diff options
author | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2004-06-15 10:38:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2004-06-15 10:38:53 +0000 |
commit | b2a742cd4ab0c85228528549db14894ed2de0737 (patch) | |
tree | 8093f6b4e510cac8a60d7fd99b459499570d953b /data | |
parent | f7b0fcb93c34ab9caa74003014d339e62cbc3560 (diff) | |
download | ellinika-b2a742cd4ab0c85228528549db14894ed2de0737.tar.gz ellinika-b2a742cd4ab0c85228528549db14894ed2de0737.tar.bz2 |
Updated
git-svn-id: file:///home/puszcza/svnroot/ellinika/trunk@128 941c8c0f-9102-463b-b60b-cd22ce0e6858
Diffstat (limited to 'data')
-rw-r--r-- | data/dict.0 | 137 | ||||
-rw-r--r-- | data/dict.5 | 11 |
2 files changed, 144 insertions, 4 deletions
diff --git a/data/dict.0 b/data/dict.0 index aba557f..4ffea0c 100644 --- a/data/dict.0 +++ b/data/dict.0 @@ -1438,3 +1438,140 @@ MEANING поломанный END END # TOPIC Οργανισμοί κοινής ωφέλειας + +NODE απόδειξη +POS η +MEANING квитанция +END + +NODE μετρητά +POS τα +MEANING наличные +END + +NODE δοκιμάζω +POS μετ. +MEANING примерять +END + +NODE ελατωματικός +POS επίθ. +MEANING неполноценный +MEANING дефектный +XREF χαλαζμένος +END + +NODE παραδίνω +POS μετ. +MEANING доставлять; παραδίνω κατ'οίκον доставлять на дом +END + +NODE διεύθυνση +POS η +MEANING адрес +END + +NODE παραγωγή +POS η +MEANING производство +END + +NODE κλασικός +POS επίθ. +MEANING классический +END + +NODE μοντέρνος +POS επίθ. +MEANING современный +END + +NODE αθλητικός +POS επίθ. +MEANING спортивный +END + +NODE στυλ +POS το +MEANING стиль +END + +NODE φαρδύς +POS επίθ. +MEANING широкий +ANT στενός +END + +NODE προτείνω +POS μετ. +MEANING предлагать +END + +NODE οδηγάω +POS μετ. +MEANING управлять EXPL(машиной) +MEANING вести EXPL(кого-л. куда-л.) +MEANING быть во главе, руководить +END + +NODE κοιμάμε +POS αμετ. +MEANING спать +END + +NODE ακούραστος +POS επίθ. +MEANING неутомимый +END + +NODE κατοίκος +POS ο +MEANING житель +END + +NODE απογοητευτικός +POS επίθ. +MEANING разочаровывающий +END + +NODE προτείνω +POS μετ. +MEANING предлагать +END + +NODE αγαθός +POS επίθ. +MEANING добрый +END + +NODE γνωστός +POS επίθ. +MEANING знакомый +END + +NODE εύχομαι +POS μετ. +MEANING желать; σας ~ επιτυχία желаю вам успеха +MEANING благославлять +END + +#FIXME: pos? + +NODE πρίν +POS πρόθ. +MEANING перед EXPL(по времени) +END + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/data/dict.5 b/data/dict.5 index b3ed301..f2fc971 100644 --- a/data/dict.5 +++ b/data/dict.5 @@ -412,7 +412,7 @@ END NODE παπούτσι POS το -MEANING обувь +MEANING (COMMENT(чаще πλ.)) обувь MEANING του δίνω τα παπούτσια στο χέρι выгонять, прогонять кого-л., увольнять END @@ -557,6 +557,7 @@ NODE άνω POS επίθ. MEANING верхний; ο άνω όροφος верхний этаж MEANING είναι άνω ποταμών это абсурдно, нелепо +MEANING είμαι άνω ποταμών я вне себя END NODE κατάπληκτος @@ -622,7 +623,7 @@ MEANING κάνω (τα) στραβά μάτια закрывать на что- сквозь пальцы MEANING άνοιξε τα στραβά σου! смотри внимательно! MEANING στα στραβά наобум, на авось -MEANING να λέμε και του στραβού το δίκιο нельзя же валить всё на одного. +MEANING να λέμε και του στραβού το δίκιο справедливости ради, нужно сказать ... END NODE δίκιο @@ -640,7 +641,7 @@ MEANING юриспруденция MEANING βρίσκω το δίκιο μου добиваться справедливости MEANING παίρνω τα δίκια του я его оправдываю MEANING με το δίκιο по праву -MEANING να λέμε και του στραβού το δίκιο нельзя же валить всё на одного. +MEANING να λέμε και του στραβού το δίκιο справедливости ради, нужно сказать ... END NODE κατσαδιάζω @@ -704,6 +705,7 @@ END NODE κούνια POS η MEANING колыбель +MEANING κούνια που σε κούνιαγε если бы ты знал... END NODE κουνάω @@ -758,6 +760,7 @@ POS επίρρ. MEANING в другом месте MEANING αλλού τα γάρμπα. αλλού να τα λες αυτά расскажи это кому-нибудь другому. +MEANING αλλού με πιάνει κι αλλού με βρίσκει наваливается со всех сторон TOPIC τοπικά END @@ -866,7 +869,7 @@ MEANING сходить с ума; быть без ума от чего-л. MEANING είμαι ξετρελλαμένος με το θέατρο мне безумно нравится театр END -NODE εξέλιζη +NODE εξέλιξη POS η MEANING развитие END |