diff options
author | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2005-06-15 18:25:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2005-06-15 18:25:14 +0000 |
commit | c6c9573eecaeeb2b7171cef6bab723fe2abdd764 (patch) | |
tree | fed239f7386e9e60e50360f970f9c6b6f601d904 | |
parent | 00dffce2b791a84bfcbbb0ba8a1e7c1222556069 (diff) | |
download | ellinika-c6c9573eecaeeb2b7171cef6bab723fe2abdd764.tar.gz ellinika-c6c9573eecaeeb2b7171cef6bab723fe2abdd764.tar.bz2 |
Added to the repository
git-svn-id: file:///home/puszcza/svnroot/ellinika/trunk@325 941c8c0f-9102-463b-b60b-cd22ce0e6858
-rw-r--r-- | data/Ba.xml | 278 | ||||
-rw-r--r-- | data/Bae.xml | 113 | ||||
-rw-r--r-- | data/Be.xml | 339 |
3 files changed, 730 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/Ba.xml b/data/Ba.xml new file mode 100644 index 0000000..2cd57c9 --- /dev/null +++ b/data/Ba.xml @@ -0,0 +1,278 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!-- Copyright (C) 2004 Sergey Poznyakoff + + Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document + under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 + or any later version published by the Free Software Foundation; + with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover + Texts. A copy of the license is included in the file COPYING.FDL --> + +<DICT> + +<T ID="Συνηρημένα ρήματα"> +<T ID="Συνηρημένα ρήματα (α)"> +<NODE> + <K>περπατώ</K> + <F>(α)</F> + <P>αμετ.</P> + <M>ходить</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>χρωστώ</K> + <F>(α)</F> + <P>αμετ.</P> + <M>быть должным</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>απαντώ</K> + <F>(α)</F> + <P>μετ.</P> + <M>отвечать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>εκτιμώ</K> + <F>(α)</F> + <P>μετ.</P> + <M>уважать</M> + <M>почитать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>σπαταλώ</K> + <F>(α)</F> + <P>μετ.</P> + <M>безрассудно тратить, транжирить, проматывать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>γλεντώ</K> + <F>(α)</F> + <P>αμετ.</P> + <M>развлекаться</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>κολλώ</K> + <F>(α)</F> + <P>μετ.</P> + <M>клеить</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>τιμώ</K> + <F>(α)</F> + <P>μετ.</P> + <M>ценить</M> + <M>уважать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>ξεχνώ</K> + <F>(α)</F> + <P>μετ.</P> + <M>забывать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>πετώ</K> + <F>(α), αόρ. πέταξα</F> + <P>μετ.</P> + <M>бросать, кидать</M> + <M>лететь</M> + <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -αξα" /> +</NODE> + +<NODE> + <K>περνώ</K> + <F>(α)</F> + <P>αμετ.</P> + <M>проводить (время)</M> + <M>переносить</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>κουνώ</K> + <F>(α)</F> + <P>μετ.</P> + <M>качать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>χαιρετώ</K> + <F>(α)</F> + <P>μετ.</P> + <M>приветствовать</M> + <M>поздравлять</M> + <X>χαιρετίζω</X> +</NODE> + +<NODE> + <K>κουβαλώ</K> + <F>(α)</F> + <P>μετ.</P> + <M>таскать, носить</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>συζητώ</K> + <F>(α)</F> + <P>μετ.</P> + <M>обсуждать</M> + <M>спорить</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>προσπερνώ</K> + <F>(α)</F> + <P>μετ.</P> + <M>обгонять</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>κρεμώ</K> + <F>(α), αόρ. κρέμασα</F> + <P ID="μετ."> + <M>вешать, развешивать</M> + </P> + <P ID="αμετ."> + <M>вешаться</M> + </P> + <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ασα" /> +</NODE> + +<NODE> + <K>χαλώ</K> + <F>(α), αόρ. χάλασα</F> + <P>μετ.</P> + <M>портить</M> + <M>разрушать</M> + <X>χαλνώ</X> + <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ασα" /> +</NODE> + +<NODE> + <K>χαλνώ</K> + <F>(α), αόρ. χάλασα</F> + <P>αμετ.</P> + <X /> + <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ασα" /> +</NODE> + +<NODE> + <K>τραβώ</K> + <F>(α), αόρ. τράβιξα</F> + <P>μετ.</P> + <M>тянуть</M> + <M>тащить</M> + <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ιξα" /> +</NODE> + +<NODE> + <K>βουτώ</K> + <F>(α), αόρ. βούτιξα</F> + <P>μετ.</P> + <M>погружать</M> + <M>окунать</M> + <M>крестить</M> + <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ιξα" /> +</NODE> + +<NODE> + <K>φυσώ, αόρ. φύσιξα</K> + <F>(α)</F> + <P>αμετ.</P> + <M>дуть</M> + <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ιξα" /> +</NODE> + +<NODE> + <K>βαστώ</K> + <F>(α), αόρ. βάστιξα</F> + <P>μετ.</P> + <M>держать в руках</M> + <M>нести</M> + <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ιξα" /> +</NODE> + +<NODE> + <K>διψώ</K> + <F>(α), αόρ. δίψασα</F> + <P>αμετ.</P> + <M>испытывать жажду</M> + <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ασα" /> +</NODE> + + +<NODE> + <K>πεινώ</K> + <F>(α), αόρ. πείνασα</F> + <P>αμετ.</P> + <M>испытывать голод</M> + <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ασα" /> +</NODE> + + +<NODE> + <K>γελώ</K> + <F>(α), αόρ. γέλασα</F> + <P ID="αμετ."> + <M>смеяться</M> + </P> + <P ID="μετ."> + <M>обманывать</M> + </P> + <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -ασα" /> +</NODE> + + +<NODE> + <K>δρω</K> + <F>(α), αόρ. έδρασα</F> + <P ID="αμετ."