aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/dict.5
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2004-04-18 15:20:48 +0000
committerSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2004-04-18 15:20:48 +0000
commitd39012bf0c45d802ea4dfda7cc10aa119d1d9223 (patch)
tree8c47e0ffe4a1fba1589f047ac41991cc8b7d13f9 /data/dict.5
parent5a48d19cecef3f359ed8e969a9ca42dbeea07ce4 (diff)
downloadellinika-d39012bf0c45d802ea4dfda7cc10aa119d1d9223.tar.gz
ellinika-d39012bf0c45d802ea4dfda7cc10aa119d1d9223.tar.bz2
Added to the repository
git-svn-id: file:///home/puszcza/svnroot/ellinika/trunk@84 941c8c0f-9102-463b-b60b-cd22ce0e6858
Diffstat (limited to 'data/dict.5')
-rw-r--r--data/dict.51105
1 files changed, 1105 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/dict.5 b/data/dict.5
new file mode 100644
index 0000000..3c4cc7b
--- /dev/null
+++ b/data/dict.5
@@ -0,0 +1,1105 @@
+# -*- buffer-file-coding-system: utf-8
+
+NODE ακούρασος
+POS επίθ.
+MEANING неутомимый
+END
+
+NODE σωστός
+POS επίθ.
+MEANING правильный
+XREF λάθος
+END
+
+NODE τίμιος
+POS επίθ.
+MEANING честный
+END
+
+NODE ηλικιωμένος
+POS επίθ.
+MEANING пожилой
+XREF γέρος
+ANT νέος
+END
+
+NODE κράτος
+POS το
+MEANING держава
+END
+
+NODE κλεφτής
+POS ο
+MEANING вор
+END
+
+NODE ορικτός
+POS επίθ.
+MEANING минеральный
+MEANING ископаемый
+END
+
+NODE βιομηχανία
+POS η
+MEANING промышленность
+END
+
+NODE γεοργία
+POS η
+MEANING сельское хозяйство
+END
+
+NODE ναυτιλία
+POS η
+MEANING судоходство
+END
+
+NODE κτηνοτροφία
+POS η
+MEANING скотоводство
+END
+
+###
+TOPIC τα μέρη του κόσμου
+
+NODE βορράς
+POS ο
+MEANING север
+ANT νότος
+XREF βόρειος
+END
+
+NODE νότος
+POS ο
+MEANING юг
+ANT βορράς
+XREF νότιος
+END
+
+NODE δύση
+POS η
+MEANING запад
+ANT ανατολή
+XREF δύτικος
+END
+
+NODE ανατολή
+POS η
+MEANING восток
+ANT δύση
+XREF ανατολικός
+END
+
+NODE βόρειος
+POS επίθ.
+MEANING северный
+ANT νότιος
+END
+
+NODE νότιος
+POS επίθ.
+MEANING южный
+END
+
+NODE δύτικος
+POS επίθ.
+MEANING западный
+ANT ανατολικός
+END
+
+NODE ανατολικός
+POS επίθ.
+MEANING восточный
+END
+
+END
+
+NODE επιβλητικός
+POS επίθ.
+MEANING внушительный
+END
+
+NODE παραγωγή
+POS η
+MEANING производство
+END
+
+NODE κατοίκος
+POS ο
+MEANING житель
+END
+
+NODE άδειος
+POS ο
+MEANING пустой
+ANT γεμάτος
+END
+
+NODE γεμίζω
+POS μετ.
+MEANING заполнять
+XREF γεμάτος
+END
+
+NODE συνεχώς
+POS επίρρ.
+MEANING постоянно
+END
+
+NODE φιλότιμος
+POS επίθ.
+MEANING старательный
+END
+
+NODE μαλώνω
+POS μετ.
+MEANING ругать
+END
+
+NODE αλήθεια
+POS η
+MEANING правда
+END
+
+NODE δώρο
+POS το
+MEANING подарок
+END
+
+TOPIC ταινία
+
+NODE μεσανύχτα
+POS τα
+MEANING полночь
+MEANING έχω ~ 1) быть дремучим невеждой; быть профаном; 2) быть не в курсе
+ дела
+END
+
+NODE κατά
+POS πρόθ.
+FORMS κατ', καθ'
+MEANING με γεν., αιτιατ. <i>при обозначении направления</i> к; по;
+ ~ ηλιού к солнцу; (αιτιατ.) ~ τον ρουν ποταμού по течению реки; κατ΄ ευθείαν
+ прямо; πάω ~ την θάλασσα идти к морю; ~ τη δύση на запад; γυρισμένος ~ τον
+ τοίχο повёрнутый к стене; μου το είπε ~ πρόσωπο он мне сказал это в лицо;
+ τα παράθυρά μου βλέπουν ~ το βουνό мои окна выходят на гору; ~ πού; куда?
+ ~ πού πας; куда идёшь? ~ πού πάει ο δρόμος; куда ведёт дорога? ~ κει туда;
+ ~ δω сюда
+MEANING <i>при обозначении места</i> на; (γεν.)
