aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/CIDE.C
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2012-01-30 00:07:41 +0200
committerSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2012-01-30 00:22:55 +0200
commitf942c67a2d47f609962f43182f60028f72673726 (patch)
tree42c530b4d6c8b8383975f3594fd4193de0c65914 /CIDE.C
parent69d7f353c3632c798aeec768e6aeac71b7c5545f (diff)
downloadgcide-f942c67a2d47f609962f43182f60028f72673726.tar.gz
gcide-f942c67a2d47f609962f43182f60028f72673726.tar.bz2
Fix double-bar usage. Use \'d8 to represent it.
Diffstat (limited to 'CIDE.C')
-rw-r--r--CIDE.C1510
1 files changed, 755 insertions, 755 deletions
diff --git a/CIDE.C b/CIDE.C
index 67ff9ea..9e6e0a5 100644
--- a/CIDE.C
+++ b/CIDE.C
@@ -80,7 +80,7 @@ knowledge base should contact:
[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
<p><ent>Caaba</ent><br/
-||<hw>Ca*a"ba</hw> <pr>(k<adot/*<amac/"b<adot/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Ar. <ets>ka'bah</ets>, lit., a square building, fr. <ets>ka'b</ets> cube.]</ety> <def>The small and nearly cubical stone building, toward which all Muslims must pray.</def> <altsp>[Written also <asp>kaaba</asp>.]</altsp><br/
+\'d8<hw>Ca*a"ba</hw> <pr>(k<adot/*<amac/"b<adot/)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Ar. <ets>ka'bah</ets>, lit., a square building, fr. <ets>ka'b</ets> cube.]</ety> <def>The small and nearly cubical stone building, toward which all Muslims must pray.</def> <altsp>[Written also <asp>kaaba</asp>.]</altsp><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><note><hand/ The <ex>Caaba</ex> is situated in Mecca, a city of Arabia, and contains a famous black stone said to have been brought from heaven. Before the time of Mohammed, the <ex>Caaba</ex> was an idolatrous temple, but it has since been the chief sanctuary and object of pilgrimage of the Muslim world.</note><br/
@@ -91,7 +91,7 @@ knowledge base should contact:
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Caatinga</ent><br/
-||<hw>Caa*tin"ga</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Tupi <ets>caa-tinga</ets> white forest.]</ety> <fld>(Phytogeography)</fld> <def>A forest composed of stunted trees and thorny bushes, found in areas of small rainfall in Brazil.</def><br/
+\'d8<hw>Caa*tin"ga</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Tupi <ets>caa-tinga</ets> white forest.]</ety> <fld>(Phytogeography)</fld> <def>A forest composed of stunted trees and thorny bushes, found in areas of small rainfall in Brazil.</def><br/
[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
<p><ent>Cab</ent><br/
@@ -184,11 +184,11 @@ knowledge base should contact:
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Caballeria</ent><br/
-||<hw>Ca`bal*le*ri"a</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp. See <er>Caballero</er>.]</ety> <def>An ancient Spanish land tenure similar to the English knight's fee; hence, in Spain and countries settled by the Spanish, a land measure of varying size. In Cuba it is about 33 acres; in Puerto Rico, about 194 acres; in the Southwestern United States, about 108 acres.</def><br/
+\'d8<hw>Ca`bal*le*ri"a</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp. See <er>Caballero</er>.]</ety> <def>An ancient Spanish land tenure similar to the English knight's fee; hence, in Spain and countries settled by the Spanish, a land measure of varying size. In Cuba it is about 33 acres; in Puerto Rico, about 194 acres; in the Southwestern United States, about 108 acres.</def><br/
[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
<p><ent>caballero</ent><br/
-||<hw>ca`bal*le"ro</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp. Cf. <er>Cavalier</er>.]</ety> <def>A knight or cavalier; hence, a gentleman.</def><br/
+\'d8<hw>ca`bal*le"ro</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp. Cf. <er>Cavalier</er>.]</ety> <def>A knight or cavalier; hence, a gentleman.</def><br/
[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
<p><ent>caballine</ent><br/
@@ -199,7 +199,7 @@ knowledge base should contact:
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Caballo</ent><br/
-||<hw>Ca*bal"lo</hw> <pr>(k<adot/*v<aum/l"y<osl/; 220)</pr>, <pos>n.</pos> <altsp>[Written also <asp>cavallo</asp>.]</altsp> <ety>[Sp., fr. L. <ets>caballus</ets> a nag. See <er>Cavalcade</er>.]</ety> <def>A horse.</def> <mark>[Sp. Amer.]</mark><br/
