aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2007-05-18 13:08:20 +0000
committerSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2007-05-18 13:08:20 +0000
commit8cf84288da99ba9d3cd01f7179d3470982794329 (patch)
treea1d1479aab5442a6c24f13028062025acdb4bc16
parentadd560e4e3c55b2481ab7c691be055f3095667a4 (diff)
downloadcflow-8cf84288da99ba9d3cd01f7179d3470982794329.tar.gz
cflow-8cf84288da99ba9d3cd01f7179d3470982794329.tar.bz2
Further update for new gnulib
-rw-r--r--ChangeLog7
-rw-r--r--README-alpha8
-rw-r--r--README-hacking83
-rw-r--r--lib/Makefile.am (renamed from lib/Makefile.tmpl)15
-rw-r--r--po/.cvsignore1
-rw-r--r--po/da.po590
-rw-r--r--po/pl.po592
-rw-r--r--po/uk.po587
-rw-r--r--po/vi.po543
9 files changed, 97 insertions, 2329 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 0fda28b..a0a5ca1 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -5,7 +5,12 @@
* configure.ac: Update
* po/Makevars: Remove automatically generated file
* src/main.c: Remove #include <strndup.h>
-
+ * po/da.po, po/pl.po, po/uk.po, po/vi.po: Removed. Translations
+ will be exported directly from TP.
+ * lib/Makefile.am: New file
+ * lib/Makefile.tmpl: Removed
+ * README-hacking: New file
+
2006-09-11 Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>
* src/main.c (doc): Reformat argp docstring in accordance with the
diff --git a/README-alpha b/README-alpha
index 6548cf6..23a2504 100644
--- a/README-alpha
+++ b/README-alpha
@@ -13,7 +13,7 @@ installation instructions are set forth in the file README.
Please, note that the accompanying documentation may be inaccurate or
incomplete (well, to say the truth it is absent. See TODO for more info).
-The ChangeLog file is the authoritative documentation of all recent changes.
+The ChangeLog file is the authoritative documentation for all recent changes.
Report bugs to <bug-cflow@gnu.org>
@@ -25,7 +25,7 @@ the CVS repository:
To checkout the source tree from CVS issue the following command:
CVS_RSH=ssh \
- cvs -d :ext:anoncvs@savannah.gnu.org:/cvsroot/cflow checkout cflow
+ cvs -d :ext:anoncvs@cvs.savannah.gnu.org:/cvsroot/cflow checkout cflow
Make sure SSHv2 is used.
@@ -34,7 +34,7 @@ contact the mailing list.
The CVS repository is also available via HTTP from
- http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/cflow/cflow/
+ http://cvs.savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/cflow/cflow/
* Building
@@ -88,7 +88,7 @@ Now set your breakpoints and proceed as usual.
* Copyright information:
-Copyright (C) 2005 Sergey Poznyakoff
+Copyright (C) 2005, 2007 Sergey Poznyakoff
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
of this document as received, in any medium, provided that the
diff --git a/README-hacking b/README-hacking
new file mode 100644
index 0000000..2b3e889
--- /dev/null
+++ b/README-hacking
@@ -0,0 +1,83 @@
+These notes intend to help people working on the CVS version of
+this package.
+
+* Requirements
+
+Only the sources are installed in the CVS repository (to ease the
+maintenance, merges etc.), therefore you will have to get the latest
+stable versions of the maintainer tools we depend upon, including:
+
+- Automake <http://www.gnu.org/software/automake/>
+- Autoconf <http://www.gnu.org/software/autoconf/>
+- Gettext <http://www.gnu.org/software/gettext/>
+- Gnulib <http://www.gnu.org/software/gnulib/>
+- M4 <http://www.gnu.org/software/m4/>
+- Texinfo <http://www.gnu.org/software/texinfo>
+- Wget <http://www.gnu.org/software/wget/>
+
+Only building the initial full source tree will be a bit painful,
+later, a plain `cvs update -P && make' should be sufficient.