+ κοιμάται ~ γης спит на полу, на земле; ~ ξηρά και θάλασσα на суше и на море;
+ καθ' όλην την Ελλάδα по всей Греции
+MEANING возле, около; κάθομαι εκεί ~ τον σταθμό я живу там, возле вокзала
+MEANING με γεν. против; ομιλώ ~ κάποιου выступать против кого-л; είμαι ~
+ του πολέμου быть против войны; υπέρ και ~ за и против
+MEANING με αιτιατ. <i>при обозначении времени</i> ~ τον Παγκόσμιο πόλεμο
+ во время мировой войны; ~ τη συμπλοκή во время схватки; ~ την απουσία μου
+ в моё отсутствие; ~ τη βραδάκι вечерком; ~ το τέλος του Φλεβάρη к концу
+ февраля; ~ το μεσημέρη к полудню; κατ΄αυτάς на днях
+MEANING в соответствии с, согласно с; по; ~ τη γνωμη μου по моему мнению;
+ ~ συνθήκην по договорённости, по согласию; κατ΄εμέ по мне, по моему мнению;
+ ~ τα συνηθισμένα του по своему обыкновению; ~ τον νόμο по закону; ~ το
+ γράμμα και το πνεύμα του νόμου согласно букве и духу закона; ~ γενική απαίτησι
+ по общему требованию; ~ βούληση по желанию; ~ τις περιστάσεις смотря по
+ обстоятельствам; κατ΄αναλογιά в соответствии; ~ κανόνα как правило;
+ ~ ποιον και ποσόν по качеству и количеству; ~ το μήκος по длине; ~ το πλάτος
+ по ширине; ~ το ύψος по высоте; ~ τα ειωθότα как обычно; κατ'εκλογή на выбор
+ κατ΄αρχαιότητα по старшинству
+MEANING <i>с сущ. без артикля в наречных оборотах для обозначения образа
+ действия или причины</i>; ~ μήκος вдоль; ~ πλάκος поперёк; ~ λάθος по
+ ошибке; ~ τύχνη случайно; ~ σύμπτωση случайно, по совпадению; κατ'ανάγκη
+ по необходимости; ~ μέρος в сторону; παίρνω κάποιον μέρος отводить кого-л.
+ в сторону; άφησέ τα αυτά ~ μέρος оставь это
+MEANING <i>при обозначении разницы</i> ήμουν ~ δεκαπέντε χρόνια νεώτερος του
+ я был на пятнадцать лет моложе его
+MEANING <i>при обозначении сходства, подобия</i> κατ΄ εικόνα και ομοίωση по
+ образу и подобию
+MEANING <i>при обозначении частичности, разделения, распределения</i>
+ ~ τεμάχια по кускам; ~ μέρη по частям; κατ΄άνδρα по одному (<i>о людях</i>);
+ ~ τετράσες четвёрками; καθ΄ομίλους группами; ~ τόπους местами, на местах;
+ οι ~ τόπους αρχές местные власти
+MEANING <i>при обозначении повторяемости, очерёдности</i> κατ΄έτος каждый
+ год; ~ μήνα каждый месяц; καθ'εκάστη ежедневно; ολίγον κατ΄ ολίγον понемногу,
+ постепенно
+MEANING <i>при обозначении связи, соотношения; при сравнении</i> υπερτερώ
+ ~ την μόρφωσιν превосходить по образованию
+MEANING τα κατ'εμέ (εσέ,αυτόν κ.λ.π.) что касается меня (тебя его и т.д.)
+MEANING τα καθ΄ημάς ήθη наши обычаи
+MEANING τα υπέρ και τα ~ плюсы и минусы; за и против
+MEANING ~ λέξη буквально, дословно;
+MEANING κατ΄αρχήν в принципе;
+MEANING κατ΄αρχάς сначала; сперва;
+MEANING ~ μόνας наедине;
+MEANING ~ τύπους формально;
+MEANING ~ βάθος в сущности; глубоко, досконально;
+MEANING ~ κράτος совершенно;
+MEANING ~ τα φαινόμενα по-видимому, вероятно;
+MEANING κατ΄εξοχήν преимущественно;
+MEANING κατ΄συνέπεια следовательно, в результате; в случае;
+MEANING καθ΄ήν ώραν <i>или</i> καθ΄ήν στιγμή в то время как;
+MEANING έχω ~ νουν намереваться, думать, полагать;
+MEANING νικήθηκε ~ ~ он потерпел полное поражение
+MEANING κατ΄επανάληψη многократно
+MEANING καθ΄υπερβολήν преувеличенно, чрезмерно
+MEANING κατ΄αυτόν τον τρόπο так, таким образом
+MEANING κατ΄ουδένα τρόπο никоим образом
+MEANING καθ΄ήν περίπτωσιν в случае
+MEANING αυτοί καθ΄εαυτούς каждый сам по себе
+MEANING αυτό καθ΄εαυτό само по себе
+MEANING τα καθ΄έκαστα все подробности
+MEANING ~ πως <i>или</i> ~ που <i>или</i> καθ΄όν τρόπον как; ~ πως μας το λες
+ судя по твоему рассказу
+MEANING άι κατ΄ανέμου! иди отсюда! убирайся!
