aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2007-05-15 21:30:35 +0000
committerSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2007-05-15 21:30:35 +0000
commitb260977d76c1a2796a5e718eb177de78c3c95ba7 (patch)
treeb875a0270f0582d272a1c73e05e5439fc558d90a
parent8642afa8375d81529b545452ced37540fb0664d0 (diff)
downloadmailfromd-b260977d76c1a2796a5e718eb177de78c3c95ba7.tar.gz
mailfromd-b260977d76c1a2796a5e718eb177de78c3c95ba7.tar.bz2
Fix typo
git-svn-id: file:///svnroot/mailfromd/trunk@1434 7a8a7f39-df28-0410-adc6-e0d955640f24
-rw-r--r--po/pl.po34
-rw-r--r--po/uk.po34
-rw-r--r--src/main.c2
3 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6a32fbdc..4b3ec94a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailfromd 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-mailfromd@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-14 17:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-16 00:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 11:12+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -734,12 +734,12 @@ msgstr "%s: ignorowanie zapytu; wywoanie w bdnym stanie (%d)"
msgid "Connection not initialized"
msgstr "Nieinicjalizowane poczenie"
-#: src/debug.cin:81
+#: src/debug.cin:82
#, c-format
msgid "unknown module: %s"
msgstr "nieznany modu: %s"
-#: src/debug.cin:111 src/debug.cin:122
+#: src/debug.cin:112 src/debug.cin:123
#, c-format
msgid "%s: wrong debug spec near %s"
msgstr "%s: niepoprawna specyfikacja odpluskwiania przy %s"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "`return' bez wartoci, w funkcji zwracajcej warto"
msgid "`return' with a value, in function returning void"
msgstr "`return' z wartoci, w funkcji zwracajcej prnie"
-#: src/gram.y:1873 src/lex.l:599
+#: src/gram.y:1873 src/lex.l:602
#, c-format
msgid "Unknown exception code: %s"
msgstr "Niepoprawny kod wyjtku: %s"
@@ -1096,56 +1096,56 @@ msgstr "BD WEWNTRZNY przy %s:%d: bdny typ zmiennej do zainicjalizowania"
msgid "Cannot stat `%s': %s"
msgstr "stat(%s) nie powioda si: %s"
-#: src/lex.l:225 src/lex.l:230
+#: src/lex.l:226 src/lex.l:231
msgid "Recursive inclusion"
msgstr "Doczanie rekurencyjne"
-#: src/lex.l:233
+#: src/lex.l:234
#, c-format
msgid "`%s' already included here"
msgstr "`%s' ju zosta doczony tutaj"
-#: src/lex.l:236
+#: src/lex.l:237
#, c-format
msgid "`%s' already included at top level"
msgstr "`%s' zosta doczony na poziomie najwyszym"
-#: src/lex.l:246
+#: src/lex.l:247
#, c-format
msgid "Cannot open `%s': %s"
msgstr "Nie mona otworzy `%s': %s"
-#: src/lex.l:327
+#: src/lex.l:329
#, c-format
msgid "%s: No such file or directory"
msgstr "%s: Nie ma takiego pliku lub katalogu"
-#: src/lex.l:345
+#: src/lex.l:347
msgid "Cannot parse include line"
msgstr "Bd analizy linii `include'"
-#: src/lex.l:347
+#: src/lex.l:349
msgid "Invalid include statement"
msgstr "Niepoprawna instrukcja `include'"
-#: src/lex.l:384
+#: src/lex.l:386
msgid "Cannot parse require line"
msgstr "Bd analizy linii `require'"
-#: src/lex.l:386
+#: src/lex.l:388
msgid "Invalid require statement"
msgstr "Niepoprawna instrukcja `require'"
-#: src/lex.l:983 src/lex.l:993
+#: src/lex.l:986 src/lex.l:996
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeenie"
-#: src/lex.l:1040
+#: src/lex.l:1043
#, c-format
msgid "Cannot create include path list: %s"
msgstr "Nie mona utworzy listy cieek doczania: %s"
-#: src/lex.l:1047
+#: src/lex.l:1050
#, c-format
msgid "Cannot append to the include path list: %s"
msgstr "Bd dodania do listy cieek doczania: %s"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgid "Dump grammar traces"
msgstr "Zrzut stanw analizatora skadni"
#: src/main.c:959
-msgid "Dump lexical analizer traces"
+msgid "Dump lexical analyzer traces"
msgstr "Zrzut pasujcych regu analizatora leksykalego"