> + <M>действовать, проявлять активность</M> + </P> + <P ID="μετ."> + <M>влиять</M> + </P> +</NODE> + +<NODE> + <K>σπω</K> + <F>(α), αόρ. έσπασα</F> + <P>αμετ.</P> + <M>ломать, бить, разрывать</M> + <X>σπάζω</X> +</NODE> + + +<NODE> + <K>κοιτώ</K> + <F>(α), αόρ. κοίταξα</F> + <P>αμετ.</P> + <M>смотреть</M> + <X>κοιτάζω</X> + <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -αξα" /> +</NODE> + +</T> +</T> + +<!-- FIXME: move it to eg13.xml when it appears --> +<NODE> + <K>σπάζω</K> + <P>μετ.</P> + <M>ломать, бить, разрывать</M> +</NODE> + + +</DICT> +<!-- Local Variables: --> +<!-- mode: ellinika-dict --> +<!-- buffer-file-coding-system: utf-8 --> +<!-- alternative-input-method: cyrillic-yawerty --> +<!-- alternative-dictionary: "russian" --> +<!-- End: --> diff --git a/data/Bae.xml b/data/Bae.xml new file mode 100644 index 0000000..1a1d57e --- /dev/null +++ b/data/Bae.xml @@ -0,0 +1,113 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!-- Copyright (C) 2004 Sergey Poznyakoff + + Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document + under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 + or any later version published by the Free Software Foundation; + with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover + Texts. A copy of the license is included in the file COPYING.FDL --> + +<DICT> + +<T ID="Συνηρημένα ρήματα"> +<T ID="Συνηρημένα ρήματα (α)"> +<T ID="Συνηρημένα ρήματα (ε)"> +<T ID="Συνηρημένα ρήματα με δύο κλίσεις"> + +<NODE> + <K>βοηθώ</K> + <F>(α,ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>помогать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>κινώ</K> + <F>(α,ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>двигать, приводить в движение</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>λησμονώ</K> + <F>(α,ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>забывать</M> + <X>ξεχνώ</X> +</NODE> + +<NODE> + <K>πονώ</K> + <F>(α,ε)</F> + <P>αμετ.</P> + <M>чувствовать боль</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>τηλεφωνώ</K> + <F>(α,ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>звонить по телефону</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>φορώ</K> + <F>(α,ε), αόρ. φόρεσα</F> + <P>μετ.</P> + <M>нести</M> + <M>носить</M> + <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -εσα" /> +</NODE> + +<NODE> + <K>μετρώ</K> + <F>(α,ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>мерить</M> + <M>считать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>τιμωρώ</K> + <F>(α,ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>наказывать</M> + <M>взыскивать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>ακολουθώ</K> + <F>(α,ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>следовать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>κληρονομώ</K> + <F>(α,ε)</F> + <P>αμετ.</P> + <M>наследовать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>συμπαθώ</K> + <F>(α,ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>симпатизировать</M> + <M>сочувствовать, сострадать</M> + <M>прощать <E>να με συμπαθάς</E></M> +</NODE> + +</T> +</T> +</T> +</T> + +</DICT> +<!-- Local Variables: --> +<!-- mode: ellinika-dict --> +<!-- buffer-file-coding-system: utf-8 --> +<!-- alternative-input-method: cyrillic-yawerty --> +<!-- alternative-dictionary: "russian" --> +<!-- End: --> diff --git a/data/Be.xml b/data/Be.xml new file mode 100644 index 0000000..4ac90ce --- /dev/null +++ b/data/Be.xml @@ -0,0 +1,339 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!-- Copyright (C) 2004 Sergey Poznyakoff + + Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document + under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 + or any later version published by the Free Software Foundation; + with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover + Texts. A copy of the license is included in the file COPYING.FDL --> + +<DICT> + +<T ID="Συνηρημένα ρήματα"> +<T ID="Συνηρημένα ρήματα (ε)"> + +<NODE> + <K>επιθυμώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>желать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>συγκινώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>умилять</M> + <M>волновать</M> + <M>трогать (<C>быть трогательным</C>)</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>ανησυχώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>αμετ.</P> + <M>беспокоиться</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>νοσταλγώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>тосковать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>ενοχλώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>раздражать</M> + <M>причинять беспокойство</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>διαρκώ</K> + <F>(ε), αόρ. διήρκεσα</F> + <P>αμετ.</P> + <M>продолжаться</M> + <M>длиться</M> + <M>сохраняться, удерживаться</M> + <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -εσα" /> +</NODE> + +<NODE> + <K>χρησιμοποιώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>использовать, применять</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>προκαλώ</K> + <F>(ε), αόρ. προκάλεσα</F> + <P>μετ.