+MEANING Κατά πως θα στρώσεις, θα πλαγιάσεις (<i>или</i> θα κοιμηθείς)
+ <i>погов.</i> как постелишь так поспишь
+MEANING ~ φωνή κι΄ο γάιδαρος <i>погов.</i> о волке речь, а он навстречь
+MEANING ~ μάνα, κύρη είναι γιος και θυγατέρα <i>погов.</i> яблоко от яблони
+ недалеко падает
+MEANING ~ τον καιρό και το χορό <i>погов.</i> всему своё время
+END
+
+NODE ανεπανόρθωτος
+POS επίθ.
+MEANING непоправимый; ανεπανόρθωτη απώλεια неисправимая потеря
+END
+
+NODE ευγνώμων
+POS επίθ.
+FORMS ων,ον
+MEANING благодарный признательный
+MEANING σασ είμαι ~ я вам признателен
+END
+
+NODE σταυρός
+POS ο
+MEANING крест; κάνω το σταυρό μου креститься
+MEANING <i>тех.</i> шатун
+MEANING <i>зоол.</i> звезда
+MEANING межбровье
+MEANING Ερυθρός ~ Красный Крест
+MEANING του σταυρού крёстный (отец)
+MEANING με το σταυρό στα χέρια по-божески
+MEANING μα το σταυρό! вот те крест!
+END
+
+NODE ποδιά
+POS η
+MEANING фартук
+MEANING склон горы
+MEANING <i>мор.</i> фальстем
+END
+
+NODE χωράω
+POS μετ.
+FORMS αόρ. χώρεσα
+MEANING вмещать, содержать в себе; η αίθουσα χωράει χίλιους θεατές зал
+ вмещает тысячу зрителей
+MEANING δεν τον χωράει ο τόπος он места себе не находит
+MEANING δεν τον χωράει το σπίτι ему дома не по себе
+MEANING δεν το χωράει ο νους μου это не укладывается у меня в голове
+MEANING αυτά τα παπούτσια δεν με χωρούν эти ботинки мне малы
+END
+
+NODE χωράω
+POS αμετ.
+FORMS αόρ. χώρεσα
+MEANING помещаться, вмещаться, содержаться; εδώ δεν χωράει πλέον άλλος
+ здесь больше никто не поместится
+MEANING δεν χωράει δεύτερη γνωμη двух мнений быть не может
+MEANING στους δυο τρίτος δεν χωρά третий лишний
+MEANING δεν χωράει καμμιά αμφιβολία не может быть никакого сомнения
+END
+
+NODE σαχλαμάρα
+POS η
+MEANING глупость, чепуха; λέω σαχλαμάρες молоть вздор; κάνω σαχλαμάρες
+ валять дурака
+XREF κουκουνάρα
+END
+
+NODE κουκουνάρα
+POS η
+MEANING шишка
+MEANING άρες μάρες κουκουνάρες несуразица, вздор, чепуха
+END
+
+NODE λιόκλαδο
+ALIAS λιόκλαρο
+POS το
+MEANING оливковая ветвь
+END
+
+NODE λιοκόκκι
+ALIAS λιοκούκουτσο
+POS το
+MEANING косточка маслины
+END
+
+NODE λιποθύμημα
+ALIAS λιποθύμησμα
+POS το
+MEANING обморок, потеря сознания
+END
+
+NODE λιποθυμία
+ALIAS λιποθυμιά
+POS η
+MEANING обморок, потеря сознания
+XREF λιποθύμημα
+XREF λιποθυμώ
+END
+
+NODE λιποθυμώ
+POS αμετ.
+MEANING падать в обморок
+END
+
+NODE σαστίζω
+POS μετ.
+MEANING приводить в смятение; смущать; сбивать с толку; путать
+END
+
+NODE σαστίζω
+POS αμετ.
+MEANING приходить в смятение, теряться; смущаться; τα σάστισα я растерялся;
+ είμαι λίγω σαστισμένος я немного смущён
+MEANING путаться (<i>о мыслях, и т.п.</i>).
+END
+
+NODE υστερώ
+POS αμετ.
+MEANING отставать, задерживаться
+END
+
+NODE ζόρι
+POS το
+MEANING насилие, принуждение
+MEANING με το ζόρι силой
+END
+
+NODE αντίρρηση
+POS η
+MEANING возражение; δεν έχω αντίρρηση.
+END
+
+NODE διάθεση
+POS η
+MEANING настроение, расположение духа
+MEANING готовность, расположенность (<i>к чему-л.</i>)
+MEANING ассигнование
+MEANING употребление, вложение (<i>средств и т.п.</i>)
+MEANING расположение, размещение
+MEANING πλ. намерения; τι διαθέσεις έχει; как он настроен?
+MEANING <i>грам.</i> залог
+MEANING είμαι στη διάθεση σας я к Вашим услугам
+MEANING έχω (κάποιον) στη διάθεση μου иметь (кого-л.) в своём распоряжении
+MEANING παρέχω (<i>или</i> θέτο στη διάθεση предоставлять в чьё-л. распоряжение
+END
+
+NODE κηδεμόνας
+POS ο
+MEANING покровитель
+END
+
+NODE παπούτσι
+POS το
+MEANING обувь
+MEANING του δίνω τα παπούτσια στο χέρι выгонять, прогонять кого-л., увольнять
+END
+
+NODE χαριεντίζομαι
+POS αμετ.