+\'d8<hw>Ca*bal"lo</hw> <pr>(k<adot/*v<aum/l"y<osl/; 220)</pr>, <pos>n.</pos> <altsp>[Written also <asp>cavallo</asp>.]</altsp> <ety>[Sp., fr. L. <ets>caballus</ets> a nag. See <er>Cavalcade</er>.]</ety> <def>A horse.</def> <mark>[Sp. Amer.]</mark><br/
[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
<p><ent>Cabaret</ent><br/
@@ -213,11 +213,11 @@ knowledge base should contact:
[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
<p><ent>Cabas</ent><br/
-||<hw>Ca*bas"</hw> <pr>(k<adot/*b<aum/")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A flat basket or frail for figs, etc.; hence, a lady's flat workbasket, reticule, or hand bag; -- often written <asp>caba</asp>.</def> <rj><au>C. Bront<eacute/.</au></rj><br/
+\'d8<hw>Ca*bas"</hw> <pr>(k<adot/*b<aum/")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A flat basket or frail for figs, etc.; hence, a lady's flat workbasket, reticule, or hand bag; -- often written <asp>caba</asp>.</def> <rj><au>C. Bront<eacute/.</au></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cabassou</ent><br/
-||<hw>Ca*bas"sou</hw> <pr>(k<adot/*b<acr/s"s<oomac/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo<oum/l.)</fld> <def>A species of armadillo of the genus <gen>Xenurus</gen> (<spn>Xenurus unicinctus</spn> and <spn>Xenurus hispidus</spn>); the tatouay.</def> <altsp>[Written also <asp>kabassou</asp>.]</altsp><br/
+\'d8<hw>Ca*bas"sou</hw> <pr>(k<adot/*b<acr/s"s<oomac/)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zo<oum/l.)</fld> <def>A species of armadillo of the genus <gen>Xenurus</gen> (<spn>Xenurus unicinctus</spn> and <spn>Xenurus hispidus</spn>); the tatouay.</def> <altsp>[Written also <asp>kabassou</asp>.]</altsp><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cabbage</ent><br/
@@ -267,7 +267,7 @@ knowledge base should contact:
<p><ent>Cabesse</ent><br/
<ent>Cabeca</ent><br/
-<mhw>{ ||<hw>Ca*be"<cced/a</hw> <pr>(k<adot/*b<asl/"s<adot/)</pr>, ||<hw>Ca*besse"</hw> <pr>(k<adot/*b<ecr/s")</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[Pg. <ets>cabe<cced/a</ets>, F. <ets>cabesse</ets>.]</ety> <def>The finest kind of silk received from India.</def><br/
+<mhw>{ \'d8<hw>Ca*be"<cced/a</hw> <pr>(k<adot/*b<asl/"s<adot/)</pr>, \'d8<hw>Ca*besse"</hw> <pr>(k<adot/*b<ecr/s")</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[Pg. <ets>cabe<cced/a</ets>, F. <ets>cabesse</ets>.]</ety> <def>The finest kind of silk received from India.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Caber</ent><br/
@@ -377,7 +377,7 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cabiri</ent><br/
-||<hw>Ca*bi"ri</hw> <pr>(k<adot/*b<imac/"r<imac/)</pr>, <pos>prop. n. pl.</pos> <ety>[ NL., fr. Gr. <ets><grk>Ka`beiroi</grk></ets>.]</ety> <fld>(Myth.)</fld> <def>Certain deities originally worshiped with mystical rites by the Pelasgians in Lemnos and Samothrace and afterwards throughout Greece; -- also called sons of Heph<ae/stus (or Vulcan), as being masters of the art of working metals.</def> <altsp>[Written also <asp>Cabeiri</asp>.]</altsp> <rj><au>Liddell & Scott.</au></rj><br/
+\'d8<hw>Ca*bi"ri</hw> <pr>(k<adot/*b<imac/"r<imac/)</pr>, <pos>prop. n. pl.</pos> <ety>[ NL., fr. Gr. <ets><grk>Ka`beiroi</grk></ets>.]</ety> <fld>(Myth.)</fld> <def>Certain deities originally worshiped with mystical rites by the Pelasgians in Lemnos and Samothrace and afterwards throughout Greece; -- also called sons of Heph<ae/stus (or Vulcan), as being masters of the art of working metals.</def> <altsp>[Written also <asp>Cabeiri</asp>.]</altsp> <rj><au>Liddell & Scott.</au></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cabirian</ent><br/
@@ -463,11 +463,11 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>cabochon</ent><br/
-||<hw>ca`bo`chon"</hw> <pr>(k<acr/`b<ucr/*sh<aum/n"; Fr. k<adot/`b<osl/`sh<ocir/N")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <fld>(Jewelry)</fld> <def>A stone of convex form, highly polished, but not faceted; also, the style of cutting itself. Such stones are said to be cut <xex>en cabochon</xex>.</def><br/
+\'d8<hw>ca`bo`chon"</hw> <pr>(k<acr/`b<ucr/*sh<aum/n"; Fr. k<adot/`b<osl/`sh<ocir/N")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <fld>(Jewelry)</fld> <def>A stone of convex form, highly polished, but not faceted; also, the style of cutting itself. Such stones are said to be cut <xex>en cabochon</xex>.</def><br/
[<source>Webster 1913 Suppl.</source> <source>+PJC</source>]</p>
<p><ent>cabochon</ent><br/
