diff options
author | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2012-01-30 00:07:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2012-01-30 00:22:55 +0200 |
commit | f942c67a2d47f609962f43182f60028f72673726 (patch) | |
tree | 42c530b4d6c8b8383975f3594fd4193de0c65914 /CIDE.P | |
parent | 69d7f353c3632c798aeec768e6aeac71b7c5545f (diff) | |
download | gcide-f942c67a2d47f609962f43182f60028f72673726.tar.gz gcide-f942c67a2d47f609962f43182f60028f72673726.tar.bz2 |
Fix double-bar usage. Use \'d8 to represent it.
Diffstat (limited to 'CIDE.P')
-rw-r--r-- | CIDE.P | 1776 |
1 files changed, 888 insertions, 888 deletions
@@ -73,7 +73,7 @@ knowledge base should contact: | |||
73 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 73 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
74 | 74 | ||
75 | <p><ent>Paard</ent><br/ | 75 | <p><ent>Paard</ent><br/ |
76 | ||<hw>Paard</hw> <pr>(p<aum/rd)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D., a horse.]</ety> <def>The zebra.</def> <mark>[S. Africa]</mark><br/ | 76 | \'d8<hw>Paard</hw> <pr>(p<aum/rd)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[D., a horse.]</ety> <def>The zebra.</def> <mark>[S. Africa]</mark><br/ |
77 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 77 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
78 | 78 | ||
79 | <p><ent>Paas</ent><br/ | 79 | <p><ent>Paas</ent><br/ |
@@ -278,11 +278,11 @@ In that good path that I would wish it go.</q> <rj><qau>Shak</qau></rj><br/ | |||
278 | [<source>1913 Webster</source> + <source>WordNet 1.5</source>]</p> | 278 | [<source>1913 Webster</source> + <source>WordNet 1.5</source>]</p> |
279 | 279 | ||
280 | <p><ent>Pachacamac</ent><br/ | 280 | <p><ent>Pachacamac</ent><br/ |
281 | ||<hw>Pa`cha*ca*mac"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>prop. n.</pos> <def>A divinity worshiped by the ancient Peruvians as the creator of the universe.</def><br/ | 281 | \'d8<hw>Pa`cha*ca*mac"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>prop. n.</pos> <def>A divinity worshiped by the ancient Peruvians as the creator of the universe.</def><br/ |
282 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 282 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
283 | 283 | ||
284 | <p><ent>Pachak</ent><br/ | 284 | <p><ent>Pachak</ent><br/ |
285 | ||<hw>Pa*chak"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Bot.)</fld> <def>The fragrant roots of the <spn>Saussurea Costus</spn>, exported from India to China, and used for burning as incense. It is supposed to be the <altname>costus</altname> of the ancients.</def> <altsp>[Written also <asp>putchuck</asp>.]</altsp><br/ | 285 | \'d8<hw>Pa*chak"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Bot.)</fld> <def>The fragrant roots of the <spn>Saussurea Costus</spn>, exported from India to China, and used for burning as incense. It is supposed to be the <altname>costus</altname> of the ancients.</def> <altsp>[Written also <asp>putchuck</asp>.]</altsp><br/ |
286 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 286 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
287 | 287 | ||
288 | <p><ent>Pachalic</ent><br/ | 288 | <p><ent>Pachalic</ent><br/ |
@@ -296,7 +296,7 @@ In that good path that I would wish it go.</q> <rj><qau>Shak</qau></rj><br/ | |||
296 | <p><ent>Parchisi</ent><br/ | 296 | <p><ent>Parchisi</ent><br/ |
297 | <ent>Parchesi</ent><br/ | 297 | <ent>Parchesi</ent><br/ |
298 | <ent>Pachisi</ent><br/ | 298 | <ent>Pachisi</ent><br/ |
299 | <mhw>||<hw>Pa*chi"si</hw> <pr>(?)</pr>, <hw>Par*che"si</hw>, <hw>Par*chi"si</hw> <pr>(<?/)</pr></mhw>, <pos>n.</pos> <ety>[Hind., fr. <ets>pachis</ets> twenty-five, the highest throw in the game.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A game, somewhat resembling backgammon, originating in India.</def><br/ | 299 | <mhw>\'d8<hw>Pa*chi"si</hw> <pr>(?)</pr>, <hw>Par*che"si</hw>, <hw>Par*chi"si</hw> <pr>(<?/)</pr></mhw>, <pos>n.</pos> <ety>[Hind., fr. <ets>pachis</ets> twenty-five, the highest throw in the game.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A game, somewhat resembling backgammon, originating in India.</def><br/ |