+
+* First CVS checkout
+
+Obviously, if you are reading these notes, you did manage to check out
+this package from CVS. The next step is to get other files needed to
+build, which are extracted from other source packages:
+
+ $ build-aux/bootstrap
+
+If you already have checked out the gnulib sources, you can speed up
+the process by specifying their location using --gnulib-srcdir command
+line option:
+
+ $ build-aux/bootstrap --gnulib-srcdir=$HOME/gnu/gnulib
+
+If you plan to be hacking on cflow, it is probably that you will need
+to re-run bootstrap from time to time, for example after updating your
+gnulib copy in order to propagate the changes into cflow tree. In
+these case we recommend to store bootstrap options in a file named
+.bootstrap, in the cflow root directory. The format of this file is
+very simple: it contains bootstrap command line options separated by
+any amount of whitespace characters (i.e. spaces, tabs and newlines).
+Any line starting with a comment character `#' is ignored as well as
+are empty lines. For example, if you plan to always use the same gnulib
+directory and to copy gnulib files instead of creating symbolic links
+to them, then your .bootstrap file would contain:
+
+ # Sample .bootstrap file
+ --gnulib-srcdir=$HOME/gnu/gnulib
+ --copy
+
+Once you have bootstrapped the source tree, run:
+
+ $ ./configure
+ $ make
+ $ make check
+
+Enjoy!
+
+-----
+
+Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation,
+Inc.
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
+02110-1301, USA.
+
+
+Local variables:
+mode: outline
+paragraph-separate: "[ ]*$"
+end:
diff --git a/lib/Makefile.tmpl b/lib/Makefile.am
index adf438a..78ec906 100644
--- a/lib/Makefile.tmpl
+++ b/lib/Makefile.am
@@ -17,16 +17,7 @@
## Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
## 02110-1301, USA.
-noinst_LIBRARIES = libcflow.a
-noinst_HEADERS = argcv.h
-libcflow_a_SOURCES = argcv.c
-libcflow_a_LIBADD = $(LIBOBJS) $(ALLOCA)
-libcflow_a_DEPENDENCIES = $(libcflow_a_LIBADD)
-AM_CPPFLAGS=
-BUILT_SOURCES =
-EXTRA_DIST = Makefile.tmpl
-MAINTAINERCLEANFILES =
-MOSTLYCLEANFILES =
-lib_OBJECTS = $(libcflow_a_OBJECTS)
+include gnulib.mk
-# gnulib modules
+noinst_HEADERS += argcv.h
+libcflow_a_SOURCES += argcv.c
diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore
index e34e97e..95d22b6 100644
--- a/po/.cvsignore
+++ b/po/.cvsignore
@@ -1,5 +1,6 @@
*.gmo
*.mo
+*.po
Makefile
Makefile.in
Makefile.in.in
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index 3a2da6e..0000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,590 +0,0 @@
-# Danish translations of the cflow message strings
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>, 2005-
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cflow 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-cflow@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 15:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-01 00:27+0200\n"
-"Last-Translator: Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/c.l:137
-msgid "unterminated string?"
-msgstr "uafsluttet streng?"
-
-#: src/c.l:296
-#, c-format
-msgid "Command line: %s\n"
-msgstr "Kommandolinje: %s\n"
-
-#: src/c.l:299
-#, c-format
-msgid "cannot execute `%s'"
-msgstr "kan ikke udføre \"%s\""
-
-#: src/c.l:342 src/rc.c:60
-#, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne \"%s\""
-
-#: src/c.l:422
-#, c-format
-msgid "New location: %s:%d\n"
-msgstr "Ny placering: %s:%d\n"
-
-#: src/main.c:27
-msgid "generate a program flowgraph"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:29
-#, fuzzy
-msgid ""
-"* The effect of each option marked with an asterisk is reversed if the "
-"option's long name is prefixed with `no-'. For example, --no-cpp cancels --"
-"cpp."
-msgstr ""
-"generér en flowgraf for program. * Virkningen af at tilvalg er markeret med "
-"en asterisk er den modsatte hvis tilvalgets lange navn har præfikset \"no-"
-"\". F.eks. --no-cpp annullerer --cpp."