-||<hw>ca`bo`chon"</hw> <pr>(k<acr/`b<ucr/*sh<aum/n"; Fr. k<adot/`b<osl/`sh<ocir/N")</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[see <er>cabochon</er>, <pos>n.</pos>.]</ety> <fld>(Jewelry)</fld> <def>Of, pertaining to, containing, or in the style of, a <er>cabochon</er>.</def><br/
+\'d8<hw>ca`bo`chon"</hw> <pr>(k<acr/`b<ucr/*sh<aum/n"; Fr. k<adot/`b<osl/`sh<ocir/N")</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[see <er>cabochon</er>, <pos>n.</pos>.]</ety> <fld>(Jewelry)</fld> <def>Of, pertaining to, containing, or in the style of, a <er>cabochon</er>.</def><br/
[<source>PJC</source>]</p>
<p><ent>Cabombaceae</ent><br/
@@ -491,7 +491,7 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cabree</ent><br/
-||<hw>Ca*br<eacute/e"</hw> <pr>(k<adot/*br<asl/")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[French Canadian.]</ety> <fld>(Zo<oum/l.)</fld> <def>The pronghorn antelope.</def> <altsp>[Also written <asp>cabrit</asp>, <asp>cabret</asp>.]</altsp><br/
+\'d8<hw>Ca*br<eacute/e"</hw> <pr>(k<adot/*br<asl/")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[French Canadian.]</ety> <fld>(Zo<oum/l.)</fld> <def>The pronghorn antelope.</def> <altsp>[Also written <asp>cabrit</asp>, <asp>cabret</asp>.]</altsp><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cabrerite</ent><br/
@@ -499,7 +499,7 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cabrilla</ent><br/
-||<hw>Ca*bril"la</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp., prawn.]</ety> <fld>(Zool)</fld> <def>A name applied to various species of edible fishes of the genus <gen>Serranus</gen>, and related genera, inhabiting the Meditarranean, the coast of California, etc. In California, some of them are also called <stype>rock bass</stype> and <stype>kelp salmon</stype>.</def><br/
+\'d8<hw>Ca*bril"la</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp., prawn.]</ety> <fld>(Zool)</fld> <def>A name applied to various species of edible fishes of the genus <gen>Serranus</gen>, and related genera, inhabiting the Meditarranean, the coast of California, etc. In California, some of them are also called <stype>rock bass</stype> and <stype>kelp salmon</stype>.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cabriole</ent><br/
@@ -530,7 +530,7 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
<p><ent>Cachaemia</ent><br/
-<mhw>{||<hw>Ca*c<ae/"mi*a</hw> <pr>(k<adot/*s<emac/"m<icr/*<adot/)</pr>, ||<hw>Ca*ch<ae/"mi*a</hw> <pr>(k<adot/*k<esl/"m<icr/*<adot/)</pr>,}</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>kako`s</grk> bad+ <grk>a"i^ma</grk> blood.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>A degenerated or poisoned condition of the blood.</def><br/
+<mhw>{\'d8<hw>Ca*c<ae/"mi*a</hw> <pr>(k<adot/*s<emac/"m<icr/*<adot/)</pr>, \'d8<hw>Ca*ch<ae/"mi*a</hw> <pr>(k<adot/*k<esl/"m<icr/*<adot/)</pr>,}</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>kako`s</grk> bad+ <grk>a"i^ma</grk> blood.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>A degenerated or poisoned condition of the blood.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>cacaine</ent><br/
@@ -538,7 +538,7 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cacajao</ent><br/
-||<hw>Ca*ca*j<atil/o"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Pg.]</ety> <fld>(Zool)</fld> <def>A South American short-tailed monkey (<spn>Pithecia melanocephala</spn> syn. <spn>Brachyurus melanocephala</spn>).</def> <altsp>[Written also <asp>cacajo</asp>.]</altsp><br/
+\'d8<hw>Ca*ca*j<atil/o"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Pg.]</ety> <fld>(Zool)</fld> <def>A South American short-tailed monkey (<spn>Pithecia melanocephala</spn> syn. <spn>Brachyurus melanocephala</spn>).</def> <altsp>[Written also <asp>cacajo</asp>.]</altsp><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>cacao</ent><br/
@@ -547,7 +547,7 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
<p><ent>Cachemia</ent><br/
<ent>Cachaemia</ent><br/
-<mhw>||<hw>Ca*ch<ae/"mi*a</hw>, ||<hw>Ca*che"mi*a</hw> <pr>(<?/)</pr></mhw>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <?/ bad + <?/ blood.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>A degenerated or poisoned condition of the blood.</def> -- <wordforms><wf>Ca*ch<ae/"mic</wf>, <wf>Ca*che"mic</wf> <pr>(#)</pr>, <pos>a.</pos></wordforms><br/
+<mhw>\'d8<hw>Ca*ch<ae/"mi*a</hw>, \'d8<hw>Ca*che"mi*a</hw> <pr>(<?/)</pr></mhw>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <?/ bad + <?/ blood.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>A degenerated or poisoned condition of the blood.</def> -- <wordforms><wf>Ca*ch<ae/"mic</wf>, <wf>Ca*che"mic</wf> <pr>(#)</pr>, <pos>a.</pos></wordforms><br/