+MEANING кокетничать
+MEANING шутить, балагурить
+END
+
+NODE μπούκα
+POS η
+MEANING пасть
+MEANING жерло
+MEANING τον έχει στη μπούκα του τουφεκιού (<i>или</i> του κανονιού) он его
+ ненавидит
+END
+
+NODE συστήνω
+POS μετ.
+FORMS αόρ. σύσησα, παθ.αόρ. συστήθηκα
+MEANING представлять, рекомендовать, знакомить (<i>кого-л.</i>)
+MEANING рекомендовать, советовать (<i>что-л.</i>)
+MEANING создавать; составлять
+MEANING адресовать
+END
+
+NODE ανακηρύσσω
+POS μετ.
+MEANING провозглашать; объявлять
+END
+
+NODE καημένος
+POS επίθ.
+MEANING бедный, несчастный, злополучный
+END
+
+NODE κοημενούλης
+POS επίθ.
+MEANING <i>уменьшительное от</i> καημένος
+XREF καημένος
+END
+
+NODE παράπονο
+POS το
+MEANING жалоба
+END
+
+NODE τσιμουδιά
+POS η
+MEANING τσιμουδιά! ни слова!
+MEANING τσιμουδιά δεν ακούεται мёртвая тишина
+MEANING δεν βγάζω τσιμουδιά не проронить ни слова
+END
+
+NODE ορκίζω
+POS μετ.
+MEANING заставлять клясться; приводить к присяге
+MEANING заклинать
+XREF ορκίζομαι
+END
+
+NODE ορκίζομαι
+POS αμετ.
+MEANING клясться; божиться; давать клятву
+MEANING присягать, принимать присягу
+END
+
+NODE ανάποδος
+POS επίθ.
+MEANING вывернутый наизнанку
+MEANING пишущий левой рукой
+MEANING трудный, тяжёлый
+MEANING неудобный
+MEANING своенравный
+MEANING сварливый
+MEANING непослушный
+MEANING неблагоприятный
+MEANING ανάποδος χρόνος, δεκατρείς μήνες
+ \"Тяжёлый год -- тринадцать месяцев\"; Тяжёлое время долго тянется
+END
+
+NODE σφοντύλι
+POS το
+MEANING вращательный диск веретена
+MEANING μου φάνηκε ο ουρανός σφοντύλι небо мне показалось с овчинку
+END
+
+NODE παρεξηγώ
+POS μετ.
+MEANING неправильно понимать
+MEANING обижаться (на кого-л.)
+MEANING μην με παρεξηγείς не обижайся на меня
+END
+
+NODE παρεξηγούμαι
+POS αμετ.
+MEANING обижаться
+MEANING παρεξηγήθηκε (<i>или</i> είναι παρεξηγημένος) μαζί μου он рассердился
+ на меня
+XREF παρεξηγώ
+END
+
+NODE απορώ
+POS αμετ.
+FORMS αόρ. απόρεσα
+MEANING удивляться, недоумевать (με κάποιο -- чему-л.)
+END
+
+NODE θράσος
+POS το
+MEANING наглость; дерзость
+END
+
+NODE στρογγυλός
+POS επίθ.
+MEANING круглый
+END
+
+NODE στρογγυλοκάθομαι
+POS αμετ.
+FORMS αόρ. στρογγυλοκάθησα
+MEANING удобно усесться
+MEANING рассесться
+MEANING засиживаться (где-л.)
+END
+
+NODE άνω
+POS επίρρ.
+MEANING (με ρήματα) вверх; наверх; вверху; наверху
+MEANING (με γεν.) выше; ανω του μηδενός выше нуля; поверх, сверху;
+ άνω της θαλάσσης над морем
+MEANING είμαι άνω κάτω быть в беспорядке, вверх дном; быть очень расстроенным,
+ возмущённым.
+MEANING τα κάνω άνω κάτω пережернуть всё вверх дном
+MEANING κάνω κάποιον άνω κάτω очень расстраивать кого-л.
+MEANING γίνομαι άνω κάτω очень расстраиваться, возмущаться, негодовать.
+TOPIC τοπικά
+ANT κάτω
+END
+
+NODE άνω
+POS επίθ.
+MEANING верхний; ο άνω όροφος верхний этаж
+MEANING είναι άνω ποταμών это абсурдно, нелепо
+END
+
+NODE κατάπληκτος
+POS επίθ.
+MEANING поражённый, изумлённый
+END
+
+NODE αποβολή
+POS η
+MEANING сбрасывание, отбрасывание
+MEANING избавление от чего-л. αποβολή κακών συνηθειών избавление от вредных
+ привычек
+MEANING потеря
+MEANING отчисление; увольнение; исключение
+MEANING аборт
+END
+
+NODE μουντζούρης
+POS ο
+MEANING грязнуля, \"трубочист\"
+END
+
+NODE μυαλό
+POS το
+MEANING мозг
+MEANING του ήρθε στο μυαλό ему взбрело в голову
+MEANING τι σου περνάει απ΄το μυαλό что тебе приходит в голову
+END
+
+NODE διαζύγιο
+POS το
+MEANING развод
+END
+
+NODE τσακώνω
+POS μετ.