#: src/main.c:961
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ae923850..7eb56140 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailfromd 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-mailfromd@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-14 17:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-16 00:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 17:21+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -729,12 +729,12 @@ msgstr "%s: запит іґнорується: виклик з помилков
msgid "Connection not initialized"
msgstr "З'єднання не ініційовано"
-#: src/debug.cin:81
+#: src/debug.cin:82
#, c-format
msgid "unknown module: %s"
msgstr "невідомий модуль: %s"
-#: src/debug.cin:111 src/debug.cin:122
+#: src/debug.cin:112 src/debug.cin:123
#, c-format
msgid "%s: wrong debug spec near %s"
msgstr "%s: неправильна специфікація налагодження біля %s"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "`return' без значення, у функції що звертає
msgid "`return' with a value, in function returning void"
msgstr "`return' із значенням, у функції що не звертає значення"
-#: src/gram.y:1873 src/lex.l:599
+#: src/gram.y:1873 src/lex.l:602
#, c-format
msgid "Unknown exception code: %s"
msgstr "Невідомий код винятку: %s"
@@ -1096,56 +1096,56 @@ msgstr ""
msgid "Cannot stat `%s': %s"
msgstr "Не вдається виконати stat `%s': %s"
-#: src/lex.l:225 src/lex.l:230
+#: src/lex.l:226 src/lex.l:231
msgid "Recursive inclusion"
msgstr "Рекурсивне включення"
-#: src/lex.l:233
+#: src/lex.l:234
#, c-format
msgid "`%s' already included here"
msgstr "Файл `%s' вже включений тут"
-#: src/lex.l:236
+#: src/lex.l:237
#, c-format
msgid "`%s' already included at top level"
msgstr "Файл `%s' вже включений на вищому рівні"
-#: src/lex.l:246
+#: src/lex.l:247
#, c-format
msgid "Cannot open `%s': %s"
msgstr "Не вдається відкрити `%s': %s"
-#: src/lex.l:327
+#: src/lex.l:329
#, c-format
msgid "%s: No such file or directory"
msgstr "%s: Немає такого файлу чи каталогу"
-#: src/lex.l:345
+#: src/lex.l:347
msgid "Cannot parse include line"
msgstr "Не вдається розібрати рядок включення"
-#: src/lex.l:347
+#: src/lex.l:349
msgid "Invalid include statement"
msgstr "неправильний рядок #include"
-#: src/lex.l:384
+#: src/lex.l:386
msgid "Cannot parse require line"
msgstr "Не вдається розібрати рядок #require"
-#: src/lex.l:386
+#: src/lex.l:388
msgid "Invalid require statement"
msgstr "Невірна операція #require"
-#: src/lex.l:983 src/lex.l:993
+#: src/lex.l:986 src/lex.l:996
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: src/lex.l:1040
+#: src/lex.l:1043
#, c-format
msgid "Cannot create include path list: %s"
msgstr "Не вдається створити перелік включення: %s"
-#: src/lex.l:1047
+#: src/lex.l:1050
#, c-format
msgid "Cannot append to the include path list: %s"
msgstr "Не вдається додати до переліку включення: %s"
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgid "Dump grammar traces"
msgstr "Друкувати трасування граматичного розбору"
#: src/main.c:959
-msgid "Dump lexical analizer traces"
+msgid "Dump lexical analyzer traces"
msgstr "Друкувати трасування лексичного розбору"
#: src/main.c:961
diff --git a/src/main.c b/src/main.c
index cdb7737c..fa6e3d54 100644
--- a/src/main.c
+++ b/src/main.c
@@ -956,7 +956,7 @@ static struct argp_option options[] = {
{ "dump-grammar-trace", OPTION_DUMP_GRAMMAR_TRACE, NULL, 0,
N_("Dump grammar traces"), GRP+1 },
{ "dump-lex-trace", OPTION_DUMP_LEX_TRACE, NULL, 0,
- N_("Dump lexical analizer traces"), GRP+1 },
+ N_("Dump lexical analyzer traces"), GRP+1 },
{ "dump-tree", OPTION_DUMP_TREE, NULL, 0,
N_("Dump parser tree"), GRP+1 },
{ "dump-macros", OPTION_DUMP_MACROS, NULL, 0,

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.