαρμακείο
-POS το
-MEANING аптека
-END
-
-NODE φαρμακοποιός
-POS ο
-MEANING аптекарь, фармацевт
-END
-
-NODE παθολόγος
-POS ο
-MEANING врач-терапевт
-END
-
-NODE καρδιολόγος
-POS ο
-MEANING кардиолог
-END
-
-NODE ακτινολόγος
-POS ο
-MEANING рентгенолог
-END
-
-NODE μικροβιολόγος
-POS ο
-MEANING микробиолог
-END
-
-NODE παιδίατρος
-POS ο
-MEANING педиатр
-END
-
-NODE δερματολόγος
-POS ο
-MEANING дерматолог
-END
-
-NODE ωτορινολαριγγολόγος
-POS ο
-MEANING отоларинголог
-END
-
-NODE ορθοπεδικός
-POS ο
-MEANING ортопед
-END
-
-NODE μαιευτήρας
-POS ο
-MEANING акушер
-END
-
-NODE γυναικολόγος
-POS ο
-MEANING гинеколог
-END
-
-NODE ψυχίατρος
-POS ο
-MEANING психиатр
-END
-
-NODE οφθαλμίατρος
-POS ο
-MEANING офтальмолог
-END
-
-NODE οδοντίατρος
-POS ο
-MEANING стоматолог
-END
-
-TOPIC Το ανθρώπινω σώμα
-
-NODE σώμα
-POS το
-MEANING тело; туловище
-MEANING корпус
-END
-
-NODE μάτι
-POS το
-MEANING глаз
-END
-
-NODE μύτη
-POS η
-MEANING нос
-MEANING клюв
-MEANING хобот
-MEANING нюх, чутьё
-END
-
-NODE στόμα
-POS το
-MEANING рот
-MEANING пасть
-MEANING отверстие, устье (реки)
-MEANING дуло, жерло (оружия)
-MEANING остриё (ножа)
-END
-
-NODE αφτί
-POS το
-MEANING ухо
-MEANING слух
-MEANING ручка, ушко (сосуда, сумки и т.п.)
-END
-
-NODE λαιμός
-POS ο
-MEANING шея
-MEANING горло, глотка
-MEANING ворот, воротник
-MEANING горлышко (бутылки)
-MEANING перешеек
-END
-
-NODE ώμος
-POS ο
-MEANING плечо; συκώνω (или υψωνω) τους ώμους пожать плечами
-MEANING συκώνω στους ώμους μου вынести на своих плечах
-MEANING βαστούν οι ώμοι μου быть по плечу
-MEANING παίρνω τα πόδια μου στον ωμό μου бежать без оглядки
-END
-
-NODE κοιλιά
-POS η
-MEANING живот
-MEANING полость, желудочек (анат.)
-END
-
-NODE χέρι
-POS το
-MEANING рука
-MEANING ручка, рукоятка
-END
-
-NODE δάκτυλο
-POS το
-MEANING палец; μεγάλο (χονδρό) ~ большой палец;
- δεύτερο ~ указательный палец; μέσο (μεσαίο) ~ средний палец;
- παράμεσο ~ безымянный палец; μικρό ~ мизинец
-END
-
-NODE παλάμη
-POS η
-MEANING ладонь
-END
-
-NODE πόδι
-POS το
-MEANING нога
-END
-
-NODE γόνα
-POS το
-FORMS γεν.γονάτου, πλ.γόνατα
-MEANING колено
-END
-
-NODE πέλμα
-POS το
-MEANING ступня
-END
-
-NODE λάρυγγας
-POS ο
-MEANING горло, гортань
-END
-
-NODE στομάχι
-POS το
-MEANING желудок
-END
-
-NODE καρδιά
-POS η
-MEANING сердце
-END
-
-NODE πνεύμων
-ALIAS πνεύμονος
-POS ο
-MEANING лёгкое EXPL(часть тела)
-END
-
-
-NODE συκώτι
-POS το
-MEANING печень
-END
-
-NODE έντερο
-POS το
-MEANING кишка
-END
-
-NODE χείλι
-POS το
-MEANING губа
-END
-
-NODE φρύδι
-POS το
-MEANING бровь
-END
-
-END # TOPIC σώμα
-
-NODE επίσκεψι
-POS η
-MEANING посещение, визит
-END
-
-END # TOPIC επίσκεψι στον γιατρό
-
-NODE πολύς
-POS επίθ.
-FORMS -ή,-ύ
-MEANING многий, большой, долгий, длительный
-END
-
-NODE γρήγορος
-POS επίθ.
-MEANING быстрый, скорый, поспешный
-END
-
-NODE απλός
-POS επίθ.
-MEANING простой
-END
-
-
-NODE γυναίκα
-POS η
-MEANING женщина
-MEANING жена
-ANT άντρας
-END
-
-NODE άντρας
-POS ο
-MEANING мужчина
-MEANING человек
-MEANING муж
-XREF άνθρωπος
-END
-
-NODE κρεβάτι
-POS το
-MEANING кровать
-TOPIC ψάχνοντας για σπίτι
-END
-
-NODE πονοκέφαλος
-POS ο
-MEANING головная боль
-MEANING морока; хлопоты
-MEANING зануда, надоедливый человек
-TOPIC επίσκεψι στον γιατρό
-END
-
-NODE πονοκεφαλιάζω
-ALIAS πονοκεφαλώ
-POS μετ.
-MEANING морочить голову; πονοκεφάλιασα να τον ακούω он надоел мне своей
- болтовнёй
-END
-
-
-NODE διψάω
-POS αμετ.
-MEANING испытывать жажду, хотеть пить
-XREF δίψα
-END
-
-NODE δίψα
-POS η
-MEANING жажда; κόβω τη ~ утолять жажду
-END
-
-NODE τρώω
-POS αμετ.
-MEANING есть, кушать
-ANT πεινάω
-END
-
-NODE πεινάω
-POS αμετ.
-MEANING голодать
-MEANING проголодаться, хотеть есть
-XREF πείνα
-END
-
-NODE πείνα
-POS η
-MEANING голод
-XREF δίψα
-END
-
-NODE διαβάζω
-POS μετ.
-MEANING читать
-END
-
-NODE διαβάζω
-POS αμετ.
-MEANING читать
-END
-
-NODE άνθροπως
-POS ο
-MEANING человек
-END
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/data/dict.3 b/data/dict.3
deleted file mode 100644
index 14b75c5..0000000
--- a/data/dict.3
+++ /dev/null
@@ -1,262 +0,0 @@
-# -*- buffer-file-coding-system: utf-8
-NODE κανόνας
-POS ο
-MEANING правило, закон, канон
-MEANING COMMENT(церк.) канон EXPL(молитва)
-MEANING линейка
-END
-
-NODE επαγγελματίας
-POS ο
-MEANING профессионал
-MEANING ремесленник
-END
-
-NODE επιστήμονας
-POS ο
-MEANING учёный, научный работник
-MEANING выпускник вуза
-END
-
-NODE αποστολέας
-POS ο
-MEANING отправитель
-END
-
-NODE μαθητής
-POS ο
-MEANING ученик
-END
-
-NODE γαλατάς
-POS ο
-MEANING молочник (продавец молока)
-END
-
-NODE ρήγας
-POS ο
-MEANING король (тж. в картах)
-END
-
-NODE καναπές
-POS ο
-MEANING диван, кушетка, тахта
-END
-
-NODE βαρκάρης
-POS ο
-MEANING лодочник
-END
-
-# FIXME
-#NODE ταξιτζής
-#POS ο
-#MEANING
-#END
-
-NODE λογαριασμός
-POS ο
-MEANING счёт
-MEANING посчёт, вычисление
-MEANING COMMENT(перен.) расчёт, намерение; όλοι μου οι ~οί ανετράπησαν все мои расчёты лопнули
-MEANING δίνω ~ό давать отчёт
-MEANING έχω ~ούς μ΄αυτόν у меня с ним свои счёты
-MEANING μπαίνω σε ~ό входить в колею
-MEANING χάνω τον ~ό запутываться в расчётах; быть в замешательстве; выходить из колеи
-MEANING αυτό είναι δικός μου ~ это моё дело
-MEANING δεν βρίσκω ~ό я запутался
-MEANING δεν έρχομαι σε ~ό быть несговорчивым
-MEANING κανονίζω τους ~ούς сводить счёты
-MEANING παίρνω σε ~ό μου принимать на свой счёт
-MEANING για ~ό μου на (за) мой счёт
-MEANING γράφω στο ~ό του записать на ето счёт
-END
-
-NODE φίλος
-POS ο
-MEANING друг
-TOPIC ψάχνοντας για σπίτι
-END
-
-NODE σελίδα
-POS η
-MEANING страница
-END
-
-# FIXME
-NODE γλώσσα
-POS η
-MEANING язык
-END
-
-# FIXME!!