+MEANING ловить
+MEANING заставать
+MEANING схватывать
+END
+
+NODE τσακώνομαι
+POS αμετ.
+MEANING быть пойманным
+MEANING драться, ссориться
+XREF τσακώνω
+END
+
+NODE στραβός
+POS επίθ.
+MEANING кривой; косой
+MEANING неправильный; ошибочный
+MEANING слепой; кривой, одноглазый
+MEANING στραβό σοκάκι тупик
+MEANING στραβό κεφάλι упрямец, упрямая голова
+MEANING στραβή στράτα обходной путь
+MEANING την ίσια στράτα δεν πατεί, μα τη στραβή γυρεύει он не идёт прямым путём,
+ а ищет окольных.
+MEANING παίρνω το στραβό δρόμο катиться по наклонной плоскости
+ (<i>о человеке</i>), принимать дурной оборот (<i>о делах</i>)
+MEANING πήρε ο στραβός κατήφορο он бросился очертя голову
+MEANING κάνω (τα) στραβά μάτια закрывать на что-л. глаза; смотреть на что-л.
+ сквозь пальцы
+MEANING άνοιξε τα στραβά σου! смотри внимательно!
+MEANING στα στραβά наобум, на авось
+MEANING να λέμε και του στραβού το δίκιο нельзя же валить всё на одного.
+END
+
+NODE δίκιο
+ALIAS δίκαιο
+ALIAS δίκαιον
+POS το
+MEANING право; справедливое требование, правота;
+ έχω δίκιο быть правым;
+ δεν έχω δίκιο быть неправым;
+ διεκδικώ τα δίκια μου отстаивать свои права
+MEANING справедливость
+MEANING правосудие
+MEANING право; закон; άγραφο δίκοι неписанный закон
+MEANING юриспруденция
+MEANING βρίσκω το δίκιο μου добиваться справедливости
+MEANING παίρνω τα δίκια του я его оправдываю
+MEANING με το δίκιο по праву
+MEANING να λέμε και του στραβού το δίκιο нельзя же валить всё на одного.
+END
+
+NODE κατσαδιάζω
+POS μετ.
+MEANING давать нагоняй
+END
+
+NODE περί
+POS πρόθ.
+MEANING (με γεν.) о, об; относительно.
+MEANING περί πολλού τον ποιούμαι <i>или</i> τον έχω περί πολλού я его очень уважаю; я о нём очень забочусь
+MEANING (με αιτιατ.) вокруг, около; περί τον άξονα вокруг оси
+MEANING οι περί αυτόν его последователи, сторонники, приближённые
+MEANING <i>при обозначении области проявления чего-л.</i>: ασηολούμαι περί
+ την μουσική заниматься музыкой
+MEANING около, приблизительно, почти; ήλθε περί τα μεσάνυχτα он пришёл около
+ полуночи
+MEANING περί τίνος πρόκειται; о чём речь?
+MEANING δεν περί γι΄αυτό не в этом дело
+END
+
+NODE πρόκειται
+POS απρόσ.
+MEANING предстоит, предвидится
+MEANING речь идёт о; дело в том, что
+END
+
+NODE χατίρι
+POS το
+MEANING одолжение, услуга
+MEANING κάνε μου το χατίρι сделай мне одолжение
+MEANING για το χατίρι σου ради тебя
+MEANING του κάνω τα χατίρια я во всём ему угождаю
+MEANING δεν χαλάω χατίρι стараться угодить всем.
+END
+
+NODE θυσία
+POS η
+MEANING жертва
+END
+
+NODE θυσιάζω
+POS αμετ.
+MEANING жертвовать
+END
+
+NODE ραβασάκι
+POS το
+MEANING любовное письмо
+END
+
+NODE κρίμα
+ALIAS κρίμας
+POS επίρρ.
+MEANING жаль, жалко
+MEANING τι κρίμα! какая жалость
+MEANING κρίμα τα χρήματα жаль денег; κρίμα τον καίρο που χάσαμε жаль
+ потраченного времени
+END
+
+NODE κούνια
+POS η
+MEANING колыбель
+END
+
+NODE κουνάω
+POS μετ.
+MEANING качать; раскачивать; трясти
+MEANING махать
+MEANING трогать (с места), перемещать
+MEANING двигать
+MEANING δεν κουνώ ούτε το δακτυλάκι μου не шевельнуть и пальцем
+MEANING όσο τα κουνάς θολώνουν стоит только копнуть (о подозрительном деле)
+END
+
+NODE κουνάω
+POS αμετ.
+MEANING качаться, раскачиваться; το πλοίο κουνάει судно качается
+MEANING двигаться, шевелиться; μην (το) κουνήσει κανείς! ни с места!
+END
+
+NODE κουνιέμαι
+POS αμετ.
+FORMS κουνιούμαι
+MEANING качаться; колыхаться
+MEANING двигаться; передвигаться
+MEANING поторапливаться; κουνήσου λιγάκι! побыстрее! κουνήσου και πέρασε η ώρα
+ поторопись, уже поздно
+END
+
+NODE δυνατό
+POS επίθ.
+FORMS δυνατόν
+MEANING возможный
+MEANING δεν είναι δυνατό нельзя, невозможно
+END
+
+NODE καταπίνω
+POS μετ.