[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
<p><ent>cachalot</ent><br/
@@ -574,11 +574,11 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cachepot</ent><br/
-||<hw>Cache`pot"</hw> <pr>(k<adot/sh`p<osl/")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>cacher</ets> to hide + <ets>pot</ets> a pot.]</ety> <def>An ornamental casing for a flowerpot, of porcelain, metal, paper, etc.</def><br/
+\'d8<hw>Cache`pot"</hw> <pr>(k<adot/sh`p<osl/")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. <ets>cacher</ets> to hide + <ets>pot</ets> a pot.]</ety> <def>An ornamental casing for a flowerpot, of porcelain, metal, paper, etc.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cachet</ent><br/
-||<hw>Cach"et</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. fr. <ets>cacher</ets> to hide.]</ety> <def>A seal, as of a letter.</def><br/
+\'d8<hw>Cach"et</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. fr. <ets>cacher</ets> to hide.]</ety> <def>A seal, as of a letter.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><cs><col><b>Lettre de cachet</b></col> <ety>[F.]</ety>, <cd>a sealed letter, especially a letter or missive emanating from the sovereign; -- much used in France before the Revolution as an arbitrary order of imprisonment.</cd></cs><br/
@@ -586,7 +586,7 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
<p><ent>Cachexy</ent><br/
<ent>Cachexia</ent><br/
-<mhw>{ ||<hw>Ca*chex"i*a</hw> <pr>(?)</pr>, <hw>Ca*chex"y</hw> <pr>(?)</pr> }</mhw>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>cachexia</ets>, Gr. <grk>kachexi`a</grk>; <grk>kako`s</grk> bad + <grk>"e`xis</grk> condition.]</ety> <def>A condition of ill health and impairment of nutrition due to impoverishment of the blood, esp. when caused by a specific morbid process (as cancer or tubercle).</def><br/
+<mhw>{ \'d8<hw>Ca*chex"i*a</hw> <pr>(?)</pr>, <hw>Ca*chex"y</hw> <pr>(?)</pr> }</mhw>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>cachexia</ets>, Gr. <grk>kachexi`a</grk>; <grk>kako`s</grk> bad + <grk>"e`xis</grk> condition.]</ety> <def>A condition of ill health and impairment of nutrition due to impoverishment of the blood, esp. when caused by a specific morbid process (as cancer or tubercle).</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cachinnation</ent><br/
@@ -604,7 +604,7 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cachiri</ent><br/
-||<hw>Ca*chi"ri</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A fermented liquor made in Cayenne from the grated root of the manioc, and resembling perry.</def> <rj><au>Dunglison.</au></rj><br/
+\'d8<hw>Ca*chi"ri</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <def>A fermented liquor made in Cayenne from the grated root of the manioc, and resembling perry.</def> <rj><au>Dunglison.</au></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cacholong</ent><br/
@@ -616,18 +616,18 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cachucha</ent><br/
-||<hw>Ca*chu"cha</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <def>An Andalusian dance in three-four time, resembling the bolero.</def> <altsp>[Sometimes in English spelled <asp>cachuca</asp> <pr>(<?/)</pr>.]</altsp><br/
+\'d8<hw>Ca*chu"cha</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <def>An Andalusian dance in three-four time, resembling the bolero.</def> <altsp>[Sometimes in English spelled <asp>cachuca</asp> <pr>(<?/)</pr>.]</altsp><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><q>The orchestra plays the <qex>cachucha</qex>.</q> <rj><qau>Longfellow.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cachunde</ent><br/
-||<hw>Ca*chun"de</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>A pastil or troche, composed of various aromatic and other ingredients, highly celebrated in India as an antidote, and as a stomachic and antispasmodic.</def><br/
+\'d8<hw>Ca*chun"de</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>A pastil or troche, composed of various aromatic and other ingredients, highly celebrated in India as an antidote, and as a stomachic and antispasmodic.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cacique</ent><br/
-||<hw>Ca*cique"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <def>See Cazique.</def><br/
+\'d8<hw>Ca*cique"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <def>See Cazique.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cack</ent><br/
