aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/2.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2004-10-07 15:59:45 +0000
committerSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2004-10-07 15:59:45 +0000
commit21ee0a3c2fc48d51b9a3e29a61a661afdaee4fc9 (patch)
treebce47c811210a75ad0f9a7ce15664fdb73a906ba /data/2.xml
parentb9bec5162893d4577dfe7eaa8ed860d9ca496ff2 (diff)
downloadellinika-21ee0a3c2fc48d51b9a3e29a61a661afdaee4fc9.tar.gz
ellinika-21ee0a3c2fc48d51b9a3e29a61a661afdaee4fc9.tar.bz2
XML dictionary source
git-svn-id: file:///home/puszcza/svnroot/ellinika/trunk@194 941c8c0f-9102-463b-b60b-cd22ce0e6858
Diffstat (limited to 'data/2.xml')
-rw-r--r--data/2.xml756
1 files changed, 756 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/2.xml b/data/2.xml
new file mode 100644
index 0000000..0884187
--- /dev/null
+++ b/data/2.xml
@@ -0,0 +1,756 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!-- Copyright (C) 2004 Sergey Poznyakoff
+
+ Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+ under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
+ or any later version published by the Free Software Foundation;
+ with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
+ Texts. A copy of the license is included in the file COPYING.FDL -->
+
+<DICT>
+
+<T ID="επίσκεψι στον γιατρό">
+<NODE>
+ <K>νιώθω</K>
+ <K>νοιώθω</K>
+ <K>νοιώνω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <F>αόρ.ένοιωσα</F>
+ <M>понимать, проявлять понимание</M>
+ <M>чувствовать, ощущать</M>
+ <M>сознавать; το ενοιώσε το λαθος του он осознал свою ошибку</M>
+ <M>понимать, разбираться; δε ~ από ζωγραφική я не разбираюсь в
+живописи</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>συνεχίζω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>продолжать; ~ τη δουλειά продолжать работу; ~ το λόγο μου продолжать
+говорить; συνεχίστε, παρακαλώ продолжайте пожалуйста</M>
+ <M>συνεχίζομαι продолжаться; συνεχίζεται η κακοκαιρία продолжается непогода.</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>κρυώνω</K>
+ <P ID="αμετ.">
+ <M>мерзнуть, испытывать холод</M>
+ <M>остывать</M>
+ <M>простуживаться</M>
+ </P>
+ <P ID="μετ.">
+ <M>студить, охлаждать</M>
+ </P>
+ <T ID="Οργανισμοί κοινής ωφέλειας" />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ιδρώνω</K>
+ <P ID="αμετ.">
+ <M>потеть, обливаться потом</M>
+ </P>
+ <P ID="μετ.">
+ <M> доводить до пота, вызывать испарину.</M>
+ </P>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ξαπλώνω</K>
+ <P ID="μετ.">
+ <M>растягивать, развертывать, расстилать</M>
+ <M>повергать, опрокидывать</M>
+ <M>распространять (эпидемию и т.п.)</M>
+ </P>
+ <P ID="αμετ.">
+ <M>ложиться, раскидываться</M>
+ <M>расширяться (о влиянии)</M>
+ <M>распространяться (об эпидемии и тп.)</M>
+ <M>простираться</M>
+ </P>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>χειροτερεύω</K>
+ <P ID="μετ.">
+ <M>ухудшать</M>
+ </P>
+ <P ID="αμετ.">
+ <M>ухудшаться; ο άρρωστος όσο πάει καί χειροτερεύει больному
+становится все хуже.</M>
+ </P>
+ <X>χειρότερα</X>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>χειρότερα</K>
+ <P>επίρρ.</P>
+ <M>хуже; είμαι ~ мне хуже; όλο και ~ всё хуже и хуже; συμβαίνουν και ~
+бывает хуже</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αποφασίζω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>решать, принимать решение, постановлять</M>
+ <X>απόφαση</X>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>απόφαση</K>
+ <P>η</P>
+ <F>-ις (-εως)</F>
+ <M>решение, постановление, приговор</M>
+ <M>το παίρνω ~ решаться, примиряться (с чем-л.)</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αρρωσταίνω</K>
+ <F>αόρ.αρρώστησα</F>
+ <P ID="αμετ.">
+ <M>болеть, заболевать</M>
+ </P>
+ <P ID="μετ.">
+ <M>делать больным, вызывать заболевание</M>
+ </P>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>εξετάζω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>рассматривать</M>
+ <M>осматривать; ~ τον άρρωστο осматривать больного;
+проверять; испытывать; ~ το μηχάνημα испытывать механизм; обследовать;
+~ την κατάσταση анализировать положение; ~ από τα νύχια ως την κορφή
+осматривать с ног до головы</M>
+ <M>допрашивать, расследовать</M>
+ <M>расспрашивать; ~ τις διαθέσεις τίνος выведывать чьи-л. намерения</M>
