aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2004-06-14 07:02:25 +0000
committerSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2004-06-14 07:02:25 +0000
commit352a5e7e13c8894484d9e40bb31ab0748caf2771 (patch)
tree3041b4a1f5edce6cae7bc207484359500f9b9f6e /data
parente289283447fac165757b37f7e145cf51ebda17b1 (diff)
downloadellinika-352a5e7e13c8894484d9e40bb31ab0748caf2771.tar.gz
ellinika-352a5e7e13c8894484d9e40bb31ab0748caf2771.tar.bz2
Updated
git-svn-id: file:///home/puszcza/svnroot/ellinika/trunk@123 941c8c0f-9102-463b-b60b-cd22ce0e6858
Diffstat (limited to 'data')
-rw-r--r--data/dict.0345
-rw-r--r--data/dict.114
2 files changed, 354 insertions, 5 deletions
diff --git a/data/dict.0 b/data/dict.0
index 6e8ce90..ada9c2c 100644
--- a/data/dict.0
+++ b/data/dict.0
@@ -57,11 +57,6 @@ MEANING учить
XREF μαθήτης
END
-NODE αρχίζω
-POS μετ.
-MEANING начинать
-END
-
NODE λοιπόν
POS σύνδ.
MEANING итак, следовательно
@@ -617,3 +612,343 @@ POS μετ.
MEANING кушать
END
+NODE χρωστάω
+POS μετ.
+MEANING быть обязанным
+MEANING задолжать
+END
+
+NODE αυλή
+POS η
+MEANING двор
+END
+
+NODE φρίκη
+POS η
+MEANING ужас
+END
+
+NODE τύπος
+POS ο
+MEANING тип
+MEANING модель
+MEANING пресса
+END
+
+NODE ίσως
+POS επίρρ.
+MEANING может быть EXPL(в утвердительных и отрицательных предложениях)
+END
+
+NODE μήπως
+POS επίρρ.
+MEANING может быть EXPL(в вопросительных предложениях)
+END
+
+NODE πληροφορία
+POS η
+MEANING информация
+MEANING справочная служба
+END
+
+NODE καθαριστήριο
+POS το
+MEANING прачечная
+MEANING химчистка
+END
+
+NODE λεωφόρος
+POS η
+MEANING проспект
+END
+
+NODE αρρωσός
+POS επίθ.
+MEANING больной
+END
+
+NODE παροιμία
+POS η
+MEANING пословица
+END
+
+NODE ουρανός
+POS ο
+MEANING небо
+END
+
+NODE αστραπή
+POS η
+MEANING молния
+END
+
+NODE φοβάμαι
+POS μετ.
+MEANING бояться
+END
+
+NODE έξοδος
+POS η
+MEANING выход
+MEANING расход
+END
+
+NODE κλειστός
+POS επίθ.
+MEANING закрытый
+END
+
+NODE ψήφος
+POS η
+MEANING голос EXPL(при голосовании)
+END
+
+NODE στενός
+POS επίθ.
+MEANING узкий
+ANT πλαρύς
+ANT φαρδύς
+END
+
+NODE ποταμός
+POS ο
+MEANING река
+END
+
+NODE κρύος
+POS επίθ.
+MEANING холодный
+END
+
+NODE οδηγός
+POS ο/η
+MEANING водитель
+END
+
+NODE αεροσυνοδός
+POS ο/η
+MEANING стюардесса
+END
+
+NODE υπουργός
+POS ο/η
+MEANING министр
+END
+
+NODE δείχνω
+POS μετ.
+MEANING показывать
+END
+
+TOPIC Ρήματα με υποτακτική
+
+NODE μπορώ
+POS αμετ.
+FORMS αόρ. μπόρεσα
+MEANING мочь
+END
+
+NODE καταφέρνω
+POS μετ.
+FORMS αόρ. κατάφερα
+MEANING достигать EXPL(чего-л.); добиваться успеха EXPL(в чём-л.); справляться
+ EXPL(с чем-л.); στη δουλεία τα ~ справляться с работой;
+MEANING πως τα κατάφερες; как это тебе удалось?
+MEANING уговаривать; τον κατάφερα я его уговорил
+MEANING наносить EXPL(удар); ~ χτύπημα στο κεφάλι наносить удар по голове
+MEANING быть сильнее; побеждать EXPL(кого-л.)
+MEANING αυτός καταφέρει κι'ένα ολάκερο αρνί он может целого барана проглотить
+MEANING καλά μου την κατάφερες здорово ты меня подвёл
+MEANING πρόσεξε μη σε καταφέρει а) смотри, чтобы он тебя не надул; б) смотри,
+ не поддавайся на уговоры
+END
+
+NODE συνηθίζω
+POS αμετ.
+MEANING привыкать; приучаться
+MEANING иметь обыкновение (soleo)
+MEANING μετ. приучать
+END
+
+NODE συνηθίζομαι
+ALIAS συνηθίζεται
+POS απρόσ.
+MEANING в ходу; в обычае; принято (fas)
+MEANING δεν συνηθίζεται αυτό это не принято
+END
+
+NODE προσπαθώ
+POS αμετ.
+MEANING стараться, пытаться, прилагать усилия; ~ με όλες μου τις δυνάμεις
+ стараться изо всех сил
+END
+
+NODE απαγορεύω
+POS μετ.