@@ -677,7 +677,7 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
<p><ent>Cacochymy</ent><br/
<ent>Cacochymia</ent><br/
-<mhw>{ ||<hw>Cac`o*chym"i*a</hw> <pr>(?)</pr>, <hw>Cac"o*chym`y</hw> <pr>(?)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[NL. <ets>cacochymia</ets>, fr. Gr. <?/<?/<?/<?/<?/<?/<?/<?/<?/; <grk>kako`s</grk> bad + <?/<?/<?/<?/<?/ juice: cf. F. <ets>cacochymie</ets>.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>A vitiated state of the humors, or fluids, of the body, esp. of the blood.</def> -- <wordforms><wf>Cac`o*chym"ic</wf> <pr>(#)</pr>, <wf>Cac`o*chym"ic*al</wf> <pr>(#)</pr>, <pos>a.</pos></wordforms><br/
+<mhw>{ \'d8<hw>Cac`o*chym"i*a</hw> <pr>(?)</pr>, <hw>Cac"o*chym`y</hw> <pr>(?)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[NL. <ets>cacochymia</ets>, fr. Gr. <?/<?/<?/<?/<?/<?/<?/<?/<?/; <grk>kako`s</grk> bad + <?/<?/<?/<?/<?/ juice: cf. F. <ets>cacochymie</ets>.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>A vitiated state of the humors, or fluids, of the body, esp. of the blood.</def> -- <wordforms><wf>Cac`o*chym"ic</wf> <pr>(#)</pr>, <wf>Cac`o*chym"ic*al</wf> <pr>(#)</pr>, <pos>a.</pos></wordforms><br/
[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
<p><ent>Cacochymical</ent><br/
@@ -717,7 +717,7 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cacoethes</ent><br/
-||<hw>Cac`o*<eum/"thes</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., fr. Gr. <?/<?/<?/<?/<?/<?/<?/<?/ of ill habits, <?/<?/ <?/<?/<?/<?/<?/<?/<?/<?/ an ill habit; <grk>kako`s</grk> bad + <?/ habit]</ety> <sn>1.</sn> <def>A bad custom or habit; an insatiable desire; <as>as, <ex>caco<eum/thes scribendi</ex>, <ldquo/The itch for writing<rdquo/</as>.</def> <rj><au>Addison.</au></rj><br/
+\'d8<hw>Cac`o*<eum/"thes</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., fr. Gr. <?/<?/<?/<?/<?/<?/<?/<?/ of ill habits, <?/<?/ <?/<?/<?/<?/<?/<?/<?/<?/ an ill habit; <grk>kako`s</grk> bad + <?/ habit]</ety> <sn>1.</sn> <def>A bad custom or habit; an insatiable desire; <as>as, <ex>caco<eum/thes scribendi</ex>, <ldquo/The itch for writing<rdquo/</as>.</def> <rj><au>Addison.</au></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><sn>2.</sn> <fld>(Med.)</fld> <def>A bad quality or disposition in a disease; an incurable ulcer.</def><br/
@@ -741,7 +741,7 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cacolet</ent><br/
-||<hw>Ca`co*let"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A chair, litter, or other contrivance fitted to the back or pack saddle of a mule for carrying travelers in mountainous districts, or for the transportation of the sick and wounded of an army.</def><br/
+\'d8<hw>Ca`co*let"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A chair, litter, or other contrivance fitted to the back or pack saddle of a mule for carrying travelers in mountainous districts, or for the transportation of the sick and wounded of an army.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cacology</ent><br/
@@ -751,7 +751,7 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
<p><ent>Cacomixl</ent><br/
<ent>Cacomixtle</ent><br/
<ent>Cacomixle</ent><br/
-<mhw>{ ||<hw>Ca`co*mix"le</hw> <pr>(?)</pr>, <hw>Ca`co*mix"tle</hw> <pr>(?)</pr>, <hw>Ca"co*mix`l</hw> <pr>(?)</pr> }</mhw>, <pos>n.</pos> <ety>[Mexican name.]</ety> <def>A North American carnivore (<spn>Bassaris astuta</spn>), about the size of a cat, related to the raccoons. It inhabits Mexico, Texas, and California.</def><br/
+<mhw>{ \'d8<hw>Ca`co*mix"le</hw> <pr>(?)</pr>, <hw>Ca`co*mix"tle</hw> <pr>(?)</pr>, <hw>Ca"co*mix`l</hw> <pr>(?)</pr> }</mhw>, <pos>n.</pos> <ety>[Mexican name.]</ety> <def>A North American carnivore (<spn>Bassaris astuta</spn>), about the size of a cat, related to the raccoons. It inhabits Mexico, Texas, and California.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cacoon</ent><br/
@@ -776,7 +776,7 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cacostomia</ent><br/
-||<hw>Cac`o*sto"mi*a</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>kako`s</grk> bad + <?/ mouth.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>Diseased or gangrenous condition of the mouth.</def><br/
+\'d8<hw>Cac`o*sto"mi*a</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL., fr. Gr. <grk>kako`s</grk> bad + <?/ mouth.]</ety> <fld>(Med.)</fld> <def>Diseased or gangrenous condition of the mouth.</def><br/
[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
<p><ent>Cacotechny</ent><br/