300 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 300 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
301 | 301 | ||
302 | <p><sn>2.</sn> <def>A game adopted from the Indian game, using disks, as of pasteboard, and dice; it is played on a cross-shaped board.</def> <mark>[U. S. & Eng.]</mark><br/ | 302 | <p><sn>2.</sn> <def>A game adopted from the Indian game, using disks, as of pasteboard, and dice; it is played on a cross-shaped board.</def> <mark>[U. S. & Eng.]</mark><br/ |
@@ -307,7 +307,7 @@ In that good path that I would wish it go.</q> <rj><qau>Shak</qau></rj><br/ | |||
307 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 307 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
308 | 308 | ||
309 | <p><ent>pachonta</ent><br/ | 309 | <p><ent>pachonta</ent><br/ |
310 | ||<hw>pa*chon"ta</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Bot.)</fld> <def>A substance resembling gutta-percha, and used to adulterate it, obtained from the East Indian tree <spn>Isonandra acuminata</spn>.</def><br/ | 310 | \'d8<hw>pa*chon"ta</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Bot.)</fld> <def>A substance resembling gutta-percha, and used to adulterate it, obtained from the East Indian tree <spn>Isonandra acuminata</spn>.</def><br/ |
311 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 311 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
312 | 312 | ||
313 | <p><ent>pachouli</ent><br/ | 313 | <p><ent>pachouli</ent><br/ |
@@ -354,7 +354,7 @@ In that good path that I would wish it go.</q> <rj><qau>Shak</qau></rj><br/ | |||
354 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 354 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
355 | 355 | ||
356 | <p><ent>Pachydermata</ent><br/ | 356 | <p><ent>Pachydermata</ent><br/ |
357 | ||<hw>Pach`y*der"ma*ta</hw> <pr>(p<acr/k`<icr/*d<etil/r"m<adot/*t<adot/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>pachy`dermos</grk> thick-skinned; <grk>pachy`s</grk> thick + <grk>de`rma</grk> skin.]</ety> <fld>(Zool.)</fld> <def>A group of hoofed mammals distinguished for the thickness of their skins, including the elephant, hippopotamus, rhinoceros, tapir, horse, and hog; the pachyderms. It is now considered an artificial group.</def><br/ | 357 | \'d8<hw>Pach`y*der"ma*ta</hw> <pr>(p<acr/k`<icr/*d<etil/r"m<adot/*t<adot/)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>pachy`dermos</grk> thick-skinned; <grk>pachy`s</grk> thick + <grk>de`rma</grk> skin.]</ety> <fld>(Zool.)</fld> <def>A group of hoofed mammals distinguished for the thickness of their skins, including the elephant, hippopotamus, rhinoceros, tapir, horse, and hog; the pachyderms. It is now considered an artificial group.</def><br/ |
358 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 358 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
359 | 359 | ||
360 | <p><ent>pachydermatosis</ent><br/ | 360 | <p><ent>pachydermatosis</ent><br/ |
@@ -467,7 +467,7 @@ In that good path that I would wish it go.</q> <rj><qau>Shak</qau></rj><br/ | |||
467 | [<source>WordNet 1.5</source>]</p> | 467 | [<source>WordNet 1.5</source>]</p> |
468 | 468 | ||
469 | <p><ent>Pacifico</ent><br/ | 469 | <p><ent>Pacifico</ent><br/ |
470 | ||<hw>Pa*ci"fi*co</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp. See <er>Pacific</er>.]</ety> <def>A peaceful person; -- applied specif. by the Spaniards to the natives in Cuba and the Philippine Islands who did not oppose the Spanish arms.</def></p> | 470 | \'d8<hw>Pa*ci"fi*co</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp. See <er>Pacific</er>.]</ety> <def>A peaceful person; -- applied specif. by the Spaniards to the natives in Cuba and the Philippine Islands who did not oppose the Spanish arms.</def></p> |
