diff options
author | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2004-06-21 05:51:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2004-06-21 05:51:28 +0000 |
commit | 2f4d54860bb90eb81b8888cc1fdad9857069d517 (patch) | |
tree | 91e98c01fe4eae5fcc40f936411fd118f787cdca /data/dict.0 | |
parent | 7ed2a8c91fca66a3e1207a4519671fbdcde649cf (diff) | |
download | ellinika-2f4d54860bb90eb81b8888cc1fdad9857069d517.tar.gz ellinika-2f4d54860bb90eb81b8888cc1fdad9857069d517.tar.bz2 |
Updated
git-svn-id: file:///home/puszcza/svnroot/ellinika/trunk@151 941c8c0f-9102-463b-b60b-cd22ce0e6858
Diffstat (limited to 'data/dict.0')
-rw-r--r-- | data/dict.0 | 23 |
1 files changed, 22 insertions, 1 deletions
diff --git a/data/dict.0 b/data/dict.0 index 52e99be..6707459 100644 --- a/data/dict.0 +++ b/data/dict.0 @@ -411,6 +411,7 @@ END NODE ντύνω POS μετ. MEANING одевать +TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας END NODE απλά @@ -602,12 +603,14 @@ END NODE ακούω POS μετ. MEANING слышать +TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας END NODE τρώω ALIAS τρώγω POS μετ. MEANING кушать +TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας END NODE χρωστάω @@ -673,6 +676,7 @@ END NODE ουρανός POS ο MEANING небо +TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας END NODE αστραπή @@ -737,6 +741,7 @@ NODE μπορώ POS αμετ. FORMS αόρ. μπόρεσα MEANING мочь +TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας END NODE καταφέρνω @@ -777,6 +782,7 @@ END NODE απαγορεύω POS μετ. MEANING запрещать +TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας END NODE αρχίζω @@ -921,6 +927,7 @@ END NODE εισιτήριο POS το MEANING билет +TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας END NODE φάρμακο @@ -961,6 +968,7 @@ TOPIC φαγητό NODE πρωινώ POS το MEANING завтрак +TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας END NODE μεσημεριανό @@ -1205,7 +1213,8 @@ TOPIC Οργανισμοί κοινής ωφέλειας NODE μοιράζω POS μετ. -MEANING наполнять +MEANING разделять, распределять +MEANING раздавать END NODE λείπω @@ -1331,6 +1340,7 @@ END NODE συκώνω POS μετ. MEANING поднимать +TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας END NODE βρέχει @@ -1356,6 +1366,7 @@ END NODE δέντρο POS το MEANING дерево +TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας END NODE καμένος @@ -1817,6 +1828,7 @@ MEANING следить, наблюдать MEANING быть внимательным MEANING быть осторожным MEANING SAMP([δεν το πρόσεξα]) я не обратил на это внимания +TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας END NODE παρατηράω @@ -1975,6 +1987,8 @@ MEANING конечно, несомненно, наверняка MEANING в сохранности, благополучно END +TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας + NODE αισθάνομαι POS αμετ. MEANING чувствовать себя @@ -1986,7 +2000,14 @@ POS μετ. MEANING чувствовать END +NODE διακοπή +POS η +MEANING перерыв +MEANING COMMENT(πλ.) каникулы +END + +END #TOPIC Τα μέσα συγκοινώνιας |