-
-#: src/main.c:56
-msgid "General options:"
-msgstr "Generelle tilvalg:"
-
-#: src/main.c:57 src/main.c:98
-msgid "NUMBER"
-msgstr "ANTAL"
-
-#: src/main.c:58
-msgid "Set the depth at which the flowgraph is cut off"
-msgstr "angiv den dybde hvori flowgrafen skæres af"
-
-#: src/main.c:59
-msgid "CLASSES"
-msgstr "KLASSER"
-
-#: src/main.c:60
-msgid ""
-"Include specified classes of symbols (see below). Prepend CLASSES with ^ or "
-"- to exclude them from the output"
-msgstr ""
-"Medtag de anførte symbolklasser (se nedenfor). Lad KLASSER begynde med ^ "
-"eller - for at fjerne dem fra uddata"
-
-#: src/main.c:61 src/main.c:102 src/main.c:106 lib/argp-parse.c:84
-msgid "NAME"
-msgstr "NAVN"
-
-#: src/main.c:62
-msgid ""
-"Use given output format NAME. Valid names are `gnu' (default) and `posix'"
-msgstr ""
-"Brug det anførte navn for format på uddata: Gyldige navne er \"gnu"
-"\" (standard) og \"posix\""
-
-#: src/main.c:65
-msgid "* Print reverse call tree"
-msgstr "* Udskriv træstruktur over kald i omvendt orden"
-
-#: src/main.c:67
-msgid "Produce cross-reference listing only"
-msgstr "Lav kun en liste over krydsreferencer"
-
-#: src/main.c:68
-msgid "OPT"
-msgstr "TILVALG"
-
-#: src/main.c:69
-msgid ""
-"Set printing option to OPT. Valid OPT values are: xref (or cross-ref), tree. "
-"Any unambiguous abbreviation of the above is also accepted"
-msgstr ""
-"Sæt tilvalg for udskrivning til TILVALG. Gyldige værdier for TILVALG er: "
-"xref (eller cross-xref), tree. Enhver entydig forkortelse af disse værdier "
-"kan også godkendes"
-
-#: src/main.c:71
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
-
-#: src/main.c:72
-msgid "Set output file name (default -, meaning stdout)"
-msgstr ""
-"Angiv navn på uddata-fil (standard er \"-\" som betyder standarduddata)"
-
-#: src/main.c:75
-msgid "Symbols classes for --include argument"
-msgstr "Symbolklasser til argumentet --include"
-
-#: src/main.c:77
-msgid "all data symbols, both external and static"
-msgstr "alle datasymboler, både eksterne og statiske"
-
-#: src/main.c:79
-msgid "symbols whose names begin with an underscore"
-msgstr "symboler hvis navne begynder med et understregningstegn"
-
-#: src/main.c:81
-msgid "static symbols"
-msgstr "statiske symboler"
-
-#: src/main.c:83
-msgid "typedefs (for cross-references only)"
-msgstr "typedefinitioner (kun til krydsreferencer)"
-
-#: src/main.c:89
-msgid "Parser control:"
-msgstr "Syntaksanalysator-kontrol:"
-
-#: src/main.c:91
-msgid "* Rely on indentation"
-msgstr "* Lad indrykning være bestemmende"
-
-#: src/main.c:95
-msgid "* Accept only sources in ANSI C"
-msgstr "* Godkend kun kildekode i ANSI C"
-
-#: src/main.c:99
-msgid "Set initial token stack size to NUMBER"
-msgstr "Sæt den første stak-størrelse på elementer til ANTAL"
-
-#: src/main.c:100
-msgid "SYMBOL:TYPE"
-msgstr "SYMBOL:TYPE"
-
-#: src/main.c:101
-msgid ""
-"Register SYMBOL with given TYPE. Valid types are: keyword (or kw), modifier, "
-"identifier, type, wrapper. Any unambiguous abbreviation of the above is also "
-"accepted"
-msgstr ""
-"Registrér SYMBOL for angiven TYPE. Gyldig typer er: keyword (eller kw), "
-"modifier, identifier, type, wrapper. Enhver entydig forkortelse af disse "
-"typer kan også godkendes"
-
-#: src/main.c:103
-msgid "Assume main function to be called NAME"
-msgstr "Antag at hovedfunktionen hedder NAVN"
-
-#: src/main.c:104
-msgid "NAME[=DEFN]"
-msgstr "NAVN[=DEFN]"
-
-#: src/main.c:105
-msgid "Predefine NAME as a macro"
-msgstr "Prædefinér NAVN som en makro"
-
-#: src/main.c:107
-msgid "Cancel any previous definition of NAME"
-msgstr "Annullér alle tidligere definitioner af NAVN"
-
-#: src/main.c:108
-msgid "DIR"
-msgstr "KATALOG"
-
-#: src/main.c:109
-msgid ""
-"Add the directory DIR to the list of directories to be searched for header "
-"files."