@@ -828,13 +828,13 @@ The rural song of careful Colinet.</q> <rj><qau>Spenser.</qau></rj><br/
<p><ent>Cadaster</ent><br/
<ent>Cadastre</ent><br/
-<mhw>{ ||<hw>Ca*das"tre</hw>, <hw>Ca*das"ter</hw> }</mhw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>cadastre</ets>.]</ety> <fld>(Law.)</fld> <def>An official statement of the quantity and value of real estate for the purpose of apportioning the taxes payable on such property; a public register showing the details of ownership and value of land.</def><br/
+<mhw>{ \'d8<hw>Ca*das"tre</hw>, <hw>Ca*das"ter</hw> }</mhw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>cadastre</ets>.]</ety> <fld>(Law.)</fld> <def>An official statement of the quantity and value of real estate for the purpose of apportioning the taxes payable on such property; a public register showing the details of ownership and value of land.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><-- p. 201 --></p>
<p><ent>Cadaver</ent><br/
-||<hw>Ca*da"ver</hw> <pr>(k<adot/*d<acr/"v<etil/r; k<adot/*d<amac/"v<etil/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., fr <ets>cadere</ets> to fall.]</ety> <def>A dead human body; a corpse.</def><br/
+\'d8<hw>Ca*da"ver</hw> <pr>(k<adot/*d<acr/"v<etil/r; k<adot/*d<amac/"v<etil/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., fr <ets>cadere</ets> to fall.]</ety> <def>A dead human body; a corpse.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cadaveric</ent><br/
@@ -1136,7 +1136,7 @@ Seafaring men o'erwatched.</q> <rj><qau>Milton.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cadre</ent><br/
-||<hw>Ca"dre</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>cadre</ets>, It. <ets>quadro</ets> square, from L. <ets>quadrum</ets>, fr. <ets>quatuor</ets> four.]</ety> <fld>(Mil.)</fld> <def>The framework or skeleton upon which a regiment is to be formed; the officers of a regiment forming the staff.</def> <altsp>[Written also <asp>cader</asp>.]</altsp><br/
+\'d8<hw>Ca"dre</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. <ets>cadre</ets>, It. <ets>quadro</ets> square, from L. <ets>quadrum</ets>, fr. <ets>quatuor</ets> four.]</ety> <fld>(Mil.)</fld> <def>The framework or skeleton upon which a regiment is to be formed; the officers of a regiment forming the staff.</def> <altsp>[Written also <asp>cader</asp>.]</altsp><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Caducary</ent><br/
@@ -1178,7 +1178,7 @@ Seafaring men o'erwatched.</q> <rj><qau>Milton.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Caeca</ent><br/
-||<hw>C<ae/"ca</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <def>See <er>C<ae/cum</er>.</def><br/
+\'d8<hw>C<ae/"ca</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n. pl.</pos> <def>See <er>C<ae/cum</er>.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Caecal</ent><br/
@@ -1192,7 +1192,7 @@ Seafaring men o'erwatched.</q> <rj><qau>Milton.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Caecias</ent><br/
-||<hw>C<ae/"ci*as</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>caecias</ets>, Gr. <?/.]</ety> <def>A wind from the northeast.</def> <rj><au>Milton.</au></rj><br/
+\'d8<hw>C<ae/"ci*as</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L. <ets>caecias</ets>, Gr. <?/.]</ety> <def>A wind from the northeast.</def> <rj><au>Milton.</au></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Caecilian</ent><br/
@@ -1272,7 +1272,7 @@ Seafaring men o'erwatched.</q> <rj><qau>Milton.</qau></rj><br/
<p><note><hand/ In the following line the <xex>c<ae/sura</xex> is between <xex>study</xex> and <xex>of</xex>.<br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
-<p><q>The prop | er stud | y || of | mankind | is man.</q>
+<p><q>The prop | er stud | y \'d8 of | mankind | is man.</q>
</note><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
@@ -1287,7 +1287,7 @@ Seafaring men o'erwatched.</q> <rj><qau>Milton.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cafe</ent><br/
-||<hw>Ca`f<eacute/"</hw> <pr>(k<acr/*f<amac/" or F. k<adot/`f<asl/")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. See <er>Coffee</er>.]</ety> <def>A coffeehouse; a restaurant, especially a small restaurant where drinks and snacks are sold; also, a room in a hotel or restaurant where coffee and liquors are served.</def><br/
+\'d8<hw>Ca`f<eacute/"</hw> <pr>(k<acr/*f<amac/" or F. k<adot/`f<asl/")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F. See <er>Coffee</er>.]</ety> <def>A coffeehouse; a restaurant, especially a small restaurant where drinks and snacks are sold; also, a room in a hotel or restaurant where coffee and liquors are served.</def><br/