+FORMS αόρ. κατάπια
+MEANING глотать; проглатывать
+MEANING принимать за чистую монету
+MEANING καταπίνω τη γλώσσα μου язык проглотить
+MEANING άνοιξε η γης και τον κατάπιε как сквозь землю провалился
+END
+
+NODE προκείμενος
+POS επίθ.
+MEANING данный; настоящий
+MEANING ας έρθαμε στο προκείμενο вернёмся к нашему делу
+END
+
+NODE αλλού
+POS επίρρ.
+MEANING в другом месте
+MEANING αλλού τα γάρμπα. αλλού να τα λες αυτά расскажи это кому-нибудь
+ другому.
+TOPIC τοπικά
+END
+
+NODE εξομολογούμαι
+POS μετ.
+MEANING признаваться (в чём-л.)
+MEANING εξομολογούμαι την αγάπη μου признаваться в любви
+END
+
+NODE ενώπιον
+POS επίρρ.
+MEANING в присутствии кого-л.
+TOPIC τροπικά
+END
+
+NODE γόης
+POS ο
+FORMS γοητός
+MEANING чародей, волшебник, соблазнитель
+END
+
+NODE γόησσα
+POS η
+MEANING ж.р. от γόης
+XREF γόης
+END
+
+NODE παρατσούκλι
+POS το
+MEANING прозвище; кличка
+MEANING βγάζω κάποιου παρατσούκλι давать кому-л. кличку
+END
+
+NODE κολακευτικό
+POS επίρρ.
+MEANING πολύ κολακευτικό очень лестно
+END
+
+NODE γαργαλιζω
+ALIAS γαργαλάω
+POS μετ.
+MEANING щекотать
+MEANING με γαργαλάει να ... меня подмывает (сделать что-л.)
+MEANING γαργάλομαι από την ελπίδα να ... питать надежду на ...
+END
+
+NODE αμαρτία
+POS η
+MEANING грех
+END
+
+NODE αρλούμπα
+POS η
+MEANING глупость, чушь
+MEANING λέω αρλούμπες говорить глупости
+END
+
+NODE παθαίνω
+POS μετ.
+FORMS αόρ. έπαθα
+MEANING терпеть (<i>убытки, потери</i>); претерпевать; ~ αλλοιώσεις
+ претерпевать изменения; ~ ζημία терпеть убытки
+MEANING έπαθε πολλά 1) он многое пережил 2) он сильно пострадал
+MEANING τι έπαθες; что с тобой
+MEANING καλά να (τα) πάθεις! так тебе и надо! поделом тебе!
+MEANING θα την πάθουμε будут нам неприятности
+MEANING την έπαθε ему не повезло; он погорел на этом
+MEANING την έπαθε σαν αγράμματος он попался как дурак
+END
+
+NODE παθαίνομαι
+POS αμετ.
+FORMS <i>только</i> ενεστ., παρατ.
+MEANING рассердиться; вспылить
+XREF παθαίνω
+XREF θυμωμένος
+END
+
+NODE στιφάδο
+POS το
+MEANING говядина с луком
+TOPIC φαγιτό
+END
+
+NODE φασαρία
+POS η
+MEANING шум, беспорядок
+END
+
+# FIXME
+#NODE βάζω
+#POS
+#MEANING ~ στενοχώρια причинять беспокойство
+#MEANING ~ σε έξοδα вводить в расходы
+#END
+
+NODE ξετρελλαίνω
+POS μετ.
+FORMS αόρ.ξετρέλλανα, παθ.αόρ. ξετρελλάθηκα
+MEANING сводить с ума
+END
+
+NODE ξετρελλαίνομαι
+POS αμετ.
+MEANING сходить с ума; быть без ума от чего-л.
+MEANING είμαι ξετρελλαμένος με το θέατρο мне безумно нравится театр
+END
+
+NODE εξέλιζη
+POS η
+MEANING развитие
+END
+
+NODE τραβάω
+POS μετ.