+MEANING запрещать
+END
+
+NODE αρχίζω
+POS μετ.
+MEANING начинать
+END
+
+NODE συμβουλεύω
+POS μετ.
+MEANING советовать
+END
+
+NODE σκοπεύω
+POS αμετ.
+MEANING намереваться, собираться, думать EXPL(сделать что-л.)
+MEANING μετ.,αμετ. целить, прицеливаться EXPL(в кого-л., что-л.)
+END
+
+NODE επιμένω
+POS αμετ.
+FORMS αόρ. επίμεινα
+MEANING настаивать EXPL(на чём-л.), упорствовать EXPL(в чём-л.)
+MEANING ~ στα λάθι μου упорствовать в своих ошибках; ~ στην απαίτησή μου
+ настаивать на своём требовании; αυτός επιμένει он настаивает на своём
+END
+
+NODE μελετάω
+POS μετ.
+MEANING учить, изучать, исследовать
+MEANING думать, намереваться EXPL(сделать что-л.); ~ ν΄αγοράσω ένα
+ αυτοκίνητο я думаю купить машину
+MEANING думать, упоминать; μη μελετάς το κακό не думай о плохом;
+ μόλις σε είχαμε μελετήσει EXPL(ты) лёгок на помине
+END
+
+END # TOPIC
+
+NODE αγαπάω
+POS μετ.
+MEANING любить
+END
+
+NODE νικάω
+POS μετ.
+MEANING побеждать
+END
+
+NODE μεθάω
+POS αμετ.
+MEANING пьянеть
+END
+
+NODE κυνηγάω
+POS αμετ.
+MEANING охотиться
+END
+
+NODE φοράω
+POS μετ.
+MEANING одевать, носить EXPL(что-л.)
+END
+
+NODE πολεμάω
+POS αμετ.
+MEANING воевать
+END
+
+NODE σταματάω
+POS μετ.
+MEANING останавливаться
+MEANING прекращать EXPL(что-л.)
+END
+
+NODE τραγουδάω
+POS μετ.
+MEANING петь
+END
+
+TOPIC Οι αριθμητικές πράξεις
+
+# FIXME
+NODE συν
+POS πρόθ.
+MEANING COMMENT(мат.) плюс
+END
+
+NODE μείον
+POS επίρρ.
+MEANING COMMENT(мат.) минус
+MEANING меньше
+END
+
+# FIXME
+NODE επί
+POS πρόθ.
+MEANING COMMENT(мат.) умножить
+END
+
+# FIXME
+NODE διά
+POS πρόθ.
+MEANING COMMENT(мат.) делить
+END
+
+NODE ίσον
+POS επίρρ.
+MEANING COMMENT(мат.) равно
+END
+
+END # TOPIC
+
+NODE μεταφράζω
+POS μετ.
+MEANING переводить
+END
+
+NODE δελφίνι
+POS το
+MEANING дельфин
+END
+
+NODE μαμούνα
+POS η
+MEANING жук
+END
+
+NODE μαμούνι
+POS το
+MEANING жук
+END
+
+NODE κατσαρίδα
+POS η
+MEANING таракан
+END
+
+NODE πονηρός
+POS επίθ.
+MEANING хитрый
+END
+
+NODE εισιτήριο
+POS το
+MEANING билет
+END
+
+NODE φάρμακο
+POS το
+MEANING лекарство
+END
+
+NODE χιλιόμετρο
+POS το
+MEANING километр
+END
+
+NODE προλαβαίνω
+POS μετ.
+FORMS αόρ. πρόλαβα, παθ.αόρ. προλήφθηκα
+MEANING предотвращать
+MEANING предупреждать, предвосхищать, опережать
+MEANING успевать, находить время; δεν πρόλαβα να σου γράψω я не успел тебе
+ написать; εχω πολλές δουλειές και δεν θα τις προλάβω у меня много работы и
+ я не успею всё сделать
+END
+
diff --git a/data/dict.1 b/data/dict.1
index 74ed44e..5d2210b 100644
--- a/data/dict.1
+++ b/data/dict.1
@@ -1502,6 +1502,18 @@ POS το
MEANING мясо
END
+NODE καρύδι
+POS το
+MEANING орех EXPL(грецкий)
+MEANING адамово яблоко; кадык
+MEANING κούφια καρύδια болтовня, вздор
+MEANING αυτό είναι σκληρό ~ это твёрдый орешек
+MEANING αυτό το ~ δεν είναι για τα δόντια σου этото орешек тебе не по зубам
+MEANING θα σου στρίψω το ~ я тебе шею сверну
+MEANING κάθε καρυδάς ~ каждой твари по паре
+END
+
+
NODE ψήνω
POS μετ.
FORMS αόρ. έψησα, παθ.αόρ. ψήθηκα
@@ -1617,6 +1629,7 @@ END
NODE γυρίζω
POS μετ.
+FORMS γυρνάω
MEANING вращать, кружить
MEANING перевёртывать
MEANING возвращать
@@ -1625,6 +1638,7 @@ END
NODE γυρίζω
POS αμετ.
+FORMS γυρνάω
MEANING вращаться, кружиться
MEANING поворачиваться
MEANING возвращаться; ~ πίσω вернуться назад; ~ (στο) σπίτι вернуться домой

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.