-NODE ταυτότητα
-POS η
-MEANING тождество (мат.), идентичность, совпадение
-MEANING паспорт, удостоверение личности
-TOPIC Οργανισμοί κοινής ωφέλειας
-END
-
-NODE αδελφή
-ALIAS αδερφή
-POS η
-MEANING сестра
-XREF αδελφός
-TOPIC συγγενής
-END
-
-NODE αδελφός
-ALIAS αδερφός
-POS ο
-MEANING брат
-TOPIC συγγενής
-END
-
-NODE βρύση
-POS η
-MEANING источник, ключ, родник
-MEANING кран (водопровода)
-MEANING ~ του ματιού слёзная железа
-END
-
-NODE βρύση
-POS επίρρ.
-MEANING в изобилии, обильно, ручьём EXPL(течь)
-MEANING έχει ~ τα λεφτά у него куча денег
-END
-
-NODE ζάχαρη
-POS η
-MEANING сахар
-MEANING τα λόγια σου είναι ~ речь твоя сладка
-END
-
-NODE αλεπού
-POS η
-FORMS -ούς
-MEANING лисица
-MEANING οσα δεν φτάνει η ~ τα κάνει κρεμαστάρια (COMMENT(погов.) видит око да
- зуб неймёт)
-MEANING τι θέλει η ~ στο παζάρι не суй свой нос куда не следует
-END
-
-NODE λέξη
-POS η
-MEANING слово
-END
-
-NODE δυνάμη
-POS η
-MEANING сила
-END
-
-NODE αεροσυνοδός
-POS ο,η
-MEANING стюардесса; стюард
-TOPIC επαγγέλματα
-END
-
-NODE καπνοδόχος
-POS η
-MEANING дымовая труба; дымоход
-END
-
-NODE είσοδος
-POS η
-MEANING вход EXPL(действие и место)
-END
-
-NODE σχολείο
-POS το
-MEANING школа
-END
-
-NODE τηλέφωνο
-POS το
-MEANING телефон
-TOPIC ψάχνοντας για σπίτι
-END
-
-NODE τραγούδι
-POS το
-MEANING песня
-END
-
-NODE λάθος
-POS το
-MEANING ошибка, промах, погрешность
-MEANING κάνετε ~ вы ошибаетесь
-MEANING το ~ είναι δικό σας это ваша вина
-MEANING κατά ~ COMMENT(или) εκ ~ούς по ошибке, ошибочно
-MEANING γίνεται ~ здесь что-то не так
-MEANING έγινε ~ недоглядели!
-END
-
-NODE μέγεθος
-POS το
-MEANING размер, величина
-MEANING формат
-END
-
-NODE μάθημα
-POS το
-MEANING урок
-END
-
-NODE προϊόν
-POS το
-MEANING продукт, продукция
-MEANING товар
-MEANING плод, результат
-MEANING вознаграждение, награда
-# FIXME: XREF
-END
-
-NODE καθήκον
-POS το
-MEANING задача
-MEANING долг, обязанность
-END
-
-NODE σύμπαν
-POS το
-FORMS -αντος
-MEANING мир, вселенная
-MEANING το ~ να χαλάσει пусть свет перевернётся
-END
-
-NODE φωνήεν
-POS το
-MEANING гласная
-END
-
-NODE δέσιμο
-POS το
-MEANING связывание, завязывание
-MEANING переплёт (книг)
-MEANING COMMENT(тех.) сборка
-END
-
-NODE ψάξιμο
-POS το
-MEANING отыскивание, разыскивание, поиски
-END
-
-NODE κόψιμο
-POS το
-MEANING разрезание
-MEANING покрой EXPL(платья)
-END
-
-NODE καθεστώς
-POS το
-MEANING политический режим; государственный строй
-END
-
-NODE γεγονός
-POS το
-MEANING событие, происшествие
-MEANING факт
-MEANING θέτω κάποιον προ τετελεσμενού ~τος поставить кого-л. перед фактом
-END
-
diff --git a/data/dict.4 b/data/dict.4
deleted file mode 100644
index 148b40d..0000000
--- a/data/dict.4
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-# -*- buffer-file-coding-system: utf-8
-
-TOPIC ψάχνοντας για σπίτι
-
-NODE φτάνω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. έφτασα
-MEANING добираться, приходить
-MEANING наступать EXPL(о времени)
-END
-
-# MORE
-NODE βρίσκω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. βρήκα, υποτ. να βρώ, παθ. αόρ. βρέθικα
-MEANING находить, отыскивать, обнаруживать
-END
-
-NODE κλείνω
-POS μετ.
-MEANING закрывать
-MEANING заключать EXPL([договор, сделку])
-ANT ανοίγω
-END
-
-NODE βλέπω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. είδα, υποτ. ίδω COMMENT(и) δω, προστ. ιδέ, δες COMMENT(и) διές
-MEANING видеть
-END
-
-NODE βλέπω
-POS αμετ.
-MEANING смотреть, глядеть
-MEANING следить EXPL(за кем-л.)
-END
-
-NODE βεβαιώνω
-POS μετ.
-MEANING уверять, заверять
-END
-
-NODE ανεβαίνω
-POS αμετ.
-MEANING подниматься
-ANT κατεβαίνω
-END
-
-NODE κατεβαίνω
-POS αμετ.
-MEANING спускаться
-END
-
-NODE λίγος
-POS επίθ.
-MEANING немногий, немногчисленный, малый
-ANT πολύς
-END
-
-NODE μικρός
-POS επίθ.
-MEANING маленький
-ANT μεγάλος
-END
-
-NODE άνετος
-POS επίθ.
-MEANING удобный, комфортабельный, уютный
-END
-
-NODE φωτεινός
-POS επίθ.
-MEANING светлый
-END
-
-NODE ωραίος
-POS επίθ.
-MEANING красивый
-END
-
-NODE μεγάλος
-POS επίθ.
-MEANING большой
-END
-
-NODE ευρύχωρος
-POS επίθ.
-MEANING широкий, просторный
-END
-
-NODE φτηνός
-POS επίθ.
-MEANING дешёвый
-ANT ακριβός
-ANT πολύτιμος
-END
-
-NODE ακριβός
-POS επίθ.
-MEANING дорогой
-END
-
-NODE καλός
-POS επίθ.