+FORMS αόρ. τράβηξα, παθ.αόρ. τραβήχτηκα
+MEANING тянуть, тащить; ~ το σχοινί тянуть верёвку; μη με τραβάς
+ не тяни меня; ~ από το μανίκι тянуть за рукав; κανείς δεν τον
+ τραβάει με το ζόρι его никто силой не тянет
+MEANING дёргать, теребить; трепать, драть; ~ (από) το αυτί дёргать за уши;
+ ~ (από) τα μαλλιά драть за волосы
+MEANING щипать (<i>траву и т.п.</i>)
+MEANING вытягивать, вытаскивать; ~ τη βάρκα στην αμμουδιά вытаскивать лодку
+ на берег
+MEANING натягивать
+MEANING притягивать
+MEANING вытаскивать, вынимать; выхватывать (<i>из ножен, кобуры</i>)
+MEANING черпать, выкачивать (<i>воду, вино</i>); ~ νερό απ΄το πηγάδι
+ доставать воду из колодца
+MEANING наносить (<i>удар, оскорбление</i>); του τράβηξα ένα μπάτσο я дал ему
+ пощёчину; του τράβηξα μια πιστολιά я выстрелил в него из пистолета; του
+ τράβηξα ένα βρισίδι я нанёс ему оскорбление
+MEANING <i>перен.</i> тянуть, затягивать (<i>дело</i>); ~ μια υπόθεσι затягивать дело
+MEANING втягивать; ~ μια ρουφηξιά затягиваться (<i>папиросой и т.п.</i>)
+MEANING затягивать (<i>о болоте</i>)
+MEANING требовать (<i>дополнения к чему-л.</i>); η σαρδέλλα τραβάει κρασί к
+ сардинам идёт вино, сардины требуют вина
+MEANING <i>перен.</i> влечь; привлекать; τον τραβάει η επιστήμη его влечёт к
+ науке; με τραβάει στην πατρίδα меня тянет на родину; δεν με τραβάει η
+ συντροφιά τους меня не привлекает их компания
+MEANING <i>перен.</i> брать, забирать; ~ λεφτά από ... брать деньги (<i>из
+ банка и т.п.</i>)
+MEANING впитывать (<i>воду и т.п.</i>)
+MEANING терпеть, выносить, испытывать; τράβηξα πολλά (βάσανα) я много перенёс
+MEANING идти (<i>с определённой скоростью</i>), покрывать (<i>расстояние</i>);
+ το βαπόρι τραβάει δέκα μίλλια την ώραпароход делает десять миль в час
+MEANING покупать, потреблять; καπνό, σταφίδα, κρασί τα τραβάει το εξωτερικό
+ табак, изюм, вино идут за границу
+MEANING выдавать (<i>вексель</i>)
+MEANING брать, тянуть (<i>карту</i>)
+MEANING ~ γραμμή проводить линию
+MEANING ~ κουπί грести
+MEANING ~ τα μαλλιά μου рвать на себе волосы
+MEANING ~ κορδέλλα тянуть резину
+MEANING ~ κλήρο тянуть жребий
+MEANING ~ χερι умывать руки, уходить из какого-л. дела
+MEANING ~ το διάβολό μου (με κάποιον) измучиться (с кем-л.)
+MEANING τραβάει η καρδιά μου... сердце просит...; мне очень хочется...
+MEANING τον τραβάει από τη μύτη она водит его за нос
+MEANING ο μήνας τραβάει τριανταμία в этом месяце тридцать один день
+MEANING τα ίδια τράβηξε και με τον άλλο то же самое произошло и с другим
+MEANING το ντουφέκι μου τραβάει πενήντα μέτρα моё ружьё бьёт на пятьдесят
+ метров
+END
+
+NODE τραβάω
+POS αμετ.
+FORMS αόρ. τράβηξα, παθ.αόρ. τραβήχτηκα
+MEANING идти, направляться; που τραβάς; куда ты направляешься? τράβα ίσια
+ иди прямо; τράβα πάρα πέρα посторонись
+MEANING тянуть, обладать тягой (<i>о печи</i>); αυτό το τζάκι δεν τραβάει
+ в этой печи плохая тяга
+MEANING тянуться, длиться, затягиваться; τραβάει σε μάκρος αυτή η δουλιά
+ работа затягивается
+MEANING τράβα εμπρός! вперёд!
+MEANING τράβα στη δουλιά σου занимайся своим делом; не лезь в чужие дела
+END
+
+NODE τραβιέμαι
+ALIAS τραβιούμαι
+ALIAS τραβιώμαι
+POS αμετ.
+FORMS αόρ. τραβήχτηκα
+MEANING уходить, отдаляться; отходить
+MEANING быть сносным, терпимым
+MEANING иметь спрос (<i>о товаре</i>)
+MEANING сторониться; τραβήξου! посторонись
+XREF τραβάω
+END
+
+NODE κοτζάμ
+POS επίθ.
+FORMS άκλ.
+MEANING огромный
+END
+
+NODE άδικος
+POS επίθ.
+MEANING несправедливый
+MEANING противозаконный
+MEANING напрасный
+MEANING γυρίζει σαν την άδικη κατάρα бродит как неприкаянный
+END
+
+NODE κατάρα
+POS η
+MEANING проклятие
+MEANING заклинание
+MEANING беда
+MEANING γυρίζει σαν την άδικη κατάρα бродит как неприкаянный
+END
+
+NODE σαν
+POS μόριο
+MEANING как, словно, точно; вроде; σαν πουλί πετάει летает, словно птичка;
+ έκλαιγε σαν παιδί он плакал как ребёнок; φαίνεσαι σαν άρρωστη у тебя
+ болезненный вид; τρέμει σαν το λαγό дрожит как заяц;
+ τον αγαπάω σαν αδελφό я его люблю как брата; δεν είμαι σαν εσένα я не такой
+ как ты; ακριβώς σαν αυτό точно такое же
+MEANING σαν να... как будто, словно, точно; σαν να μη άκουσε как будто не
+ слышал;
+ τι φωνάζεις σαν να σε σφάζουν; что кричишь, будто тебя режут?
+MEANING τρέχει σαν να τον κυνηγούν бежит, словно за ним гонятся
+MEANING кажется, похоже, как будто; σαν μακρυά κάθεται кажется, он далеко
+ живёт; σαν καλός είναι похоже, он хороший человек; σαν έχει δίκιο кажется,
+ он прав
+MEANING как, будучи; εσυ σαν συγγενής έπρεπε να με υποστηρίξεις ты, будучи
+ моим родственником, должен был меня поддержать
+MEANING же; σαν τι να θέλει; чего же он хочет? και σαν τι κάνει τάχα; да что
+ он, собственно, делает?