-msgstr ""
-"Tilføj kataloget KATALOG til listen over kataloger der skal gennemsøges for "
-"inkluderingsfiler."
-
-#: src/main.c:110
-msgid "COMMAND"
-msgstr "KOMMANDO"
-
-#: src/main.c:111
-msgid "* Run the specified preprocessor command"
-msgstr "* Kør den anførte præprocessor-kommando"
-
-#: src/main.c:119
-msgid "Output control:"
-msgstr "Udskriftskontrol:"
-
-#: src/main.c:121
-msgid "* Print line numbers"
-msgstr "* Udskriv linjenumre"
-
-#: src/main.c:125
-msgid "* Print nesting level along with the call tree"
-msgstr "* Udskriv indlejringsniveau sammen med træstruktur over kald"
-
-#: src/main.c:129
-msgid "Control graph appearance"
-msgstr "Kontrollér udseende på graf"
-
-#: src/main.c:131
-msgid "* Draw ASCII art tree"
-msgstr "* Tegn en træstruktur med ASCII-tegn"
-
-#: src/main.c:135
-msgid "* Brief output"
-msgstr "* Korte uddata"
-
-#: src/main.c:139
-msgid "* Additionally format output for use with GNU Emacs"
-msgstr "* Formatér også uddata så de kan bruges med GNU Emacs"
-
-#: src/main.c:143
-msgid "* Do not print argument lists in function declarations"
-msgstr "* Udskriv ikke liste over argumenter i funktionserklæringer"
-
-#: src/main.c:147
-msgid "* Do not print symbol names in declaration strings"
-msgstr "* Udskriv ikke liste over symboler i erklæringer"
-
-#: src/main.c:153
-msgid "Informational options:"
-msgstr "Imformative tilvalg:"
-
-#: src/main.c:155
-msgid "* Verbose error diagnostics"
-msgstr "Udførlig fejldiagnostik"
-
-#: src/main.c:159
-msgid "Print license and exit"
-msgstr "Udskriv licens og afslut"
-
-#: src/main.c:161
-msgid "Set debugging level"
-msgstr "Angiv niveau for fejlfinding"
-
-#: src/main.c:167
-msgid ""
-" GNU cflow is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-" (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-" GNU cflow is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with GNU cflow; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
-" Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" GNU cflow er fri software, du er velkommen til at redistribuere det\n"
-" og/eller ændre det, under betingelserne for GNU General Public License\n"
-" som publiceret af the Free Software Foundation, enten version 2 af\n"
-" licensen eller (efter eget valg) enhver senere version.\n"
-" \n"
-" GNU cflow er distribueret i håbet om at det vil være nyttigt, men\n"
-" UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI, endda uden den underforståede\n"
-" garanti for SALGBARHED, eller EGNETHED FOR ET BESTEMT FORMÅL.\n"
-" Se GNU General Public License for yderligere detaljer.\n"
-" \n"
-" Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen\n"
-" med GNU cflow. Hvis ikke, skriv da til Free Software Foundation, Inc,\n"
-" 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "unknown symbol type: %s"
-msgstr "ukendt symboltype: %s"
-
-#: src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "unknown print option: %s"
-msgstr "ukendt tilvalg for udskrivning: %s"
-
-#: src/main.c:433 src/main.c:442
-msgid "level indent string is too long"
-msgstr "streng for indrykningsniveau er for lang"
-
-#: src/main.c:470
-msgid "level-indent syntax"
-msgstr "syntaks for indrykningsniveau"
-
-#: src/main.c:494
-#, c-format
-msgid "unknown level indent option: %s"
-msgstr "ukendt tilvalg for indrykningsniveau: %s"
-
-#: src/main.c:529
-#, c-format
-msgid ""
-"License for %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Licens til %s:\n"
-"\n"
-
-#: src/main.c:575 src/main.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: No such output driver"
-msgstr "%s: Ingen sådan uddata-driver"
-
-#: src/main.c:602
-#, c-format
-msgid "Unknown symbol class: %c"
-msgstr "Ukendt symbolklasse: %c"
-
-#: src/main.c:682
-msgid "[FILE]..."
