aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/2.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2004-10-09 17:17:57 +0000
committerSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2004-10-09 17:17:57 +0000
commitf338b93fd9ef812ccede7beac68a63eddf07340b (patch)
treec79fbff71c28efd002f65eabbb027b7d7ead863f /data/2.xml
parent12fb1db2ee9787efbc2018d17af2bcbf764809ab (diff)
downloadellinika-f338b93fd9ef812ccede7beac68a63eddf07340b.tar.gz
ellinika-f338b93fd9ef812ccede7beac68a63eddf07340b.tar.bz2
Inserted <E> and <C> markers where needed
git-svn-id: file:///home/puszcza/svnroot/ellinika/trunk@208 941c8c0f-9102-463b-b60b-cd22ce0e6858
Diffstat (limited to 'data/2.xml')
-rw-r--r--data/2.xml40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/data/2.xml b/data/2.xml
index 0884187..85c36b7 100644
--- a/data/2.xml
+++ b/data/2.xml
@@ -60,12 +60,12 @@
<P ID="μετ.">
<M>растягивать, развертывать, расстилать</M>
<M>повергать, опрокидывать</M>
- <M>распространять (эпидемию и т.п.)</M>
+ <M>распространять (<E>эпидемию и т.п.</E>)</M>
</P>
<P ID="αμετ.">
<M>ложиться, раскидываться</M>
- <M>расширяться (о влиянии)</M>
- <M>распространяться (об эпидемии и тп.)</M>
+ <M>расширяться (<E>о влиянии</E>)</M>
+ <M>распространяться (<E>об эпидемии и тп.</E>)</M>
<M>простираться</M>
</P>
</NODE>
@@ -101,7 +101,7 @@
<P>η</P>
<F>-ις (-εως)</F>
<M>решение, постановление, приговор</M>
- <M>το παίρνω ~ решаться, примиряться (с чем-л.)</M>
+ <M>το παίρνω ~ решаться, примиряться (<E>с чем-л.</E>)</M>
</NODE>
<NODE>
@@ -153,7 +153,7 @@
<NODE>
<K>φωνάζω</K>
<P>αμετ.</P>
- <M>звать, вызывать, призывать (кого-л.)</M>
+ <M>звать, вызывать, призывать (<E>кого-л.</E>)</M>
</NODE>
<NODE>
@@ -167,12 +167,12 @@
<NODE>
<K>παίρνω</K>
<P>μετ.</P>
- <F>αόρ.(ε)πήρα, παθ.αόρ.(ε)πάρθηκα, μελλ. θα πάρω</F>
+ <F>αόρ. πήρα, παθ.αόρ. πάρθηκα, μελλ. θα πάρω</F>
<M>брать</M>
- <M>принимать (лекарство)</M>
+ <M>принимать (<E>лекарство</E>)</M>
<M>получать</M>
- <M>схватить (болезнь) πήρα πλευρίτη</M>
- <M>брать в жены (мужья)</M>
+ <M>схватить (<E>болезнь</E>) πήρα πλευρίτη</M>
+ <M>брать в жены (<E>мужья</E>)</M>
<M>понимать, воспринимать; το ~ ανάποδα понимать наоборот; τα παιδιά δεν
τα παίρωουν τα γράμματα дети плохо учатся;</M>
<M>принимать; ~ στα σοβαρά принимать всерьёз; ~ για
@@ -200,7 +200,7 @@
<NODE>
<K>πίνω</K>
<P>αμετ.</P>
- <F>αόρ. ήπια и έπιον, παθ. αόρ. (ε)πιόθηκα и επόθην, μελλ. θα πιω</F>
+ <F>αόρ. ήπια и έπιον, παθ. αόρ. πιόθηκα и επόθην, μελλ. θα πιω</F>
<M>пить</M>
<A>διψάω</A>
<X>τρώω</X>
@@ -227,7 +227,7 @@
<K>δυσκολία</K>
<P>η</P>
<M>трудность, затруднение, препятствие</M>
- <M>φέρω δυσκολίες чинить препятствия; ξεπερνώ (или παρακάμπτω) δυσκολίες
+ <M>φέρω δυσκολίες чинить препятствия; ξεπερνώ (<C>или</C> παρακάμπτω) δυσκολίες
преодолевать препятствия</M>
</NODE>
@@ -319,7 +319,7 @@
<NODE>
<K>βηχηκός</K>
<P>επίθ.</P>
- <M>против кашля (о лекарстве)</M>
+ <M>против кашля (<E>о лекарстве</E>)</M>
<X>βήχας</X>
<X>βήχω</X>
</NODE>
@@ -345,7 +345,7 @@
<NODE>
<K>γρίπη</K>
<P>η</P>
- <M>грипп (заболевание)</M>
+ <M>грипп (<E>заболевание</E>)</M>
</NODE>
<NODE>
@@ -496,9 +496,9 @@
<P>το</P>
<M>рот</M>
<M>пасть</M>
- <M>отверстие, устье (реки)</M>
- <M>дуло, жерло (оружия)</M>
- <M>остриё (ножа)</M>
+ <M>отверстие, устье (<E>реки</E>)</M>
+ <M>дуло, жерло (<E>оружия</E>)</M>
+ <M>остриё (<E>ножа</E>)</M>
</NODE>
<NODE>
@@ -506,7 +506,7 @@
<P>το</P>
<M>ухо</M>
<M>слух</M>
- <M>ручка, ушко (сосуда, сумки и т.п.)</M>
+ <M>ручка, ушко (<E>сосуда, сумки и т.п.</E>)</M>
</NODE>
<NODE>
@@ -515,14 +515,14 @@
<M>шея</M>
<M>горло, глотка</M>
<M>ворот, воротник</M>
- <M>горлышко (бутылки)</M>
+ <M>горлышко (<E>бутылки</E>)</M>
<M>перешеек</M>
</NODE>
<NODE>
<K>ώμος</K>
<P>ο</P>
- <M>плечо; συκώνω (или υψωνω) τους ώμους пожать плечами</M>
+ <M>плечо; συκώνω (<C>или</C> υψωνω) τους ώμους пожать плечами</M>
<M>συκώνω στους ώμους μου вынести на своих плечах</M>
<M>βαστούν οι ώμοι μου быть по плечу</M>
<M>παίρνω τα πόδια μου στον ωμό μου бежать без оглядки</M>
@@ -532,7 +532,7 @@
<K>κοιλιά</K>
<P>η</P>
<M>живот</M>
- <M>полость, желудочек (анат.)</M>
+ <M>полость, желудочек (<E>анат.</E>)</M>
</NODE>
<NODE>

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.