-MEANING хороший
-ANT κακός
-ANT άσχημος
-END
-
-NODE σύμφωνος
-POS επίθ.
-MEANING согласный
-END
-
-NODE υπεύθυνος
-POS επίθ.
-MEANING ответственный EXPL(за что-л.)
-END
-
-NODE σπίτι
-POS το
-MEANING дом
-TOPIC ψονιά στο σούπερ-μαρκετ
-END
-
-NODE ζωή
-POS η
-MEANING жизнь
-END
-
-NODE χρόνος
-POS ο
-MEANING время
-MEANING год
-MEANING του χρόνου в будущем году
-END
-
-NODE έξοδα
-POS τα
-MEANING расходы, издержки
-END
-
-NODE αγγελία
-POS η
-MEANING весть, известие
-MEANING объявление, сообщение, афиша
-END
-
-NODE ενοικιαστήριο
-POS το
-MEANING договор о найме
-MEANING объявление о сдаче внаём
-END
-
-NODE ευκαιρία
-POS η
-MEANING удобный случай, удобный момент
-END
-
-NODE ιδιοκτήτης
-POS ο
-MEANING владелец, собственник
-END
-
-NODE υπνοδωμάτιο
-POS το
-MEANING спальня
-XREF κρεβατοκάμαρα
-END
-
-NODE κρεβατοκάμαρα
-POS η
-MEANING спальня
-END
-
-NODE χώρος
-POS ο
-MEANING площадь, пространство, объём
-END
-
-NODE θόρυβος
-POS ο
-MEANING шум, грохот
-END
-
-NODE καρέκλα
-POS η
-MEANING стул
-END
-
-NODE ενοίκιο
-POS το
-MEANING аренда
-MEANING арендная плата
-END
-
-NODE προκαταβολή
-POS η
-MEANING задаток, аванс
-END
-
-NODE κοινόχρηστα
-POS τα
-MEANING плата за коммунальные услуги
-END
-
-NODE τιμή
-POS η
-MEANING цена
-MEANING честь; λόγω τιμής слово чести;
-END
-
-NODE βεράντα
-POS η
-MEANING веранда
-END
-
-END
-
-NODE ανοίγω
-POS μετ.
-MEANING открывать, раскрывать
-MEANING отворять; ~ διάπατα распахивать
-MEANING объявлять начало; ~ κουβέτα начинать разговор
-END
-
-NODE άσχημος
-POS επίρρ.
-MEANING некрасивый
-MEANING плохой, скверный
-XREF κακός
-END
-
-NODE κακός
-POS επίρρ.
-MEANING плохой, скверный
-MEANING зловещий
-END
-
-
diff --git a/data/dict.5 b/data/dict.5
deleted file mode 100644
index ef13d1e..0000000
--- a/data/dict.5
+++ /dev/null
@@ -1,1105 +0,0 @@
-# -*- buffer-file-coding-system: utf-8
-
-NODE ακούρασος
-POS επίθ.
-MEANING неутомимый
-END
-
-NODE σωστός
-POS επίθ.
-MEANING правильный
-XREF λάθος
-END
-
-NODE τίμιος
-POS επίθ.
-MEANING честный
-END
-
-NODE ηλικιωμένος
-POS επίθ.
-MEANING пожилой
-XREF γέρος
-ANT νέος
-END
-
-NODE κράτος
-POS το
-MEANING держава
-END
-
-NODE κλεφτής
-POS ο
-MEANING вор
-END
-
-NODE ορικτός
-POS επίθ.
-MEANING минеральный
-MEANING ископаемый
-END
-
-NODE βιομηχανία
-POS η
-MEANING промышленность
-END
-
-NODE γεοργία
-POS η
-MEANING сельское хозяйство
-END
-
-NODE ναυτιλία
-POS η
-MEANING судоходство
-END
-
-NODE κτηνοτροφία
-POS η
-MEANING скотоводство
-END
-
-###
-TOPIC τα μέρη του κόσμου
-
-NODE βορράς
-POS ο
-MEANING север
-ANT νότος
-XREF βόρειος
-END
-
-NODE νότος
-POS ο
-MEANING юг
-ANT βορράς
-XREF νότιος
-END
-
-NODE δύση
-POS η
-MEANING запад
-ANT ανατολή
-XREF δύτικος
-END
-
-NODE ανατολή
-POS η
-MEANING восток
-ANT δύση
-XREF ανατολικός
-END
-
-NODE βόρειος
-POS επίθ.
-MEANING северный
-ANT νότιος
-END
-
-NODE νότιος
-POS επίθ.
-MEANING южный
-END
-
-NODE δύτικος
-POS επίθ.
-MEANING западный
-ANT ανατολικός
-END
-
-NODE ανατολικός
-POS επίθ.
-MEANING восточный
-END
-
-END
-
-NODE επιβλητικός
-POS επίθ.
-MEANING внушительный
-END
-
-NODE άδειος
-POS ο
-MEANING пустой
-ANT γεμάτος
-END
-
-NODE γεμίζω
-POS μετ.
-MEANING заполнять
-XREF γεμάτος
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-NODE συνεχώς
-POS επίρρ.
-MEANING постоянно
-END
-
-NODE φιλότιμος
-POS επίθ.
-MEANING старательный
-END
-
-NODE μαλώνω
-POS μετ.
-MEANING ругать
-END
-
-NODE αλήθεια
-POS η
-MEANING правда
-END
-
-NODE δώρο
-POS το
-MEANING подарок
-END
-
-TOPIC ταινία \"Χτυποκάρδια στα θρανία\"
-
-NODE χτυποκάρδι
-POS το
-MEANING сердцебиение
-END
-
-NODE θρανίο
-POS το
-MEANING школьная скамья; από τα σχολικά θρανία ακόμα ещё со школьной скамьи
-END
-
-NODE μεσανύχτα
-POS τα
-MEANING полночь
-MEANING έχω ~ 1) быть дремучим невеждой; быть профаном; 2) быть не в курсе
- дела
-END
-
-NODE κατά
-POS πρόθ.
-FORMS κατ', καθ'
-MEANING με γεν., αιτιατ. COMMENT(при обозначении направления) к; по;
- ~ ηλιού к солнцу; (αιτιατ.) ~ τον ρουν ποταμού по течению реки; κατ΄ ευθείαν
- прямо; πάω ~ την θάλασσα идти к морю; ~ τη δύση на запад; γυρισμένος ~ τον
- τοίχο повёрнутый к стене; μου το είπε ~ πρόσωπο он мне сказал это в лицо;
- τα παράθυρά μου βλέπουν ~ το βουνό мои окна выходят на гору; ~ πού; куда?
- ~ πού πας; куда идёшь? ~ πού πάει ο δρόμος; куда ведёт дорога? ~ κει туда;
- ~ δω сюда
-MEANING COMMENT(при обозначении места) на; (γεν.)