<syn><b>Syn. --</b> coffeehouse, coffee shop, coffee bar.</syn><br/
[<source>1913 Webster</source> + <source>WordNet 1.5</source>]</p>
@@ -1335,7 +1335,7 @@ Seafaring men o'erwatched.</q> <rj><qau>Milton.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Caffila</ent><br/
-||<hw>Caf"fi*la</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Ar.]</ety> <def>See <er>Cafila</er>.</def><br/
+\'d8<hw>Caf"fi*la</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Ar.]</ety> <def>See <er>Cafila</er>.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Caffre</ent><br/
@@ -1344,7 +1344,7 @@ Seafaring men o'erwatched.</q> <rj><qau>Milton.</qau></rj><br/
<p><ent>Cafileh</ent><br/
<ent>Cafila</ent><br/
-<mhw>{ ||<hw>Ca"fi*la</hw> <pr>(?)</pr>, ||<hw>Ca"fi*leh</hw> <pr>(?)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[Ar.]</ety> <def>A caravan of travelers; a military supply train or government caravan; a string of pack horses.</def><br/
+<mhw>{ \'d8<hw>Ca"fi*la</hw> <pr>(?)</pr>, \'d8<hw>Ca"fi*leh</hw> <pr>(?)</pr>, }</mhw> <pos>n.</pos> <ety>[Ar.]</ety> <def>A caravan of travelers; a military supply train or government caravan; a string of pack horses.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Caftan</ent><br/
@@ -1409,7 +1409,7 @@ Nor iron bars a <qex>cage</qex>.</q> <rj><qau>Lovelace.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cagit</ent><br/
-||<hw>Ca"git</hw> <pr>(k<amac/"j<icr/t)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zool)</fld> <def>A kind of parrot, of a beautiful green color, found in the Philippine Islands.</def><br/
+\'d8<hw>Ca"git</hw> <pr>(k<amac/"j<icr/t)</pr>, <pos>n.</pos> <fld>(Zool)</fld> <def>A kind of parrot, of a beautiful green color, found in the Philippine Islands.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cagmag</ent><br/
@@ -1417,7 +1417,7 @@ Nor iron bars a <qex>cage</qex>.</q> <rj><qau>Lovelace.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cagot</ent><br/
-||<hw>Ca`got"</hw> <pr>(k<adot/`g<osl/")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>One of a race inhabiting the valleys of the Pyrenees, who until 1793 were political and social outcasts (Christian Pariahs). They are supposed to be a remnant of the Visigoths.</def><br/
+\'d8<hw>Ca`got"</hw> <pr>(k<adot/`g<osl/")</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>One of a race inhabiting the valleys of the Pyrenees, who until 1793 were political and social outcasts (Christian Pariahs). They are supposed to be a remnant of the Visigoths.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Cahenslyism</ent><br/
@@ -1425,7 +1425,7 @@ Nor iron bars a <qex>cage</qex>.</q> <rj><qau>Lovelace.</qau></rj><br/
[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
<p><ent>Cahier</ent><br/
-||<hw>Ca`hier"</hw> <pr>(k<adot/`y<asl/" <it>or</it> k<adot/`h<emac/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. OF. <ets>cayer</ets>, fr. LL. <ets>quaternum</ets>. See <er>Quire</er> of paper. The sheets of manuscript were folded into parts.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A number of sheets of paper put loosely together; esp. one of the successive portions of a work printed in numbers.</def><br/
+\'d8<hw>Ca`hier"</hw> <pr>(k<adot/`y<asl/" <it>or</it> k<adot/`h<emac/r)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. OF. <ets>cayer</ets>, fr. LL. <ets>quaternum</ets>. See <er>Quire</er> of paper. The sheets of manuscript were folded into parts.]</ety> <sn>1.</sn> <def>A number of sheets of paper put loosely together; esp. one of the successive portions of a work printed in numbers.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><sn>2.</sn> <def>A memorial of a body; a report of legislative proceedings, etc.</def><br/
@@ -1444,7 +1444,7 @@ Nor iron bars a <qex>cage</qex>.</q> <rj><qau>Lovelace.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source> <source>+PJC</source>]</p>
<p><ent>Caimacam</ent><br/
-||<hw>Cai`ma*cam"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Turk.]</ety> <def>The governor of a sanjak or district in Turkey.</def><br/
+\'d8<hw>Cai`ma*cam"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Turk.]</ety> <def>The governor of a sanjak or district in Turkey.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Caiman</ent><br/
@@ -1456,11 +1456,11 @@ Nor iron bars a <qex>cage</qex>.</q> <rj><qau>Lovelace.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Caique</ent><br/