471 | 471 | ||
472 | <p><q>While we were going through the woods one of the <qex>pacificos</qex> pointed to a new grave.</q> <rj><qau>Harper's Weekly.</qau></rj><br/ | 472 | <p><q>While we were going through the woods one of the <qex>pacificos</qex> pointed to a new grave.</q> <rj><qau>Harper's Weekly.</qau></rj><br/ |
473 | [<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> | 473 | [<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> |
@@ -1061,7 +1061,7 @@ Was <qex>packeted</qex> to France.</q> <rj><qau>Ford.</qau></rj><br/ | |||
1061 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 1061 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
1062 | 1062 | ||
1063 | <p><ent>Padella</ent><br/ | 1063 | <p><ent>Padella</ent><br/ |
1064 | ||<hw>Pa*del"la</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., prop., a pan, a friing pan, fr. L. <ets>patella</ets> a pan.]</ety> <def>A large cup or deep saucer, containing fatty matter in which a wick is placed, -- used for public illuminations, as at St. Peter's, in Rome. Called also <altname>padelle</altname>.</def><br/ | 1064 | \'d8<hw>Pa*del"la</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[It., prop., a pan, a friing pan, fr. L. <ets>patella</ets> a pan.]</ety> <def>A large cup or deep saucer, containing fatty matter in which a wick is placed, -- used for public illuminations, as at St. Peter's, in Rome. Called also <altname>padelle</altname>.</def><br/ |
1065 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 1065 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
1066 | 1066 | ||
1067 | <p><ent>pademelon</ent><br/ | 1067 | <p><ent>pademelon</ent><br/ |
@@ -1077,7 +1077,7 @@ Was <qex>packeted</qex> to France.</q> <rj><qau>Ford.</qau></rj><br/ | |||
1077 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 1077 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
1078 | 1078 | ||
1079 | <p><ent>Padishah</ent><br/ | 1079 | <p><ent>Padishah</ent><br/ |
1080 | ||<hw>Pa`di*shah"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Per. <ets>p<amac/dish<amac/h</ets>. Cf. <er>Pasha</er>.]</ety> <def>Chief ruler; monarch; sovereign; -- a title of the Sultan of Turkey, and of the Shah of Persia.</def><br/ | 1080 | \'d8<hw>Pa`di*shah"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Per. <ets>p<amac/dish<amac/h</ets>. Cf. <er>Pasha</er>.]</ety> <def>Chief ruler; monarch; sovereign; -- a title of the Sultan of Turkey, and of the Shah of Persia.</def><br/ |
1081 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 1081 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
1082 | 1082 | ||
1083 | <p><ent>Padlock</ent><br/ | 1083 | <p><ent>Padlock</ent><br/ |
@@ -1103,7 +1103,7 @@ Was <qex>packeted</qex> to France.</q> <rj><qau>Ford.</qau></rj><br/ | |||
1103 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 1103 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
1104 | 1104 | ||
1105 | <p><ent>Padre</ent><br/ | 1105 | <p><ent>Padre</ent><br/ |
1106 | ||<hw>Pa"dre</hw> <pr>(p<aum/"dr<amac/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. Sp. & Pg. <plw>Padres</plw> <pr>(p<aum/"dr<amac/s)</pr>; It. <plw>Padri</plw> <pr>(p<aum/"dr<emac/)</pr></plu>. <ety>[Sp., Pg., & It., fr. L. <ets>pater</ets> father. See <er>Father</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A Christian priest or monk; used as a term of address for priests in some churches (especially Roman or Orthodox Catholic in Italy, Spain, Portugal, and Spanish America); -- also used in the American military.</def><br/ | 1106 | \'d8<hw>Pa"dre</hw> <pr>(p<aum/"dr<amac/)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. Sp. & Pg. <plw>Padres</plw> <pr>(p<aum/"dr<amac/s)</pr>; It. <plw>Padri</plw> <pr>(p<aum/"dr<emac/)</pr></plu>. <ety>[Sp., Pg., & It., fr. L. <ets>pater</ets> father. See <er>Father</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A Christian priest or monk; used as a term of address for priests in some churches (especially Roman or Orthodox Catholic in Italy, Spain, Portugal, and Spanish America); -- also used in the American military.</def><br/ |