- κοιμάται ~ γης спит на полу, на земле; ~ ξηρά και θάλασσα на суше и на море;
- καθ' όλην την Ελλάδα по всей Греции
-MEANING возле, около; κάθομαι εκεί ~ τον σταθμό я живу там, возле вокзала
-MEANING με γεν. против; ομιλώ ~ κάποιου выступать против кого-л; είμαι ~
- του πολέμου быть против войны; υπέρ και ~ за и против
-MEANING με αιτιατ. COMMENT(при обозначении времени) ~ τον Παγκόσμιο πόλεμο
- во время мировой войны; ~ τη συμπλοκή во время схватки; ~ την απουσία μου
- в моё отсутствие; ~ τη βραδάκι вечерком; ~ το τέλος του Φλεβάρη к концу
- февраля; ~ το μεσημέρη к полудню; κατ΄αυτάς на днях
-MEANING в соответствии с, согласно с; по; ~ τη γνωμη μου по моему мнению;
- ~ συνθήκην по договорённости, по согласию; κατ΄εμέ по мне, по моему мнению;
- ~ τα συνηθισμένα του по своему обыкновению; ~ τον νόμο по закону; ~ το
- γράμμα και το πνεύμα του νόμου согласно букве и духу закона; ~ γενική απαίτησι
- по общему требованию; ~ βούληση по желанию; ~ τις περιστάσεις смотря по
- обстоятельствам; κατ΄αναλογιά в соответствии; ~ κανόνα как правило;
- ~ ποιον και ποσόν по качеству и количеству; ~ το μήκος по длине; ~ το πλάτος
- по ширине; ~ το ύψος по высоте; ~ τα ειωθότα как обычно; κατ'εκλογή на выбор
- κατ΄αρχαιότητα по старшинству
-MEANING COMMENT(с сущ. без артикля в наречных оборотах для обозначения образа
- действия или причины); ~ μήκος вдоль; ~ πλάκος поперёк; ~ λάθος по
- ошибке; ~ τύχνη случайно; ~ σύμπτωση случайно, по совпадению; κατ'ανάγκη
- по необходимости; ~ μέρος в сторону; παίρνω κάποιον μέρος отводить кого-л.
- в сторону; άφησέ τα αυτά ~ μέρος оставь это
-MEANING COMMENT(при обозначении разницы) ήμουν ~ δεκαπέντε χρόνια νεώτερος του
- я был на пятнадцать лет моложе его
-MEANING COMMENT(при обозначении сходства, подобия) κατ΄ εικόνα και ομοίωση по
- образу и подобию
-MEANING COMMENT(при обозначении частичности, разделения, распределения)
- ~ τεμάχια по кускам; ~ μέρη по частям; κατ΄άνδρα по одному EXPL(о людях);
- ~ τετράσες четвёрками; καθ΄ομίλους группами; ~ τόπους местами, на местах;
- οι ~ τόπους αρχές местные власти
-MEANING COMMENT(при обозначении повторяемости, очерёдности) κατ΄έτος каждый
- год; ~ μήνα каждый месяц; καθ'εκάστη ежедневно; ολίγον κατ΄ ολίγον понемногу,
- постепенно
-MEANING COMMENT(при обозначении связи, соотношения; при сравнении) υπερτερώ
- ~ την μόρφωσιν превосходить по образованию
-MEANING τα κατ'εμέ (εσέ,αυτόν κ.λ.π.) что касается меня (тебя его и т.д.)
-MEANING τα καθ΄ημάς ήθη наши обычаи
-MEANING τα υπέρ και τα ~ плюсы и минусы; за и против
-MEANING ~ λέξη буквально, дословно;
-MEANING κατ΄αρχήν в принципе;
-MEANING κατ΄αρχάς сначала; сперва;
-MEANING ~ μόνας наедине;
-MEANING ~ τύπους формально;
-MEANING ~ βάθος в сущности; глубоко, досконально;
-MEANING ~ κράτος совершенно;
-MEANING ~ τα φαινόμενα по-видимому, вероятно;
-MEANING κατ΄εξοχήν преимущественно;
-MEANING κατ΄συνέπεια следовательно, в результате; в случае;
-MEANING καθ΄ήν ώραν COMMENT(или) καθ΄ήν στιγμή в то время как;
-MEANING έχω ~ νουν намереваться, думать, полагать;
-MEANING νικήθηκε ~ ~ он потерпел полное поражение
-MEANING κατ΄επανάληψη многократно
-MEANING καθ΄υπερβολήν преувеличенно, чрезмерно
-MEANING κατ΄αυτόν τον τρόπο так, таким образом
-MEANING κατ΄ουδένα τρόπο никоим образом
-MEANING καθ΄ήν περίπτωσιν в случае
-MEANING αυτοί καθ΄εαυτούς каждый сам по себе
-MEANING αυτό καθ΄εαυτό само по себе
-MEANING τα καθ΄έκαστα все подробности
-MEANING ~ πως COMMENT(или) ~ που COMMENT(или) καθ΄όν τρόπον как; ~ πως μας το λες
- судя по твоему рассказу
-MEANING άι κατ΄ανέμου! иди отсюда! убирайся!
-MEANING Κατά πως θα στρώσεις, θα πλαγιάσεις (COMMENT(или) θα κοιμηθείς)
- COMMENT(погов.) как постелишь так поспишь
-MEANING ~ φωνή κι΄ο γάιδαρος COMMENT(погов.) о волке речь, а он навстречь
-MEANING ~ μάνα, κύρη είναι γιος και θυγατέρα COMMENT(погов.) яблоко от яблони
- недалеко падает
-MEANING ~ τον καιρό και το χορό COMMENT(погов.) всему своё время
-END
-
-NODE ανεπανόρθωτος
-POS επίθ.
-MEANING непоправимый; ανεπανόρθωτη απώλεια неисправимая потеря
-END
-
-NODE ευγνώμων
-POS επίθ.
-FORMS ων,ον
-MEANING благодарный признательный
-MEANING σασ είμαι ~ я вам признателен
-END
-
-NODE σταυρός
-POS ο
-MEANING крест; κάνω το σταυρό μου креститься
-MEANING COMMENT(тех.) шатун
-MEANING COMMENT(зоол.) звезда
-MEANING межбровье
-MEANING Ερυθρός ~ Красный Крест
-MEANING του σταυρού крёстный (отец)
-MEANING με το σταυρό στα χέρια по-божески
-MEANING μα το σταυρό! вот те крест!
-END
-
-NODE ποδιά
-POS η
-MEANING фартук
-MEANING склон горы
-MEANING COMMENT(мор.) фальстем
-END
-
-NODE χωράω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. χώρεσα
-MEANING вмещать, содержать в себе; η αίθουσα χωράει χίλιους θεατές зал
- вмещает тысячу зрителей
-MEANING δεν τον χωράει ο τόπος он места себе не находит
-MEANING δεν τον χωράει το σπίτι ему дома не по себе
-MEANING δεν το χωράει ο νους μου это не укладывается у меня в голове
-MEANING αυτά τα παπούτσια δεν με χωρούν эти ботинки мне малы
-END
-
-NODE χωράω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. χώρεσα
-MEANING помещаться, вмещаться, содержаться; εδώ δεν χωράει πλέον άλλος
- здесь больше никто не поместится
-MEANING δεν χωράει δεύτερη γνωμη двух мнений быть не может
-MEANING στους δυο τρίτος δεν χωρά третий лишний
-MEANING δεν χωράει καμμιά αμφιβολία не может быть никакого сомнения
-END
-
-NODE σαχλαμάρα
-POS η
-MEANING глупость, чепуха; λέω σαχλαμάρες молоть вздор; κάνω σαχλαμάρες
- валять дурака
-XREF κουκουνάρα
-END
-
-NODE κουκουνάρα
-POS η
-MEANING шишка
-MEANING άρες μάρες κουκουνάρες несуразица, вздор, чепуха
-END
-
-NODE λιόκλαδο
-ALIAS λιόκλαρο
-POS το
-MEANING оливковая ветвь
-END
-
-NODE λιοκόκκι
-ALIAS λιοκούκουτσο
-POS το
-MEANING косточка маслины
-END
-
-NODE λιποθύμημα
-ALIAS λιποθύμησμα
-POS το
-MEANING обморок, потеря сознания
-END
-
-NODE λιποθυμία
-ALIAS λιποθυμιά
-POS η
-MEANING обморок, потеря сознания
-XREF λιποθύμημα
-XREF λιποθυμώ
-END
-
-NODE λιποθυμώ
-POS αμετ.