-msgstr "[FIL]..."
-
-#: src/main.c:725
-msgid "Exiting"
-msgstr "Afslutter"
-
-#: src/main.c:794
-msgid "no input files"
-msgstr "ingen inddatafiler"
-
-#: src/parser.c:120
-#, c-format
-msgid " near "
-msgstr " nær "
-
-#: src/parser.c:189
-msgid "INTERNAL ERROR: cannot return token to stream"
-msgstr "INTERN FEJL: kan ikke returnere element til datastrøm"
-
-#: src/parser.c:399
-msgid "unexpected end of file in expression"
-msgstr "uventet slutning på fil i udtryk "
-
-#: src/parser.c:454 src/parser.c:553
-msgid "expected `;'"
-msgstr "forventede ';'"
-
-#: src/parser.c:471 src/parser.c:578
-msgid "unexpected end of file in declaration"
-msgstr "uventet slutning på fil i erklæring"
-
-#: src/parser.c:503
-msgid "missing `;' after struct declaration"
-msgstr "manglende ';' efter struct-erklæring"
-
-#: src/parser.c:600
-msgid "unexpected end of file in initializer list"
-msgstr "uventet slutning på fil i liste over startværdier"
-
-#: src/parser.c:684
-msgid "unexpected end of file in struct"
-msgstr "uventet slutning på fil i struct"
-
-#: src/parser.c:769 src/parser.c:792
-msgid "expected `)'"
-msgstr "forventede ')'"
-
-#: src/parser.c:805
-msgid "unexpected end of file in function declaration"
-msgstr "uventet slutning på fil i funktionserklæring"
-
-#: src/parser.c:877
-msgid "unexpected token in parameter list"
-msgstr "uventet element i parameterliste"
-
-#: src/parser.c:892
-msgid "unexpected end of file in parameter list"
-msgstr "uventet slutning på fil i parameterliste"
-
-#: src/parser.c:930
-msgid "forced function body close"
-msgstr "gennemtvang afslutning af funktionens krop"
-
-#: src/parser.c:944
-msgid "unexpected end of file in function body"
-msgstr "uventet slutning på fil i funktionens indhold"
-
-#: src/parser.c:983
-#, c-format
-msgid "%s/%d redefined"
-msgstr "%s/%d omdefineret"
-
-#: src/parser.c:986
-msgid "this is the place of previous definition"
-msgstr "dette er stedet for den forrige definition"
-
-#: src/parser.c:999
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %s/%d defined to %s\n"
-msgstr "%s:%d: %s/%d defineret til %s\n"
-
-#: src/parser.c:1024
-#, c-format
-msgid "%s:%d: type %s\n"
-msgstr "%s:%d: type %s\n"
-
-#: src/rc.c:55
-msgid "not enough memory to process rc file"
-msgstr "ikke nok hukommelse til at behandle rc-fil"
-
-#: src/symbol.c:368
-msgid "not enough core"
-msgstr "ikke nok kernehukommelse (core)"
-
-#: lib/argp-help.c:148
-#, c-format
-msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/argp-help.c:221
-#, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren kræver en værdi"
-
-#: lib/argp-help.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
-msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren kræver en værdi"
-
-#: lib/argp-help.c:236
-#, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: Ukendt ARGP_HELP_FMT-parameter"
-
-#: lib/argp-help.c:248
-#, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "Snavs i ARGP_HELP_FMT: %s"
-
-#: lib/argp-help.c:1229
-msgid ""
-"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
-"optional for any corresponding short options."
-msgstr ""
-"Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange tilvalg er også "
-"obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte tilvalg."
-
-#: lib/argp-help.c:1622
-msgid "Usage:"
-msgstr "Brug:"
-
-#: lib/argp-help.c:1626
-msgid " or: "
-msgstr " eller: "
-
-#: lib/argp-help.c:1638
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [FLAG...]"