-||<hw>Ca*<ium/que"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. Turk. <ets>q<amac/<imac/q</ets> boat.]</ety> <fld>(Naut.)</fld> <def>A light skiff or rowboat used on the Bosporus; also, a Levantine vessel of larger size.</def><br/
+\'d8<hw>Ca*<ium/que"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F., fr. Turk. <ets>q<amac/<imac/q</ets> boat.]</ety> <fld>(Naut.)</fld> <def>A light skiff or rowboat used on the Bosporus; also, a Levantine vessel of larger size.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>ca ira</ent><br/
-||<hw><cced/a" i*ra"</hw> <pr>(?)</pr>. <ety>[F. <ets><cced/a ira, <cced/a ira, les aristocrates <agrave/ la lanterne</ets>, it shall go on, it shall go on, [hang]the arictocrats to the lantern (lamp-post).]</ety> <def>The refrain of a famous song of the French Revolution.</def><br/
+\'d8<hw><cced/a" i*ra"</hw> <pr>(?)</pr>. <ety>[F. <ets><cced/a ira, <cced/a ira, les aristocrates <agrave/ la lanterne</ets>, it shall go on, it shall go on, [hang]the arictocrats to the lantern (lamp-post).]</ety> <def>The refrain of a famous song of the French Revolution.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Caird</ent><br/
@@ -1656,7 +1656,7 @@ Nor iron bars a <qex>cage</qex>.</q> <rj><qau>Lovelace.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Calabozo</ent><br/
-||<hw>Ca`la*bo"zo</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <def>A jail. See <er>Calaboose</er>.</def><br/
+\'d8<hw>Ca`la*bo"zo</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[Sp.]</ety> <def>A jail. See <er>Calaboose</er>.</def><br/
[<source>Webster 1913 Suppl.</source>]</p>
<p><ent>calabura</ent><br/
@@ -1665,7 +1665,7 @@ Nor iron bars a <qex>cage</qex>.</q> <rj><qau>Lovelace.</qau></rj><br/
[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
<p><ent>Calade</ent><br/
-||<hw>Ca*lade"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A slope or declivity in a manege ground down which a horse is made to gallop, to give suppleness to his haunches.</def><br/
+\'d8<hw>Ca*lade"</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[F.]</ety> <def>A slope or declivity in a manege ground down which a horse is made to gallop, to give suppleness to his haunches.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>caladenia</ent><br/
@@ -1673,7 +1673,7 @@ Nor iron bars a <qex>cage</qex>.</q> <rj><qau>Lovelace.</qau></rj><br/
[<source>WordNet 1.5</source>]</p>
<p><ent>Caladium</ent><br/
-||<hw>Ca*la"di*um</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL.]</ety> <def>A genus of aroideous plants, of which some species are cultivated for their immense leaves (which are often curiously blotched with white and red), and others (in Polynesia) for food.</def><br/
+\'d8<hw>Ca*la"di*um</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[NL.]</ety> <def>A genus of aroideous plants, of which some species are cultivated for their immense leaves (which are often curiously blotched with white and red), and others (in Polynesia) for food.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Calaite</ent><br/
@@ -1727,7 +1727,7 @@ Nor iron bars a <qex>cage</qex>.</q> <rj><qau>Lovelace.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Calamistrum</ent><br/
-||<hw>Cal`a*mis"trum</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., a curling iron.]</ety> <fld>(Zool.)</fld> <def>A comblike structure on the metatarsus of the hind legs of certain spiders (<fam>Ciniflonid<ae/</fam>), used to curl certain fibers in the construction of their webs.</def><br/
+\'d8<hw>Cal`a*mis"trum</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>n.</pos> <ety>[L., a curling iron.]</ety> <fld>(Zool.)</fld> <def>A comblike structure on the metatarsus of the hind legs of certain spiders (<fam>Ciniflonid<ae/</fam>), used to curl certain fibers in the construction of their webs.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Calamite</ent><br/
@@ -1783,7 +1783,7 @@ Nor iron bars a <qex>cage</qex>.</q> <rj><qau>Lovelace.</qau></rj><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Calando</ent><br/
-||<hw>Ca*lan"do</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[It.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <def>Gradually diminishing in rapidity and loudness.</def><br/
+\'d8<hw>Ca*lan"do</hw> <pr>(?)</pr>, <pos>a.</pos> <ety>[It.]</ety> <fld>(Mus.)</fld> <def>Gradually diminishing in rapidity and loudness.</def><br/
[<source>1913 Webster</source>]</p>
<p><ent>Ca