-MEANING падать в обморок
-END
-
-NODE σαστίζω
-POS μετ.
-MEANING приводить в смятение; смущать; сбивать с толку; путать
-END
-
-NODE σαστίζω
-POS αμετ.
-MEANING приходить в смятение, теряться; смущаться; τα σάστισα я растерялся;
- είμαι λίγω σαστισμένος я немного смущён
-MEANING путаться EXPL([о мыслях и т.п.]).
-END
-
-NODE υστερώ
-POS αμετ.
-MEANING отставать, задерживаться
-END
-
-NODE ζόρι
-POS το
-MEANING насилие, принуждение
-MEANING με το ζόρι силой
-END
-
-NODE αντίρρηση
-POS η
-MEANING возражение; δεν έχω αντίρρηση.
-END
-
-NODE διάθεση
-POS η
-MEANING настроение, расположение духа
-MEANING готовность, расположенность EXPL(к чему-л.)
-MEANING ассигнование
-MEANING употребление, вложение EXPL(средств и т.п.)
-MEANING расположение, размещение
-MEANING πλ. намерения; τι διαθέσεις έχει; как он настроен?
-MEANING COMMENT(грам.) залог
-MEANING είμαι στη διάθεση σας я к Вашим услугам
-MEANING έχω (κάποιον) στη διάθεση μου иметь (кого-л.) в своём распоряжении
-MEANING παρέχω (COMMENT(или) θέτο στη διάθεση предоставлять в чьё-л. распоряжение
-END
-
-NODE κηδεμόνας
-POS ο
-MEANING покровитель
-END
-
-NODE παπούτσι
-POS το
-MEANING (COMMENT(чаще πλ.)) обувь
-MEANING του δίνω τα παπούτσια στο χέρι выгонять, прогонять кого-л., увольнять
-XREF διώχνω
-END
-
-NODE χαριεντίζομαι
-POS αμετ.
-MEANING кокетничать
-MEANING шутить, балагурить
-END
-
-NODE μπούκα
-POS η
-MEANING пасть
-MEANING жерло
-MEANING τον έχει στη μπούκα του τουφεκιού (COMMENT(или) του κανονιού) он его
- ненавидит
-END
-
-NODE συστήνω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. σύσησα, παθ.αόρ. συστήθηκα
-MEANING представлять, рекомендовать, знакомить EXPL(кого-л.)
-MEANING рекомендовать, советовать EXPL(что-л.)
-MEANING создавать; составлять
-MEANING адресовать
-END
-
-NODE ανακηρύσσω
-POS μετ.
-MEANING провозглашать; объявлять
-END
-
-NODE καημένος
-POS επίθ.
-MEANING бедный, несчастный, злополучный
-END
-
-NODE κοημενούλης
-POS επίθ.
-MEANING COMMENT(уменьшительное от) καημένος
-XREF καημένος
-END
-
-NODE παράπονο
-POS το
-MEANING жалоба
-END
-
-NODE τσιμουδιά
-POS η
-MEANING τσιμουδιά! ни слова!
-MEANING τσιμουδιά δεν ακούεται мёртвая тишина
-MEANING δεν βγάζω τσιμουδιά не проронить ни слова
-END
-
-NODE ορκίζω
-POS μετ.
-MEANING заставлять клясться; приводить к присяге
-MEANING заклинать
-XREF ορκίζομαι
-END
-
-NODE ορκίζομαι
-POS αμετ.
-MEANING клясться; божиться; давать клятву
-MEANING присягать, принимать присягу
-END
-
-NODE ανάποδος
-POS επίθ.
-MEANING вывернутый наизнанку
-MEANING пишущий левой рукой
-MEANING трудный, тяжёлый
-MEANING неудобный
-MEANING своенравный
-MEANING сварливый
-MEANING непослушный
-MEANING неблагоприятный
-MEANING ανάποδος χρόνος, δεκατρείς μήνες
- \"Тяжёлый год -- тринадцать месяцев\"; Тяжёлое время долго тянется
-END
-
-NODE σφοντύλι
-POS το
-MEANING вращательный диск веретена
-MEANING μου φάνηκε ο ουρανός σφοντύλι небо мне показалось с овчинку
-END
-
-NODE παρεξηγώ
-POS μετ.
-MEANING неправильно понимать
-MEANING обижаться (на кого-л.)
-MEANING μην με παρεξηγείς не обижайся на меня
-END
-
-NODE παρεξηγούμαι
-POS αμετ.
-MEANING обижаться
-MEANING παρεξηγήθηκε (COMMENT(или) είναι παρεξηγημένος) μαζί μου он рассердился
- на меня
-XREF παρεξηγώ
-END
-
-NODE απορώ
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. απόρεσα
-MEANING удивляться, недоумевать (με κάποιο -- чему-л.)
-END
-
-NODE θράσος
-POS το
-MEANING наглость; дерзость
-END
-
-NODE στρογγυλός
-POS επίθ.
-MEANING круглый
-END
-
-NODE στρογγυλοκάθομαι
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. στρογγυλοκάθησα
-MEANING удобно усесться
-MEANING рассесться
-MEANING засиживаться (где-л.)
-END
-
-NODE άνω
-POS επίρρ.
-MEANING (με ρήματα) вверх; наверх; вверху; наверху
-MEANING (με γεν.) выше; ανω του μηδενός выше нуля; поверх, сверху;
- άνω της θαλάσσης над морем
-MEANING είμαι άνω κάτω быть в беспорядке, вверх дном; быть очень расстроенным,
- возмущённым.
-MEANING τα κάνω άνω κάτω пережернуть всё вверх дном
-MEANING κάνω κάποιον άνω κάτω очень расстраивать кого-л.
-MEANING γίνομαι άνω κάτω очень расстраиваться, возмущаться, негодовать.
-TOPIC τοπικά
-ANT κάτω
-END
-
-NODE άνω
-POS επίθ.
-MEANING верхний; ο άνω όροφος верхний этаж
-MEANING είναι άνω ποταμών это абсурдно, нелепо
-MEANING είμαι άνω ποταμών я вне себя
-END
-
-NODE κατάπληκτος
-POS επίθ.
-MEANING поражённый, изумлённый
-END
-
-NODE αποβολή
-POS η
-MEANING сбрасывание, отбрасывание
-MEANING избавление от чего-л. αποβολή κακών συνηθειών избавление от вредных
- привычек
-MEANING потеря
-MEANING отчисление; увольнение; исключение
-MEANING аборт
-END
-
-NODE μουντζούρης
-POS ο
-MEANING грязнуля, \"трубочист\"
-END
-
-NODE μυαλό
-POS το
-MEANING мозг
-MEANING του ήρθε στο μυαλό ему взбрело в голову
-MEANING τι σου περνάει απ΄το μυαλό что тебе приходит в голову
-END
-
-NODE διαζύγιο
-POS το
-MEANING развод
-END
-
-NODE τσακώνω
-POS μετ.
-MEANING ловить
-MEANING заставать
-MEANING схватывать
-END
-
-NODE τσακώνομαι
-POS αμετ.
-MEANING быть пойманным
-MEANING драться, ссориться
-XREF τσακώνω
-END
-
-NODE στραβός
-POS επίθ.