-
-#: lib/argp-help.c:1665
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Prøv '%s --help' eller '%s --usage' for mere information.\n"
-
-#: lib/argp-help.c:1693
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr ""
-"Rapportér fejl til %s.\n"
-"Rapportér fejl i oversættelsen til dansk@dansk-gruppen.dk.\n"
-
-#: lib/argp-help.c:1912 lib/error.c:125
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Ukendt systemfejl"
-
-#: lib/argp-parse.c:82
-#, fuzzy
-msgid "give this help list"
-msgstr "Vis denne hjælpeliste"
-
-#: lib/argp-parse.c:83
-#, fuzzy
-msgid "give a short usage message"
-msgstr "Giv en kort brugsmeddelelse"
-
-#: lib/argp-parse.c:84
-#, fuzzy
-msgid "set the program name"
-msgstr "Angiv programnavnet"
-
-#: lib/argp-parse.c:85
-msgid "SECS"
-msgstr ""
-
-#: lib/argp-parse.c:86
-#, fuzzy
-msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "Hæng i SEK sekunder (forvalgt 3600)"
-
-#: lib/argp-parse.c:143
-#, fuzzy
-msgid "print program version"
-msgstr "Skriv programversion"
-
-#: lib/argp-parse.c:159
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(PROGRAMFEJL) Ingen kendt version!?"
-
-#: lib/argp-parse.c:612
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: For mange argumenter\n"
-
-#: lib/argp-parse.c:755
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(PROGRAMFEJL) Flag skulle have været genkendt!?"
-
-#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: tilvalget '%s' er ikke entydigt\n"
-
-#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tilvalget '--%s' tillader ikke argumenter\n"
-
-#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tilvalget '%c%s' tillader ikke argument\n"
-
-#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: tilvalget '%s' skal have et argument\n"
-
-#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
-
-#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n"
-
-#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
-
-#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
-
-#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: tilvalget skal have et argument -- %c\n"
-
-#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: tilvalget '-W %s' er ikke entydigt\n"
-
-#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tilvalget '-W %s' tillader ikke argument\n"
-
-#: lib/obstack.c:427 lib/obstack.c:429
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "hukommelsen opbrugt"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index 2d14c45..0000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,592 +0,0 @@
-# Polish messages for GNU cflow
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cflow 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-cflow@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 15:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-16 00:06+0300\n"
-"Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>\n"
-"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: src/c.l:137
-msgid "unterminated string?"
-msgstr "niezakoñczony ³añcuch?"
-
-#: src/c.l:296
-#, c-format
-msgid "Command line: %s\n"
-msgstr "Linia poleceñ: %s\n"
-
-#: src/c.l:299
-#, c-format
-msgid "cannot execute `%s'"
-msgstr "uruchomienie `%s' jest niemo¿liwe"
-
-#: src/c.l:342 src/rc.c:60
-#, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "otwarcie `%s' jest niemo¿liwe"
-
-#: src/c.l:422
-#, c-format
-msgid "New location: %s:%d\n"
-msgstr "Nowa pozycja: %s:%d\n"
-
-#: src/main.c:27
-msgid "generate a program flowgraph"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:29
-#, fuzzy
-msgid ""
-"* The effect of each option marked with an asterisk is reversed if the "
-"option's long name is prefixed with `no-'. For example, --no-cpp cancels --"
-"cpp."
-msgstr ""
-"generuje wykres przebiegu sterowania w programie * Ka¿da opcja, zaznaczona "
-"przez gwiazdkê, wykazuje dzia³anie odwrotne gdy jest u¿yta z przyrostkiem "
-"`no-'. Na przyk³ad, --no-cpp wy³±cza preprocesor."
-
-#: src/main.c:56
-msgid "General options:"
-msgstr "Opcje ogólne:"
-
-#: src/main.c:57 src/main.c:98
-msgid "NUMBER"
-msgstr "LICZBA"
-
-#: src/main.c:58
-msgid "Set the depth at which the flowgraph is cut off"
-msgstr "Ustala maksymaln± g³êboko¶æ wykresu"
-
-#: src/main.c:59
-msgid "CLASSES"
-msgstr "KLASY"
-
-#: src/main.c:60
-msgid ""
-"Include specified classes of symbols (see below). Prepend CLASSES with ^ or "
-"- to exclude them from the output"
-msgstr ""
-"Do³±cza do wykresu podane klasy symboli (patrz ni¿ej). By wy³±czyæ je, "
-"wpisz ^ albo - na pocz±tek argumentu."
