aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xml/ru/profora.xml
blob: a7e32f75cfc085ce8e87395bdd737721c5c2269b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
<!--

  Copyright (C) 2004, 2006 Sergey Poznyakoff

  Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
  under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
  or any later version published by the Free Software Foundation;
  with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
  Texts.  A copy of the license is included in the file COPYING.FDL  -->

<PAGE PREFIX="profora">
<HEADER>Произношение</HEADER>

 
<SECTION>
<HEADER>Согласные</HEADER>

<DEFLIST> 
<HEADER><SAMP>β</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Произносится как русское <ALPH>в</ALPH>:
<XREF SOUND="bibliothhkh.mp3">βιβλιοθήκη</XREF>. 
</ITEM>
 
<HEADER><ANCHOR ID="gamma" /><SAMP>γ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
В большинстве случаев произносится как украинское
<ALPH>г</ALPH>: <XREF SOUND="grammatikh.mp3">γραμματική</XREF>.
Перед гласными переднего ряда <SAMP>γ</SAMP> звучит
как русское <ALPH>й</ALPH>: <XREF SOUND="ginomai.mp3">γίνομαι</XREF>.
Произношение с <SAMP>γ</SAMP>, <SAMP>κ</SAMP>, <SAMP>χ</SAMP> описано
<XREF REF="gamma-gamma">ниже</XREF>.
</ITEM>

<HEADER><ANCHOR ID="delta" /><SAMP>δ</SAMP></HEADER>
<ITEM>Произносится как кастильское межзубное <SAMP>d</SAMP> в слове
<SAMP>médico</SAMP>, или английское <SAMP>th</SAMP> в слове
<SAMP>these</SAMP>: <XREF SOUND="delfini.mp3">δελφίνι</XREF>.
</ITEM>

<HEADER><SAMP>ζ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Произносится как русское <ALPH>з</ALPH>: <XREF SOUND="zaxarh.mp3">ζάχαρη</XREF>.
</ITEM>
 
<HEADER><ANCHOR ID="thita" /><SAMP>θ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Произносится как кастильское <SAMP>c</SAMP> в слове <SAMP>cero</SAMP>,
или английское <SAMP>th</SAMP> в слове <SAMP>thanks</SAMP>:
<XREF SOUND="thema.mp3">θέμα</XREF>. 
</ITEM>

<HEADER><SAMP>κ</SAMP></HEADER>
<ITEM>Произносится как русское <ALPH>к</ALPH>: <XREF SOUND="kafes.mp3">καφές</XREF>.
Перед гласными переднего ряда смягчается: <XREF SOUND="kentro.mp3">κέντρο</XREF>.
</ITEM>
 
<HEADER><ANCHOR ID="lambda" /><SAMP>λ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Среднеевропейское <SAMP>l</SAMP>: <XREF SOUND="lemoni.mp3">λεμόνι</XREF>.
Перед гласными переднего ряда смягчается: <XREF SOUND="elia.mp3">ελιά</XREF>.
</ITEM>
 
<HEADER><SAMP>μ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Произносится как русское <ALPH>м</ALPH>: <XREF SOUND="marmaro.mp3">μάρμαρο</XREF>.
</ITEM>
 
<HEADER><SAMP>ν</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Произносится как русское <ALPH>н</ALPH>: <XREF SOUND="energeia.mp3">ενέργεια</XREF>.
Перед гласными переднего ряда смягчается: <XREF SOUND="lemonia.mp3">λεμονιά</XREF>.
</ITEM>
 
<HEADER><SAMP>ξ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Произносится как <ALPH>кс</ALPH>:
<XREF SOUND="ksenos.mp3">ξένος</XREF>.

В положении после <SAMP>ν</SAMP> озвончается и произносится как
<ALPH>гз</ALPH>: <XREF SOUND="denksero.mp3">δεν ξέρω</XREF>.
</ITEM>
 
<HEADER><SAMP>π</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Произносится как русское <ALPH>п</ALPH>: <XREF SOUND="akropolh.mp3">Ακρόπολη</XREF>.
</ITEM>
 
<HEADER><SAMP>ρ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Произносится как русское <ALPH>р</ALPH>: <XREF SOUND="resta.mp3">ρέστα</XREF>.
</ITEM>
 
<HEADER><ANCHOR ID="sigma" /><SAMP>σ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Произносится как кастильское <SAMP>s</SAMP>,
немного более "шипящее" чем русское <ALPH>с</ALPH>:
<XREF SOUND="stoma.mp3">στόμα</XREF>.

Перед звонкими согласными <SAMP>σ</SAMP> произносится как
<ALPH>з</ALPH>: <XREF SOUND="diamerisma.mp3">διαμέρισμα</XREF>.
</ITEM>
 
<HEADER><SAMP>τ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Произносится как русское <ALPH>т</ALPH>: <XREF SOUND="thlefvno.mp3">τηλέφωνο</XREF>.
</ITEM>
 
<HEADER><SAMP>φ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Произносится как русское <ALPH>ф</ALPH>: <XREF SOUND="fanari.mp3">φανάρι</XREF>.
</ITEM>

<HEADER><SAMP>χ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Произносится как русское <ALPH>х</ALPH>:
<XREF SOUND="xarakthras.mp3">χαράκτηρας</XREF>.