</P> + <M>вызывать (<C>что-л.</C>), возбуждать</M> + <T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -εσα" /> +</NODE> + +<NODE> + <K>βαθμολογώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>оценивать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>χειρουργώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>оперировать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>ειδοποιώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>извещать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>κατηγορώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>обвинять</M> + <M>упрекать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>εξυπηρετώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>обслуживать</M> + <M>услужить</M> + <M>оказать услугу</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>αδιαφορώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>быть безразличным (<C>к чему или кому-л.</C>)</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>εξηγώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>объяснять</M> + <M>истолковывать</M> + <M>переводить</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>κυνηγώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>охотиться</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>τοποθετώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>ставить, класть</M> + <M>помещать</M> + <M>назначать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>αναχωρώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>αμετ.</P> + <M>отправляться</M> + <M>исходить (<C>из чего-л.</C>)</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>αδικώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>обижать</M> + <M>винить</M> + <M>быть несправедливым (<C>к кому-л.</C>)</M> + <X>κατηγορώ</X> +</NODE> + +<NODE> + <K>ομολογώ</K> + <F>(ε)</F> + <P ID="αμετ."> + <M>признаваться</M> + <M>сознаваться</M> + </P> + <P ID="μετ."> + <M>признавать</M> + <M>сознавать</M> + </P> +</NODE> + +<NODE> + <K>διατηρώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>хранить, сохранять</M> + <M>удерживать</M> + <M>поддерживать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>διατορώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>пронзать</M> + <M>протыкать</M> + <M>просверливать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>λεηλατώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>грабить</M> + <M>расхищать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>περιφρονώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>презирать</M> + <M>пренебрегать</M> + <M>игнорировать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>αργώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>αμετ.</P> + <M>опаздывать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>επικοινωνώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>αμετ.</P> + <M>сообщаться, иметь связь</M> + <M>общаться</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>καλλιεργώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>обрабатывать</M> +</NODE> + +<T ID="Συνηρημένα ρήματα με αόρ. σε -εσα"> + +<NODE> + <K>χώρω</K> + <F>(ε), αόρ. χώρεσα</F> + <P ID="αμετ."> + <M>вмещать</M> + </P> + <P ID="μετ."> + <M>вмещаться</M> + </P> +</NODE> + +<NODE> + <K>διαιρώ</K> + <P>μετ.</P> + <F>(ε), αόρ. διαίρεσα, διήρεσα</F> + <M>делить, разделять; διαίρει και βασίλευε разделяй и властвуй</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>αφαιρώ</K> + <F>(ε), αόρ. αφαίρεσα</F> + <P>μετ.</P> + <M>отнимать, отделять</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>εξαιρώ</K> + <F>(ε), εξαίρεσα</F> + <P>μετ.</P> + <M>удялять, извлекать</M> + <M>исключать</M> + <M>избавлять, освобождать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>επαινώ</K> + <F>(ε), αόρ. επαίνεσα</F> + <P>μετ.</P> + <M>хвалить</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>εκτελώ</K> + <F>(ε), αόρ.</F> + <P>μετ.</P> + <M>выполнять</M> + <M>исполнять, осуществлять</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>αρκώ</K> + <F>(ε), αόρ, άρεσα</F> + <P>αμετ.</P> + <M>хватать, доставать, быть достаточным</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>βαρώ</K> + <F>(ε), αόρ. βάρεσα</F> + <P>μετ.</P> + <M>ударять, бить, колотить</M> + <M>играть (<C>на муз. инструментах</C>(</M> + <M>восходить (<C>о светилах</C>)</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>στενοχωρώ</K> + <F>(ε), αόρ. στενοχώρεσα</F> + <P>μετ.</P> + <M>стеснять</M> + <M>расстраивать, огорчать</M> +</NODE> + +<NODE> + <K>συγχωρώ</K> + <F>(ε), αόρ. συγχώρεσα</F> + <P>μετ.</P> + <M>прощать</M> + <M>με συγχωρείτε! извините!</M> + <X>συγχώρηση</X> +</NODE> + +<NODE> + <K>τελώ</K> + <F>(ε)</F> + <P>μετ.</P> + <M>совершать, исполнять</M> + <M>справлять</M> +</NODE> + +</T> +</T> +</T> + +</DICT> +<!-- Local Variables: --> +<!-- mode: ellinika-dict --> +<!-- buffer-file-coding-system: utf-8 --> +<!-- alternative-input-method: cyrillic-yawerty --> +<!-- alternative-dictionary: "russian" --> +<!-- End: --> |