+ <M>экзаменовать, проверять; ~ στα μαθηματικά экзаменовать по математике</M>
+</NODE>
+
+</T><!-- TOPIC επίσκεψι στον γιατρό -->
+
+<NODE>
+ <K>περιμένω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <F>αόρ. περίμεινα и περιέμεινα</F>
+ <M>ждать, ожидать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>περιμένω</K>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>надеяться</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>φωνάζω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <F>αόρ. φώναξα</F>
+ <M>кричать, орать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>φωνάζω</K>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>звать, вызывать, призывать (кого-л.)</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>γράφω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>писать</M>
+ <A>διαβάζω</A>
+</NODE>
+
+<!-- FIXME more meanings! -->
+<NODE>
+ <K>παίρνω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <F>αόρ.(ε)πήρα, παθ.αόρ.(ε)πάρθηκα, μελλ. θα πάρω</F>
+ <M>брать</M>
+ <M>принимать (лекарство)</M>
+ <M>получать</M>
+ <M>схватить (болезнь) πήρα πλευρίτη</M>
+ <M>брать в жены (мужья)</M>
+ <M>понимать, воспринимать; το ~ ανάποδα понимать наоборот; τα παιδιά δεν
+τα παίρωουν τα γράμματα дети плохо учатся;</M>
+ <M>принимать; ~ στα σοβαρά принимать всерьёз; ~ για
+κάποιον принимать за кого-л.</M>
+ <M>застигать, заставать; μας πήρε η νύχτα... ночь нас застала</M>
+ <M>~ τα μάτια μου уходить куда глаза глядят</M>
+ <T ID="ψάχνοντας για σπίτι" />
+</NODE>
+
+<T ID="επίσκεψι στον γιατρό">
+<NODE>
+ <K>συμβαίνω</K>
+ <P>αμετ.</P>
+ <F>αόρ. συνέβηκα</F>
+ <M>бывать, случаться, иметь место, происходить; τι συμβαίνεί; что такое?</M>
+ <X>γίνομαι</X>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>συμβαίνω</K>
+ <P>απρώσ.</P>
+ <M>бывает, случается; συνέβη ν'αρρωστήσω случилось так, что я заболел.</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>πίνω</K>
+ <P>αμετ.</P>
+ <F>αόρ. ήπια и έπιον, παθ. αόρ. (ε)πιόθηκα и επόθην, μελλ. θα πιω</F>
+ <M>пить</M>
+ <A>διψάω</A>
+ <X>τρώω</X>
+ <T ID="Τα μέσα συγκοινώνιας" />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αναρρώνω</K>
+ <P>αμετ.</P>
+ <F>αόρ. ανέρρωσα</F>
+ <M>поправляться, выздоравливать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>πηγαίνω</K>
+ <K>πάω</K>
+ <P>αμετ.</P>
+ <F>αόρ. πήγα, μελλ. θα πάω</F>
+ <M>идти, ехать</M>
+ <M>τα πάω καλά με κάποιον ладить с кем-л., жить дружно</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>δυσκολία</K>
+ <P>η</P>
+ <M>трудность, затруднение, препятствие</M>
+ <M>φέρω δυσκολίες чинить препятствия; ξεπερνώ (или παρακάμπτω) δυσκολίες
+преодолевать препятствия</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>νοσοκομείο</K>
+ <P>το</P>
+ <M>больница, госпиталь</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ιατρείο</K>
+ <P>το</P>
+ <M>кабинет врача, медпункт</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ιατρεία</K>
+ <P>η</P>
+ <M>лечение</M>
+ <M>выздоровление, исцеление</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ιατρεύω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>лечить, исцелять</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>άνθρωπος</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>человек</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αίθουσα</K>
+ <P>η</P>
+ <M>салон; ~ υποδοχής приемная</M>
+ <M>зал; ~ αναμονής зал ожидания; ~ παραδόσεον аудитория; ~ τελετών
+актовый зал; ~ συναυλιών концертный зал</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>εξωτερικός</K>
+ <P>επίθ.</P>
+ <M>наружный, внешний</M>
+ <M>внешний, иностранный, зарубежный; εξωτερική αγορά</M>
+ <M>ο ~ (μαθητής) экстерн; δίδω εξετάσεις ως ~ сдавать экзамены
+экстерном</M>
+ <M>το εξοτερικό ιατρείο амбулатория</M>
+ <M>ο ~ ασθενής амбулаторный больной</M>
+ <A>εσωτερικός</A>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>εσωτερικός</K>
+ <P>επίθ.</P>
+ <M>внутренний</M>
+ <M>φάρμακο εσωτερικό или χρήση εσωτερική внутреннее лекарство, средство</M>
+ <M>για εσωτερική χρήση для внутреннего употребления</M>
+ <M>εσωτερικό ένδυμα нижнее бельё</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>νοσοκόμα</K>
+ <P>η</P>