-
-#: src/main.c:61 src/main.c:102 src/main.c:106 lib/argp-parse.c:84
-msgid "NAME"
-msgstr "NAZWA"
-
-#: src/main.c:62
-msgid ""
-"Use given output format NAME. Valid names are `gnu' (default) and `posix'"
-msgstr ""
-"Ustawia format o podanej NAZWIE. Poprawnymi nazwami s± `gnu' (domy¶lnie) i "
-"`posix'"
-
-#: src/main.c:65
-msgid "* Print reverse call tree"
-msgstr "* Wy¶wietla odwrócone drzewo wywo³añ"
-
-#: src/main.c:67
-msgid "Produce cross-reference listing only"
-msgstr "Wy¶wietla tylko listê odwo³añ skro¶nych"
-
-#: src/main.c:68
-msgid "OPT"
-msgstr "OPCJA"
-
-#: src/main.c:69
-msgid ""
-"Set printing option to OPT. Valid OPT values are: xref (or cross-ref), tree. "
-"Any unambiguous abbreviation of the above is also accepted"
-msgstr ""
-"Ustala opcje wy¶wietlania. Poprawnymi warto¶ciami s±: xref albo cross-ref "
-"(tablica odwo³añ skro¶nych) i tree (drzewo wywo³añ). Mo¿na tak¿e "
-"u¿ywaæ dowolnych jednoznacznych skrótów."
-
-#: src/main.c:71
-msgid "FILE"
-msgstr "PLIK"
-
-#: src/main.c:72
-msgid "Set output file name (default -, meaning stdout)"
-msgstr ""
-"Podaje nazwê pliku wyj¶ciowego (domy¶lnie -, tzn. wyj¶cie standardowe)"
-
-#: src/main.c:75
-msgid "Symbols classes for --include argument"
-msgstr "Klasy symboli do u¿ycia z --include"
-
-#: src/main.c:77
-msgid "all data symbols, both external and static"
-msgstr "wszystkie symbole oznaczaj±ce dane, tak zewnêtrzne jak statyczne"
-
-#: src/main.c:79
-msgid "symbols whose names begin with an underscore"
-msgstr "symbole których nazwy poczynaj± siê od podkre¶lenia"
-
-#: src/main.c:81
-msgid "static symbols"
-msgstr "symbole statyczne"
-
-#: src/main.c:83
-msgid "typedefs (for cross-references only)"
-msgstr "typedef-y (tylko dla tabeli odwo³añ skro¶nych)"
-
-#: src/main.c:89
-msgid "Parser control:"
-msgstr "Zarz±dzanie dzia³aniem analizatora:"
-
-#: src/main.c:91
-msgid "* Rely on indentation"
-msgstr "* Uwzglêdnienie wciêcia podczas analizy"
-
-#: src/main.c:95
-msgid "* Accept only sources in ANSI C"
-msgstr "* Akceptuje tylko pliki wej¶ciowe w ANSI C"
-
-#: src/main.c:99
-msgid "Set initial token stack size to NUMBER"
-msgstr "Ustawia pocz±tkowy rozmiar stosu"
-
-#: src/main.c:100
-msgid "SYMBOL:TYPE"
-msgstr "SYMBOL:TYP"
-
-#: src/main.c:101
-msgid ""
-"Register SYMBOL with given TYPE. Valid types are: keyword (or kw), modifier, "
-"identifier, type, wrapper. Any unambiguous abbreviation of the above is also "
-"accepted"
-msgstr ""
-"Rejestruje SYMBOL z typem TYP. Poprawnymi typami s±: keyword (albo kw), "
-"modifier, identifier, type, wrapper. Mo¿na tak¿e u¿ywaæ dowolnych "
-"jednoznacznych skrótów."