1107 | <syn><b>Syn. --</b> Father.</syn><br/ | 1107 | <syn><b>Syn. --</b> Father.</syn><br/ |
1108 | [<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> | 1108 | [<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> |
1109 | 1109 | ||
@@ -1115,7 +1115,7 @@ Was <qex>packeted</qex> to France.</q> <rj><qau>Ford.</qau></rj><br/ | |||
1115 | [<source>WordNet 1.5</source>]</p> | 1115 | [<source>WordNet 1.5</source>]</p> |
1116 | 1116 | ||
1117 | <p><ent>Padrone</ent><br/ | 1117 | <p><ent>Padrone</ent><br/ |
1118 | ||<hw>Pa*dro"ne</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> It. <plw>Padroni</plw> <pr>(#)</pr>, E. <plw>Padrones</plw>.</plu> <ety>[It. See <er>Patron</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A patron; a protector.</def><br/ | 1118 | \'d8<hw>Pa*dro"ne</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> It. <plw>Padroni</plw> <pr>(#)</pr>, E. <plw>Padrones</plw>.</plu> <ety>[It. See <er>Patron</er>.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A patron; a protector.</def><br/ |
1119 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 1119 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
1120 | 1120 | ||
1121 | <p><sn>2.</sn> <def>The master of a small coaster in the Mediterranean.</def><br/ | 1121 | <p><sn>2.</sn> <def>The master of a small coaster in the Mediterranean.</def><br/ |
@@ -1326,7 +1326,7 @@ Was <qex>packeted</qex> to France.</q> <rj><qau>Ford.</qau></rj><br/ | |||
1326 | [<source>PJC</source>]</p> | 1326 | [<source>PJC</source>]</p> |
1327 | 1327 | ||
1328 | <p><ent>Pagina</ent><br/ | 1328 | <p><ent>Pagina</ent><br/ |
1329 | ||<hw>Pag"i*na</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Pagin<ae/</plw> <pr>(#)</pr>.</plu> <ety>[L.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>The surface of a leaf or of a flattened thallus.</def><br/ | 1329 | \'d8<hw>Pag"i*na</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu><it>pl.</it> <plw>Pagin<ae/</plw> <pr>(#)</pr>.</plu> <ety>[L.]</ety> <fld>(Bot.)</fld> <def>The surface of a leaf or of a flattened thallus.</def><br/ |
1330 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 1330 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
1331 | 1331 | ||
1332 | <p><ent>Paginal</ent><br/ | 1332 | <p><ent>Paginal</ent><br/ |
@@ -1372,7 +1372,7 @@ Was <qex>packeted</qex> to France.</q> <rj><qau>Ford.</qau></rj><br/ | |||
1372 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 1372 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
1373 | 1373 | ||
1374 | <p><ent>Paguma</ent><br/ | 1374 | <p><ent>Paguma</ent><br/ |
1375 | ||<hw>Pa*gu"ma</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zool.)</fld> <def>Any one of several species of East Indian viverrine mammals of the genus <gen>Paguma</gen>. They resemble a weasel in form.</def><br/ | 1375 | \'d8<hw>Pa*gu"ma</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zool.)</fld> <def>Any one of several species of East Indian viverrine mammals of the genus <gen>Paguma</gen>. They resemble a weasel in form.</def><br/ |
1376 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 1376 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
1377 | 1377 | ||
1378 | <p><ent>Pagurian</ent><br/ | 1378 | <p><ent>Pagurian</ent><br/ |
@@ -1392,7 +1392,7 @@ Was <qex>packeted</qex> to France.</q> <rj><qau>Ford.</qau></rj><br/ | |||