+ <M>медсестра</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>γιατρός</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>врач</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>βήχας</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>кашель</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>βήχω</K>
+ <P>αμετ.</P>
+ <F>αόρ. έβηξα</F>
+ <M>кашлять</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>βηχηκός</K>
+ <P>επίθ.</P>
+ <M>против кашля (о лекарстве)</M>
+ <X>βήχας</X>
+ <X>βήχω</X>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αδιαθεσία</K>
+ <P>η</P>
+ <M>недомогание</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>σφυγμός</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>пульс</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>πυρετός</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>жар</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>γρίπη</K>
+ <P>η</P>
+ <M>грипп (заболевание)</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>συνταγή</K>
+ <P>η</P>
+ <M>рецепт</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>χάπι</K>
+ <P>το</P>
+ <M>таблетка</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>σιρόπι</K>
+ <P>το</P>
+ <M>сироп</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>υγρό</K>
+ <P>το</P>
+ <M>жидкость</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>δουλειά</K>
+ <P>η</P>
+ <M>работа</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>φαρμακείο</K>
+ <P>το</P>
+ <M>аптека</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>φαρμακοποιός</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>аптекарь, фармацевт</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>παθολόγος</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>врач-терапевт</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>καρδιολόγος</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>кардиолог</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ακτινολόγος</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>рентгенолог</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>μικροβιολόγος</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>микробиолог</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>παιδίατρος</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>педиатр</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>δερματολόγος</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>дерматолог</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ωτορινολαριγγολόγος</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>отоларинголог</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ορθοπεδικός</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>ортопед</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>μαιευτήρας</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>акушер</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>γυναικολόγος</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>гинеколог</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ψυχίατρος</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>психиатр</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>οφθαλμίατρος</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>офтальмолог</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>οδοντίατρος</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>стоматолог</M>
+</NODE>
+
+<T ID="Το ανθρώπινω σώμα">
+<NODE>
+ <K>σώμα</K>
+ <P>το</P>
+ <M>тело; туловище</M>
+ <M>корпус</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>μάτι</K>
+ <P>το</P>
+ <M>глаз</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>μύτη</K>
+ <P>η</P>
+ <M>нос</M>
+ <M>клюв</M>
+ <M>хобот</M>
+ <M>нюх, чутьё</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>στόμα</K>
+ <P>το</P>
+ <M>рот</M>
+ <M>пасть</M>
+ <M>отверстие, устье (реки)</M>
+ <M>дуло, жерло (оружия)</M>
+ <M>остриё (ножа)</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>αφτί</K>
+ <P>το</P>
+ <M>ухо</M>
+ <M>слух</M>
+ <M>ручка, ушко (сосуда, сумки и т.п.)</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>λαιμός</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>шея</M>
+ <M>горло, глотка</M>
+ <M>ворот, воротник</M>
+ <M>горлышко (бутылки)</M>
+ <M>перешеек</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>ώμος</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>плечо; συκώνω (или υψωνω) τους ώμους пожать плечами</M>
+ <M>συκώνω στους ώμους μου вынести на своих плечах</M>