-
-#: src/main.c:103
-msgid "Assume main function to be called NAME"
-msgstr "Ustawia nazwê g³ównej funkcji (domy¶lnie `main')"
-
-#: src/main.c:104
-msgid "NAME[=DEFN]"
-msgstr "NAZWA[=DEFINICJA]"
-
-#: src/main.c:105
-msgid "Predefine NAME as a macro"
-msgstr "Definiuje makro z podan± nazw±"
-
-#: src/main.c:107
-msgid "Cancel any previous definition of NAME"
-msgstr "Kasuje poprzedni± definicjê makra z podan± nazw±"
-
-#: src/main.c:108
-msgid "DIR"
-msgstr "KATALOG"
-
-#: src/main.c:109
-msgid ""
-"Add the directory DIR to the list of directories to be searched for header "
-"files."
-msgstr "Dodaje podany katalog do ¶cie¿ki przeszukiwania nag³ówków"
-
-#: src/main.c:110
-msgid "COMMAND"
-msgstr "POLECENIE"
-
-#: src/main.c:111
-msgid "* Run the specified preprocessor command"
-msgstr "* U¿ywa podanego programu jako preprocesora"
-
-#: src/main.c:119
-msgid "Output control:"
-msgstr "Kontrola wyj¶cia:"
-
-#: src/main.c:121
-msgid "* Print line numbers"
-msgstr "* Wy¶wietla numery linii"
-
-#: src/main.c:125
-msgid "* Print nesting level along with the call tree"
-msgstr "* Wy¶wietla poziom zagnie¿d¿ania"
-
-#: src/main.c:129
-msgid "Control graph appearance"
-msgstr "Zarz±dzanie wygl±dem wykresu"
-
-#: src/main.c:131
-msgid "* Draw ASCII art tree"
-msgstr "* Wykres w postaci drzewa wywo³añ"
-
-#: src/main.c:135
-msgid "* Brief output"
-msgstr "* Zwiêz³a postaæ wyj¶cia"
-
-#: src/main.c:139
-msgid "* Additionally format output for use with GNU Emacs"
-msgstr "* Formatuje wykres dla trybu cflow GNU Emacsa"
-
-#: src/main.c:143
-msgid "* Do not print argument lists in function declarations"
-msgstr "* Wy³±cza wy¶wietlanie list argumentów w deklaracjach funkcji"
-
-#: src/main.c:147
-msgid "* Do not print symbol names in declaration strings"
-msgstr "* Wy³±cza wy¶wietlanie nazw symboli w deklaracjach"
-
-#: src/main.c:153
-msgid "Informational options:"
-msgstr "Opcje informacyjne:"
-
-#: src/main.c:155
-msgid "* Verbose error diagnostics"
-msgstr "* Szczegó³owa diagnostyka b³êdów"
-
-#: src/main.c:159
-msgid "Print license and exit"
-msgstr "Wy¶wietla licencjê"
-
-#: src/main.c:161
-msgid "Set debugging level"
-msgstr "Ustawia poziom odpluskwiania"
-
-#: src/main.c:167
-msgid ""
-" GNU cflow is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-" (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-" GNU cflow is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with GNU cflow; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
-" Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" GNU cflow jest wolnym oprogramowaniem; mo¿esz go\n"
-" rozprowadzaæ dalej i/lub modyfikowaæ na warunkach Powszechnej\n"
-" Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundacjê Wolnego\n"
-" Oprogramowania - wed³ug wersji 2-giej tej Licencji lub której¶\n"
-" z pó¼niejszych wersji.\n"
-" \n"
-" GNU cflow rozpowszechniany jest z nadzieja, i¿ bêdzie on\n"
-" u¿yteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domy¶lnej\n"
-" gwarancji PRZYDATNO¦CI HANDLOWEJ albo PRZYDATNO¦CI DO OKRE¦LONYCH\n"
-" ZASTOSOWAÑ. W celu uzyskania bli¿szych informacji przeczytaj\n"
-" Powszechn± Licencjê Publiczn± GNU.\n"
-" \n"
-" Z pewno¶ci± wraz z GNU cflow otrzyma³e¶ te¿ egzemplarz\n"
-" Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\n"
-" je¶li za¶ nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., \n"
-" 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "unknown symbol type: %s"
-msgstr "nieznany typ symbolu: %s"
-
-#: src/main.c:310
-#, c-format
-msgid "unknown print option: %s"
-msgstr "nieznana opcja drukowania %s"
-
-#: src/main.c:433 src/main.c:442
-msgid "level indent string is too long"
-msgstr "za d³uga linia wciêcia"
-
-#: src/m