1392 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 1392 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
1393 | 1393 | ||
1394 | <p><ent>Pah</ent><br/ | 1394 | <p><ent>Pah</ent><br/ |
1395 | ||<hw>Pah</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[From native name.]</ety> <def>A kind of stockaded intrenchment.</def> <mark>[New Zealand.]</mark> <rj><au>Farrow.</au></rj><br/ | 1395 | \'d8<hw>Pah</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[From native name.]</ety> <def>A kind of stockaded intrenchment.</def> <mark>[New Zealand.]</mark> <rj><au>Farrow.</au></rj><br/ |
1396 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 1396 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
1397 | 1397 | ||
1398 | <p><ent>pahautea</ent><br/ | 1398 | <p><ent>pahautea</ent><br/ |
@@ -1416,7 +1416,7 @@ Was <qex>packeted</qex> to France.</q> <rj><qau>Ford.</qau></rj><br/ | |||
1416 | [<source>PJC</source>]</p> | 1416 | [<source>PJC</source>]</p> |
1417 | 1417 | ||
1418 | <p><ent>Pahoehoe</ent><br/ | 1418 | <p><ent>Pahoehoe</ent><br/ |
1419 | ||<hw>Pa*ho"e*ho`e</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Min.)</fld> <def>A name given in Hawaii (formerly the Sandwich Islands) to lava having a relatively smooth or billowing surface, in distinction from the rough-surfaced lava, called <contr>aa</contr>.</def><br/ | 1419 | \'d8<hw>Pa*ho"e*ho`e</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Min.)</fld> <def>A name given in Hawaii (formerly the Sandwich Islands) to lava having a relatively smooth or billowing surface, in distinction from the rough-surfaced lava, called <contr>aa</contr>.</def><br/ |
1420 | [<source>1913 Webster</source> <source>+PJC</source>]</p> | 1420 | [<source>1913 Webster</source> <source>+PJC</source>]</p> |
1421 | 1421 | ||
1422 | <p><ent>Pah-Utes</ent><br/ | 1422 | <p><ent>Pah-Utes</ent><br/ |
@@ -1443,7 +1443,7 @@ Was <qex>packeted</qex> to France.</q> <rj><qau>Ford.</qau></rj><br/ | |||
1443 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 1443 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
1444 | 1444 | ||
1445 | <p><ent>Paijama</ent><br/ | 1445 | <p><ent>Paijama</ent><br/ |
1446 | ||<hw>Pai*ja"ma</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Pyjama.</def><br/ | 1446 | \'d8<hw>Pai*ja"ma</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <def>Pyjama.</def><br/ |
1447 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 1447 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
1448 | 1448 | ||
1449 | <p><ent>Pail</ent><br/ | 1449 | <p><ent>Pail</ent><br/ |
@@ -1459,7 +1459,7 @@ Was <qex>packeted</qex> to France.</q> <rj><qau>Ford.</qau></rj><br/ | |||
1459 | [<source>1913 Webster</source>]</p> | 1459 | [<source>1913 Webster</source>]</p> |
1460 | 1460 | ||
1461 | <p><ent>Paillon</ent><br/ | 1461 | <p><ent>Paillon</ent><br/ |
1462 | ||<hw>Pail`lon"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. <plw>-lions</plw> <pr>(#)</pr></plu>. <ety>[F., fr. <ets>paille</ets> straw.]</ety> <def>A thin leaf of metal, as for use in gilding or enameling, or to show through a translucent medium.</def><br/ | 1462 | \'d8<hw>Pail`lon"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos>; <plu>pl. <plw>-lions</plw> <pr>(#)</pr></plu>. <ety>[F., fr. <ets>paille</ets> straw.]</ety> <def>A thin leaf of metal, as for use in gilding or enameling, or to show through a translucent medium.</def><br/ |
1463 | [<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> | 1463 | [<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p> |
1464 | 1464 | ||
1465 | <p><ent>Pailmall</ent><br/ | 1465 | <p><ent>Pailmall</ent><br/ |
@@ -1852,14 +1852,14 @@ Upon a <qex>painted</qex> ocean.</q> <rj><qau>Coleridge.</qau></rj><br/ | |||
1852 | [<source>PJC</source>]</p> | 1852 | [<source>PJC</source>]</p> |
1853 | 1853 | ||
1854 | <p><ent>Pais</ent><br/ |