-MEANING кривой; косой
-MEANING неправильный; ошибочный
-MEANING слепой; кривой, одноглазый
-MEANING στραβό σοκάκι тупик
-MEANING στραβό κεφάλι упрямец, упрямая голова
-MEANING στραβή στράτα обходной путь
-MEANING την ίσια στράτα δεν πατεί, μα τη στραβή γυρεύει он не идёт прямым путём,
- а ищет окольных.
-MEANING παίρνω το στραβό δρόμο катиться по наклонной плоскости
- EXPL(о человеке), принимать дурной оборот EXPL(о делах)
-MEANING πήρε ο στραβός κατήφορο он бросился очертя голову
-MEANING κάνω (τα) στραβά μάτια закрывать на что-л. глаза; смотреть на что-л.
- сквозь пальцы
-MEANING άνοιξε τα στραβά σου! смотри внимательно!
-MEANING στα στραβά наобум, на авось
-MEANING να λέμε και του στραβού το δίκιο справедливости ради, нужно сказать ...
-END
-
-NODE δίκιο
-ALIAS δίκαιο
-ALIAS δίκαιον
-POS το
-MEANING право; справедливое требование, правота;
- έχω δίκιο быть правым;
- δεν έχω δίκιο быть неправым;
- διεκδικώ τα δίκια μου отстаивать свои права
-MEANING справедливость
-MEANING правосудие
-MEANING право; закон; άγραφο δίκοι неписанный закон
-MEANING юриспруденция
-MEANING βρίσκω το δίκιο μου добиваться справедливости
-MEANING παίρνω τα δίκια του я его оправдываю
-MEANING με το δίκιο по праву
-MEANING να λέμε και του στραβού το δίκιο справедливости ради, нужно сказать ...
-END
-
-NODE κατσαδιάζω
-POS μετ.
-MEANING давать нагоняй
-END
-
-NODE περί
-POS πρόθ.
-MEANING (με γεν.) о, об; относительно.
-MEANING περί πολλού τον ποιούμαι COMMENT(или) τον έχω περί πολλού я его очень уважаю; я о нём очень забочусь
-MEANING (με αιτιατ.) вокруг, около; περί τον άξονα вокруг оси
-MEANING οι περί αυτόν его последователи, сторонники, приближённые
-MEANING COMMENT(при обозначении области проявления чего-л.): ασηολούμαι περί
- την μουσική заниматься музыкой
-MEANING около, приблизительно, почти; ήλθε περί τα μεσάνυχτα он пришёл около
- полуночи
-MEANING περί τίνος πρόκειται; о чём речь?
-MEANING δεν περί γι΄αυτό не в этом дело
-END
-
-NODE πρόκειται
-POS απρώσ.
-MEANING предстоит, предвидится
-MEANING речь идёт о; дело в том, что
-END
-
-NODE χατίρι
-POS το
-MEANING одолжение, услуга
-MEANING κάνε μου το χατίρι сделай мне одолжение
-MEANING για το χατίρι σου ради тебя
-MEANING του κάνω τα χατίρια я во всём ему угождаю
-MEANING δεν χαλάω χατίρι стараться угодить всем.
-END
-
-NODE θυσία
-POS η
-MEANING жертва
-END
-
-NODE θυσιάζω
-POS αμετ.
-MEANING жертвовать
-END
-
-NODE ραβασάκι
-POS το
-MEANING любовное письмо
-END
-
-NODE κρίμα
-ALIAS κρίμας
-POS επίρρ.
-MEANING жаль, жалко
-MEANING τι κρίμα! какая жалость
-MEANING κρίμα τα χρήματα жаль денег; κρίμα τον καίρο που χάσαμε жаль
- потраченного времени
-END
-
-NODE κούνια
-POS η
-MEANING колыбель
-MEANING κούνια που σε κούνιαγε если бы ты знал...
-END
-
-NODE κουνάω
-POS μετ.
-MEANING качать; раскачивать; трясти
-MEANING махать
-MEANING трогать (с места), перемещать
-MEANING двигать
-MEANING δεν κουνώ ούτε το δακτυλάκι μου не шевельнуть и пальцем
-MEANING όσο τα κουνάς θολώνουν стоит только копнуть (о подозрительном деле)
-END
-
-NODE κουνάω
-POS αμετ.
-MEANING качаться, раскачиваться; το πλοίο κουνάει судно качается
-MEANING двигаться, шевелиться; μην (το) κουνήσει κανείς! ни с места!
-END
-
-NODE κουνιέμαι
-POS αμετ.
-FORMS κουνιούμαι
-MEANING качаться; колыхаться
-MEANING двигаться; передвигаться
-MEANING поторапливаться; κουνήσου λιγάκι! побыстрее! κουνήσου και πέρασε η ώρα
- поторопись, уже поздно
-END
-
-NODE δυνατό
-POS επίθ.
-FORMS δυνατόν
-MEANING возможный
-MEANING δεν είναι δυνατό нельзя, невозможно
-END
-
-NODE καταπίνω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. κατάπια
-MEANING глотать; проглатывать
-MEANING принимать за чистую монету
-MEANING καταπίνω τη γλώσσα μου язык проглотить
-MEANING άνοιξε η γης και τον κατάπιε как сквозь землю провалился
-END
-
-NODE προκείμενος
-POS επίθ.
-MEANING данный; настоящий
-MEANING ας έρθαμε στο προκείμενο вернёмся к нашему делу
-END
-
-NODE αλλού
-POS επίρρ.
-MEANING в другом месте
-MEANING αλλού τα γάρμπα. αλλού να τα λες αυτά расскажи это кому-нибудь
- другому.
-MEANING αλλού με πιάνει κι αλλού με βρίσκει наваливается со всех сторон
-TOPIC τοπικά
-END
-
-NODE εξομολογούμαι
-POS μετ.
-MEANING признаваться (в чём-л.)
-MEANING εξομολογούμαι την αγάπη μου признаваться в любви
-END
-
-NODE ενώπιον
-POS επίρρ.
-MEANING в присутствии кого-л.
-TOPIC τροπικά
-END
-
-NODE γόης
-POS ο
-FORMS γοητός
-MEANING чародей, волшебник, соблазнитель
-END
-
-NODE γόησσα
-POS η
-MEANING ж.р. от γόης
-XREF γόης
-END
-
-NODE παρατσούκλι
-POS το
-MEANING прозвище; кличка
-MEANING βγάζω κάποιου παρατσούκλι давать кому-л. кличку
-END
-
-NODE κολακευτικό
-POS επίρρ.
-MEANING πολύ κολακευτικό очень лестно
-END
-
-NODE γαργαλιζω
-ALIAS γαργαλάω
-POS μετ.
-MEANING щекотать
-MEANING με γαργαλάει να ... меня подмывает (сделать что-л.)
-MEANING γαργάλομαι από την ελπίδα να ... питать надежду на ...
-END
-
-NODE αμαρτία
-POS η
-MEANING грех
-END
-
-NODE αρλούμπα
-POS η
-MEANING глупость, чушь
-MEANING λέω αρλούμπες говорить глупости
-END
-
-NODE παθαίνω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. έπαθα
-MEANING терпеть EXPL([убытки, потери]); претерпевать; ~ αλλοιώσεις
- претерпевать изменения; ~ ζημία терпеть убытки
-MEANING έπαθε πολλά 1) он многое пережил 2) он сильно пострадал
-MEANING τι έπαθες; что с тобой
-MEANING καλά να (τα) πάθεις! так тебе и надо! поделом тебе!