+ <M>βαστούν οι ώμοι μου быть по плечу</M>
+ <M>παίρνω τα πόδια μου στον ωμό μου бежать без оглядки</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>κοιλιά</K>
+ <P>η</P>
+ <M>живот</M>
+ <M>полость, желудочек (анат.)</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>χέρι</K>
+ <P>το</P>
+ <M>рука</M>
+ <M>ручка, рукоятка</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>δάκτυλο</K>
+ <P>το</P>
+ <M>палец; μεγάλο (χονδρό) ~ большой палец;
+δεύτερο ~ указательный палец; μέσο (μεσαίο) ~ средний палец;
+παράμεσο ~ безымянный палец; μικρό ~ мизинец</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>παλάμη</K>
+ <P>η</P>
+ <M>ладонь</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>πόδι</K>
+ <P>το</P>
+ <M>нога</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>γόνα</K>
+ <P>το</P>
+ <F>γεν.γονάτου, πλ.γόνατα</F>
+ <M>колено</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>πέλμα</K>
+ <P>το</P>
+ <M>ступня</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>λάρυγγας</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>горло, гортань</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>στομάχι</K>
+ <P>το</P>
+ <M>желудок</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>καρδιά</K>
+ <P>η</P>
+ <M>сердце</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>πνεύμων</K>
+ <K>πνεύμονος</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>лёгкое (<E>часть тела</E>)</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>συκώτι</K>
+ <P>το</P>
+ <M>печень</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>έντερο</K>
+ <P>το</P>
+ <M>кишка</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>χείλι</K>
+ <P>το</P>
+ <M>губа</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>φρύδι</K>
+ <P>το</P>
+ <M>бровь</M>
+</NODE>
+
+</T>
+<!-- TOPIC σώμα -->
+<NODE>
+ <K>επίσκεψι</K>
+ <P>η</P>
+ <M>посещение, визит</M>
+</NODE>
+
+</T>
+<!-- TOPIC επίσκεψι στον γιατρό -->
+<NODE>
+ <K>πολύς</K>
+ <P>επίθ.</P>
+ <F>-ή,-ύ</F>
+ <M>многий, большой, долгий, длительный</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>γρήγορος</K>
+ <P>επίθ.</P>
+ <M>быстрый, скорый, поспешный</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>απλός</K>
+ <P>επίθ.</P>
+ <M>простой</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>γυναίκα</K>
+ <P>η</P>
+ <M>женщина</M>
+ <M>жена</M>
+ <A>άντρας</A>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>άντρας</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>мужчина</M>
+ <M>человек</M>
+ <M>муж</M>
+ <X>άνθρωπος</X>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>κρεβάτι</K>
+ <P>το</P>
+ <M>кровать</M>
+ <T ID="ψάχνοντας για σπίτι" />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>πονοκέφαλος</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>головная боль</M>
+ <M>морока; хлопоты</M>
+ <M>зануда, надоедливый человек</M>
+ <T ID="επίσκεψι στον γιατρό" />
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>πονοκεφαλιάζω</K>
+ <K>πονοκεφαλώ</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>морочить голову; πονοκεφάλιασα να τον ακούω он надоел мне своей
+болтовнёй</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>διψάω</K>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>испытывать жажду, хотеть пить</M>
+ <X>δίψα</X>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>δίψα</K>
+ <P>η</P>
+ <M>жажда; κόβω τη ~ утолять жажду</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>τρώω</K>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>есть, кушать</M>
+ <A>πεινάω</A>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>πεινάω</K>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>голодать</M>
+ <M>проголодаться, хотеть есть</M>
+ <X>πείνα</X>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>πείνα</K>
+ <P>η</P>
+ <M>голод</M>
+ <X>δίψα</X>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>διαβάζω</K>
+ <P>μετ.</P>
+ <M>читать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>διαβάζω</K>
+ <P>αμετ.</P>
+ <M>читать</M>
+</NODE>
+
+<NODE>
+ <K>άνθροπως</K>
+ <P>ο</P>
+ <M>человек</M>
+</NODE>
+
+
+</DICT>
+
+<!-- Local Variables: -->
+<!-- mode: sgml -->
+<!-- buffer-file-coding-system: utf-8 -->
+<!-- End: -->

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.