+END
+
+NODE σαν
+POS σύνδ.
+MEANING когда; σαν έρθει η άνοιξη когда придёт весна
+MEANING если; σαν θέλεις если хочешь
+MEANING поскольку, так как; σαν είδε πως ... увидев, что ...
+MEANING σαν τα χιόνια! сколько лет, сколько зим!
+END
+
+NODE απατάω
+POS μετ.
+MEANING обманывать, вводить в заблуждение
+MEANING изменять (<i>о супругах</i>)
+MEANING завлекать, обольщать
+END
+
+NODE συνομήλικος
+POS ο,η
+MEANING ровесник (ровесница)
+END
+
+NODE συνομιλάω
+POS αμετ.
+MEANING беседовать
+END
+
+NODE έννοια
+POS η
+MEANING понятие, представление; δεν έχω ~ не имею понятия
+MEANING смысл, значение; κυρία (<i>или</i> βασική) ~ прямой смысл;
+ μεταφορική ~ переносный смысл; με την πλατειά ~ в широком смысле
+ μεταφράζω κατ΄ έννοια переводить по смыслу
+MEANING забота, беспокойство, хлопоты; έχω ~ κάποιον (<i>или</i> κάτι)
+ <i>или</i> έχω την ~ μου σε 1) позаботиться (<i>о ком/чём-л.</i>),
+ присмотреть за (<i>кем/чем-л.</i>) 2) остерегаться (<i>кого/чего-л.</i>);
+ έχε ~ το σπίτι присмотри за домом; βάζω κάποιον σε μεγάλη ~ доставлять
+ кому-л. много хлопот; το έχω ~ заботиться о чём-л.; έχω την ~ (τινός)
+ думать, беспокоиться, заботиться (<i>о ком-л.</i>)
+MEANING озабоченность; γεμάτος ~ озабоченный
+MEANING интерес, заинтересованность; για τίποτε δεν έχει ~ ничего его не
+ интересует
+MEANING осторожность, осмотрительность
+MEANING ~ σου! погоди! (угроза); ~ σας και θα σας δείξω εγώ! погодите, я вам
+ покажу!
+MEANING δίχως έννοια αν περπατάς που και που θα σκουντουφλάς (<i>погов.</i>)
+ кто не смотрит под ноги, может споткнуться
+MEANING δικώ τους ψωμί τρώνε και ξένες έννοιες έχουν <i>или</i>
+ το σκυλί το γεράζουν οι ξένες έννοιες не работа старит, а забота
+MEANING έννοια έχει η αλεπού σα ζυγώνει στο κοτέτσι (<i>погов.</i>) чем ближе
+ к курятнику, тем больше у лисы забот; доход не живёт без хлопот
+MEANING χόρευε, κυρά Σουσού, - κ'έχε κ'έννοια του σπιτιού (<i>погов.</i>) пей -
+ да дело разумей
+MEANING άλλην ~ δεν έχω у меня других забот хватает
+END
+
+NODE δικά
+POS τα
+MEANING заботы
+MEANING ο καθένας έχει τα δικά του у каждого свои заботы
+XREF έννοια
+END
+
+NODE ζητάω
+POS μετ.
+MEANING искать, разыскивать
+MEANING просить, спрашивать; ~ άδεια (συγγνώμη) просить разрешения (извинения);
+ ~ το χέρι просить руки
+MEANING требовать, отстаивать; добиваться; ~ το δίκιο μου отстаивать своё
+ право, требовать своего
+MEANING <i>перен.</i> искать (<i>чего-л.</i>), стремиться (<i>к чему-л.</i>);
+ ~ καυγά искать ссоры; ~ αφορμή για να... искать повода чтобы...
+END
+
+NODE κορόιδο
+POS το
+MEANING посмешище
+MEANING простак, глупец
+MEANING κάνω το κορόιδο прикидываться дураком
+MEANING πιάνομαι κορόιδο оказаться в дураках
+MEANING πιάνω κάποιον κορόιδο околпачить кого-л.
+MEANING ο λυκός άμα γεράσει γίνεται κορόιδο των σκυλιών <i>погов.</i> старый
+ волк становится посмешищем для собак
+END
+
+END # TOPIC
+
+NODE κουμαστή
+POS η
+MEANING планширь
+END
+
+NODE ψαλιδιά
+POS η
+MEANING выбленочный узел
+END
+
+NODE αιμοποσία
+POS η
+MEANING кровопийство
+END
+
+
+NODE παρέασις
+POS η
+MEANING ослабление, отпускание каната (<i>slacking</i>)
+END
+
+NODE ρωμαίϊκα
+POS τα
+MEANING новогреческий язык
+MEANING ρωμαίϊκα σου μιλάω = \"я тебе по-русски говорю\"
+MEANING μίλα ρωμαίϊκα говори толком
+END
+
+NODE τσαμπούνα
+POS η
+MEANING волынка
+END
+
+
+
+
+
+

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.