-MEANING θα την πάθουμε будут нам неприятности
-MEANING την έπαθε ему не повезло; он погорел на этом
-MEANING την έπαθε σαν αγράμματος он попался как дурак
-END
-
-NODE παθαίνομαι
-POS αμετ.
-FORMS COMMENT(только) ενεστ., παρατ.
-MEANING рассердиться; вспылить
-XREF παθαίνω
-XREF θυμωμένος
-END
-
-NODE στιφάδο
-POS το
-MEANING говядина с луком
-TOPIC φαγητό
-END
-
-NODE φασαρία
-POS η
-MEANING шум, беспорядок
-END
-
-# FIXME
-#NODE βάζω
-#POS
-#MEANING ~ στενοχώρια причинять беспокойство
-#MEANING ~ σε έξοδα вводить в расходы
-#END
-
-NODE ξετρελλαίνω
-POS μετ.
-FORMS αόρ.ξετρέλλανα, παθ.αόρ. ξετρελλάθηκα
-MEANING сводить с ума
-END
-
-NODE ξετρελλαίνομαι
-POS αμετ.
-MEANING сходить с ума; быть без ума от чего-л.
-MEANING είμαι ξετρελλαμένος με το θέατρο мне безумно нравится театр
-END
-
-NODE εξέλιξη
-POS η
-MEANING развитие
-END
-
-NODE τραβάω
-POS μετ.
-FORMS αόρ. τράβηξα, παθ.αόρ. τραβήχτηκα
-MEANING тянуть, тащить; ~ το σχοινί тянуть верёвку; μη με τραβάς
- не тяни меня; ~ από το μανίκι тянуть за рукав; κανείς δεν τον
- τραβάει με το ζόρι его никто силой не тянет
-MEANING дёргать, теребить; трепать, драть; ~ (από) το αυτί дёргать за уши;
- ~ (από) τα μαλλιά драть за волосы
-MEANING щипать EXPL(траву и т.п.)
-MEANING вытягивать, вытаскивать; ~ τη βάρκα στην αμμουδιά вытаскивать лодку
- на берег
-MEANING натягивать
-MEANING притягивать
-MEANING вытаскивать, вынимать; выхватывать EXPL([из ножен, кобуры])
-MEANING черпать, выкачивать EXPL([воду, вино]); ~ νερό απ΄το πηγάδι
- доставать воду из колодца
-MEANING наносить EXPL([удар, оскорбление]); του τράβηξα ένα μπάτσο я дал ему
- пощёчину; του τράβηξα μια πιστολιά я выстрелил в него из пистолета; του
- τράβηξα ένα βρισίδι я нанёс ему оскорбление
-MEANING COMMENT(перен.) тянуть, затягивать EXPL(дело); ~ μια υπόθεσι затягивать дело
-MEANING втягивать; ~ μια ρουφηξιά затягиваться EXPL(папиросой и т.п.)
-MEANING затягивать EXPL(о болоте)
-MEANING требовать EXPL(дополнения к чему-л.); η σαρδέλλα τραβάει κρασί к
- сардинам идёт вино, сардины требуют вина
-MEANING COMMENT(перен.) влечь; привлекать; τον τραβάει η επιστήμη его влечёт к
- науке; με τραβάει στην πατρίδα меня тянет на родину; δεν με τραβάει η
- συντροφιά τους меня не привлекает их компания
-MEANING COMMENT(перен.) брать, забирать; ~ λεφτά από ... брать деньги
- EXPL(из банка и т.п.)
-MEANING впитывать EXPL(воду и т.п.)
-MEANING терпеть, выносить, испытывать; τράβηξα πολλά (βάσανα) я много перенёс
-MEANING идти EXPL(с определённой скоростью), покрывать EXPL(расстояние);
- το βαπόρι τραβάει δέκα μίλλια την ώραпароход делает десять миль в час
-MEANING покупать, потреблять; καπνό, σταφίδα, κρασί τα τραβάει το εξωτερικό
- табак, изюм, вино идут за границу
-MEANING выдавать EXPL(вексель)
-MEANING брать, тянуть EXPL(карту)
-MEANING ~ γραμμή проводить линию
-MEANING ~ κουπί грести
-MEANING ~ τα μαλλιά μου рвать на себе волосы
-MEANING ~ κορδέλλα тянуть резину
-MEANING ~ κλήρο тянуть жребий
-MEANING ~ χερι умывать руки, уходить из какого-л. дела
-MEANING ~ το διάβολό μου (με κάποιον) измучиться (с кем-л.)
-MEANING τραβάει η καρδιά μου... сердце просит...; мне очень хочется...
-MEANING τον τραβάει από τη μύτη она водит его за нос
-MEANING ο μήνας τραβάει τριανταμία в этом месяце тридцать один день
-MEANING τα ίδια τράβηξε και με τον άλλο то же самое произошло и с другим
-MEANING το ντουφέκι μου τραβάει πενήντα μέτρα моё ружьё бьёт на пятьдесят
- метров
-END
-
-NODE τραβάω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. τράβηξα, παθ.αόρ. τραβήχτηκα
-MEANING идти, направляться; που τραβάς; куда ты направляешься? τράβα ίσια
- иди прямо; τράβα πάρα πέρα посторонись
-MEANING тянуть, обладать тягой EXPL(о печи); αυτό το τζάκι δεν τραβάει
- в этой печи плохая тяга
-MEANING тянуться, длиться, затягиваться; τραβάει σε μάκρος αυτή η δουλιά
- работа затягивается
-MEANING τράβα εμπρός! вперёд!
-MEANING τράβα στη δουλιά σου занимайся своим делом; не лезь в чужие дела
-END
-
-NODE τραβιέμαι
-ALIAS τραβιούμαι
-ALIAS τραβιώμαι
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. τραβήχτηκα
-MEANING уходить, отдаляться; отходить
-MEANING быть сносным, терпимым
-MEANING иметь спрос EXPL(о товаре)
-MEANING сторониться; τραβήξου! посторонись
-XREF τραβάω
-END
-
-NODE κοτζάμ
-POS επίθ.
-FORMS άκλ.
-MEANING огромный
-END
-
-NODE άδικος
-POS επίθ.
-MEANING несправедливый
-MEANING противозаконный
-MEANING напрасный
-MEANING γυρίζει σαν την άδικη κατάρα бродит как неприкаянный
-END
-
-NODE κατάρα
-POS η
-MEANING проклятие
-MEANING заклинание
-MEANING беда
-MEANING γυρίζει σαν την άδικη κατάρα бродит как неприкаянный
-END
-
-NODE σαν
-POS μόριο
-MEANING как, словно, точно; вроде; σαν πουλί πετάει летает, словно птичка;
- έκλαιγε σαν παιδί он плакал как ребёнок; φαίνεσαι σαν άρρωστη у тебя
- болезненный вид; τρέμει σαν το λαγό дрожит как заяц;
- τον αγαπάω σαν αδελφό я его люблю как брата; δεν είμαι σαν εσένα я не такой
- как ты; ακριβώς σαν αυτό точно такое же
-MEANING σαν να... как будто, словно, точно; σαν να μη άκουσε как будто не
- слышал;
- τι φωνάζεις σαν να σε σφάζουν; что кричишь, будто тебя режут?
-MEANING τρέχει σαν να τον κυνηγούν бежит, словно за ним гонятся
-MEANING кажется, похоже, как будто; σαν μακρυά κάθεται кажется, он далеко
- живёт; σαν καλός είναι похоже, он хороший человек; σαν έχει δίκιο кажется,
- он прав
-MEANING как, будучи; εσυ σαν συγγενής έπρεπε να με υποστηρίξεις ты, будучи
- моим родственником, должен был меня поддержать
-MEANING же; σαν τι να θέλει; чего же он хочет? και σαν τι κάνει τάχα; да что
- он, собственно, делает?
-END
-
-NODE σαν
-POS σύνδ.
-MEANING когда; σαν έρθει η άνοιξη когда придёт весна
-MEANING если; σαν θέλεις если хочешь
-MEANING поскольку, так как; σαν είδε πως ... увидев, что ...
-MEANING σαν τα χιόνια! сколько лет, сколько зим!
-END
-
-NODE απατάω
-POS μετ.
-MEANING обманывать, вводить в заблуждение
-MEANING изменять EXPL(о супругах)
-MEANING завлекать, обольщать
-END
-
-NODE συνομήλικος
-POS ο,η
-MEANING ровесник (ровесница)
-END
-
-NODE συνομιλάω
-POS αμετ.
-MEANING беседовать
-END
-
-NODE έννοια
-POS η
-MEANING понятие, представление; δεν έχω ~ не имею понятия
-MEANING смысл, значение; κυρία (OR βασική) ~ прямой смысл;
- μεταφορική ~ переносный смысл; με την πλατειά ~ в широком смысле
- μεταφράζω κατ΄ έννοια переводить по смыслу
-MEANING забота, беспокойство, хлопоты; έχω ~ κάποιον (OR κάτι)
- OR έχω την ~ μου σε 1) позаботиться EXPL(о ком/чём-л.),
- присмотреть EXPL(за кем/чем-л.) 2) остерегаться EXPL(кого/чего-л.);
- έχε ~ το σπίτι присмотри за домом; βάζω κάποιον σε μεγάλη ~ доставлять
- кому-л. много хлопот; το έχω ~ заботиться о чём-л.; έχω την ~ (τινός)
- думать, беспокоиться, заботиться EXPL(о ком-л.)
-MEANING озабоченность; γεμάτος ~ озабоченный
-MEANING интерес, заинтересованность; για τίποτε δεν έχει ~ ничего его не
- интересует
-MEANING осторожность, осмотрительность
-MEANING ~ σου! погоди! (угроза); ~ σας και θα σας δείξω εγώ! погодите, я вам
- покажу!
-MEANING δίχως έννοια αν περπατάς που και που θα σκουντουφλάς (COMMENT(погов.)) кто не смотрит под ноги, может споткнуться
-MEANING δικώ τους ψωμί τρώνε και ξένες έννοιες έχουν OR
- το σκυλί το γεράζουν οι ξένες έννοιες не работа старит, а забота
-MEANING έννοια έχει η αλεπού σα ζυγώνει στο κοτέτσι (COMMENT(погов.)) чем ближе
- к курятнику, тем больше у лисы забот; доход не живёт без хлопот
-MEANING χόρευε, κυρά Σουσού, - κ'έχε κ'έννοια του σπιτιού (COMMENT(погов.)) пей -
- да дело разумей
-MEANING άλλην ~ δεν έχω у меня других забот хватает
-END
-
-NODE δικά
-POS τα
-MEANING заботы
-MEANING ο καθένας έχει τα δικά του у каждого свои заботы
-XREF έννοια
-END
-
-NODE ζητάω
-POS μετ.
-MEANING искать, разыскивать
-MEANING просить, спрашивать; ~ άδεια (συγγνώμη) просить разрешения (извинения);
- ~ το χέρι просить руки
-MEANING требовать, отстаивать; добиваться; ~ το δίκιο μου отстаивать своё
- право, требовать своего
-MEANING COMMENT(перен.) искать EXPL(чего-л.), стремиться EXPL(к чему-л.);
- ~ καυγά искать ссоры; ~ αφορμή για να... искать повода чтобы...
-END
-
-NODE κορόιδο
-POS το
-MEANING посмешище
-MEANING простак, глупец
-MEANING κάνω το κορόιδο прикидываться дураком
-MEANING πιάνομαι κορόιδο оказаться в дураках
-MEANING πιάνω κάποιον κορόιδο околпачить кого-л.
-MEANING ο λυκός άμα γεράσει γίνεται κορόιδο των σκυλιών
- (COMMENT(погов.)) старый волк становится посмешищем для собак
-END
-
-END # TOPIC
-
-NODE κουμαστή
-POS η
-MEANING планширь
-END
-
-NODE ψαλιδιά
-POS η
-MEANING выбленочный узел
-END
-
-NODE αιμοποσία
-POS η
-MEANING кровопийство
-END
-
-
-NODE παρέασις
-POS η
-MEANING ослабление, отпускание каната EXPL(slacking)
-END
-
-NODE ρωμαίϊκα
-POS τα
-MEANING новогреческий язык
-MEANING ρωμαίϊκα σου μιλάω = \"я тебе по-русски говорю\"
-MEANING μίλα ρωμαίϊκα говори толком
-END
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/data/dict.7 b/data/dict.7
deleted file mode 100644
index 962c060..0000000
--- a/data/dict.7
+++ /dev/null
@@ -1,86 +0,0 @@
-# -*- buffer-file-coding-system: utf-8
-
-NODE διαρώ
-POS μετ.
-FORMS αόρ. διαίρεσα, διήρεσα
-MEANING делить, разделять; διαίρει και βασίλευε разделяй и властвуй
-END
-
-NODE βαθμός
-POS ο
-FORMS βαθμίδες
-MEANING ступень
-MEANING степень, звание
-MEANING градус
-END
-
-#FIXME: topic
-NODE παρελθόν
-POS το
-MEANING прошлое
-END
-
-NODE παρόν
-POS το
-MEANING настоящее
-END
-
-NODE μέλλον
-POS το
-MEANING будущее
-END
-
-NODE διάρκεια
-POS η
-MEANING длительность
-END
-
-NODE επανάληψα
-POS η
-MEANING повторяемость
-END
-
-NODE συνήθεια
-POS η
-MEANING привычка
-END
-
-NODE δυλώνω
-POS αμετ.
-FORMS αόρ. δήλωσα и δήλησα
-MEANING заявлять, делать заявление
-MEANING регистрировать, оформлять
-MEANING проявлять, показывать себя (чаще с отрицательной стороны)
-MEANING εδήλωσε τ΄όνειρο сон в руку
-END
-
-NODE γίνομαι
-POS αποθ.
-FORMS αόρ. έγινα и γένηκα· υποτ.αόρ. να γίνω, γινώ и γενώ, προστ. γίνε
-MEANING возникать, появляться
-MEANING совершаться, иметь место, состояться
-MEANING делаться, становиться
-MEANING уродится, вырасти EXPL(об урожае)
-MEANING быть готовым
-MEANING быть в пору EXPL(об одежде)
-MEANING случаться, происходить; τι (μου) γίνηκες; куда ты пропал? что с тобой стряслось? τι γίνεται εκεί; что там происходит
-MEANING становиться возможным, вероятным. δε γίνεται это невозможно
-TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας
-END
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/data/dict.m4 b/data/dict.m4
deleted file mode 100644
index 59d7468..0000000
--- a/data/dict.m4
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-changequote([,])
-
-define([COMMENT],[<span class=\"comment\">$1</span>])
-define([EXPL],[(<span class=\"expl\">$1</span>)])
-define([OR],COMMENT(или))
-define([AND],COMMENT(и))
-define([LOCATION],[LINE "__file__" __line__])
-define([NODE],[LOCATION
-[NODE]])
-define([SAMP],[$1])
-

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.