Перед гласными переднего ряда смягчается:
<XREF SOUND="arxitektonas.mp3">αρχιτέκτονας</XREF>.
</ITEM>

<HEADER><SAMP>ψ</SAMP></HEADER>
<ITEM>Произносится как <ALPH>пс</ALPH>: <XREF SOUND="psalths.mp3">ψάλτης</XREF>.
В положении после <SAMP>ν</SAMP> озвончается и произносится как
<ALPH>бз</ALPH>.
</ITEM> 

</DEFLIST>

</SECTION>

<SECTION>
<HEADER>Сочетания согласных</HEADER> 

<DEFLIST>
<HEADER><ANCHOR ID="gamma-gamma" /><SAMP>γγ</SAMP>,<SAMP>γκ</SAMP>,<SAMP>γχ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Произносятся примерно как <ALPH>нг</ALPH> в слове
<ALPH>гонг</ALPH>: <XREF SOUND="agkalh.mp3">αγκάλη</XREF>. В начале
слова произносится как русское <ALPH>г</ALPH>:
<XREF SOUND="gkremizv.mp3">γκρεμίζω</XREF>.
</ITEM>

<HEADER><SAMP>γξ</SAMP></HEADER>
<ITEM>Произносится как <IPA>ŋgz</IPA>. В
начале слова не встречается.
</ITEM>

<HEADER><SAMP>σμ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Произносится как <ALPH>зм</ALPH>: <XREF SOUND="plasma.mp3">πλάσμα</XREF>.
</ITEM>

<HEADER><SAMP>μπ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
В середине слова произносится <ALPH>мб</ALPH>:
<XREF SOUND="emporos.mp3">έμπορος</XREF>. В начале слова -- 
<ALPH>б</ALPH>: <XREF SOUND="mpainv.mp3">μπαίνω</XREF>.
</ITEM>

<HEADER><SAMP>ντ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
В середине слова произносится <ALPH>нд</ALPH>:
<XREF SOUND="andras.mp3">άντρας</XREF>. В начале слова --
<ALPH>д</ALPH>: <XREF SOUND="ntynv.mp3">ντύνω</XREF>.
</ITEM>

<HEADER><SAMP>τσ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Произносится как русское <ALPH>ц</ALPH>: <XREF SOUND="etsi.mp3">έτσι</XREF>.
</ITEM>

<HEADER><SAMP>τζ</SAMP></HEADER>
<ITEM>
Звонкое соответствие <ALPH>ц</ALPH>: <XREF SOUND="tzami.mp3">τζάμι</XREF>.
</ITEM>

</DEFLIST>

</SECTION>

<SECTION>
<HEADER>Гласные</HEADER>

<PARA>
В новогреческом языке пять гласных звуков. Четыре из них передаются
соответствующими буквами алфавита (при этом одному звуку могут
соответствовать несколько букв), пятый (<ALPH>у</ALPH>) передаётся
дифтонгом <SAMP>ου</SAMP>. Гласные буквы и их звуковые соответствия:
</PARA>
 
<PARA>
<SAMP>α</SAMP> читается как русское <ALPH>а</ALPH>:
<XREF SOUND="alfa.mp3">άλφα</XREF>.
</PARA>

<PARA><SAMP>ε</SAMP> читается как русское <ALPH>э</ALPH>. После
<SAMP>κ</SAMP> и <SAMP>χ</SAMP> этот звук смягчается и произносится
примерно как русское <ALPH>е</ALPH> в слове <TRANS>Керчь</TRANS>.</PARA>

<PARA><SAMP>η</SAMP>, <SAMP>ι</SAMP>, <SAMP>υ</SAMP> произносятся как
русское <ALPH>и</ALPH>.</PARA>

<PARA><SAMP>ο</SAMP>, <SAMP>ω</SAMP> произносятся как русское
<ALPH>о</ALPH>.
</PARA>
</SECTION>

<SECTION ID="diphtong">
<HEADER>Дифтонги</HEADER>

<PARA><DFN>Орфографическими дифтонгами</DFN>, т.е. дифтонгами, которые
в современном языке произносятся как одна гласная, являются:</PARA>

<PARA><SAMP>αι</SAMP>: Произносится как <SAMP>ε</SAMP>.</PARA>

<PARA><SAMP>ει</SAMP>, <SAMP>οι</SAMP>, <SAMP>υι</SAMP>: Произносятся как <SAMP>ι</SAMP>.</PARA>

<PARA><SAMP>ου</SAMP>: Произносится как русское <ALPH>у</ALPH>.</PARA>

<PARA><DFN>Фонетическими дифтонгами</DFN> в новогреческом языке
являются:</PARA>

<PARA>Сочетания любого гласного с неслоговым <ALPH>и</ALPH>, например:
<EXAMPLE>αηδόνι</EXAMPLE> <IPA SOUND="ahdoni.mp3">aiðoˈni</IPA>,
<EXAMPLE>βόισμα</EXAMPLE> <IPA SOUND="boisma.mp3">voˈizma</IPA>;</PARA>

<PARA>Сочетания гласного с неслоговым <SAMP>υ</SAMP>: 
<SAMP>αυ</SAMP>, <SAMP>ευ</SAMP>, <SAMP>ηυ</SAMP>. Эти сочетания
произносятся как <ALPH>аф</ALPH>, <ALPH>еф</ALPH>, <ALPH>иф</ALPH>
если за ними следует глухая согласная. Если за ними следует звонкая
согласная или гласная, они произносятся как <ALPH>ав</ALPH>,
<ALPH>ев</ALPH>, <ALPH>ив</ALPH>;</PARA>


</SECTION>

<SECTION>
<HEADER>Особенности произношения некоторых сочетаний</HEADER>

<PARA>Двойные согласные произносятся так же как одинарные (за
исключением <XREF REF="gamma-gamma"><SAMP>γγ</SAMP></XREF>):
<EXAMPLE>άρρωστος</EXAMPLE> <IPA SOUND="arrvstos.mp3">a΄rostos</IPA>;</PARA>

<PARA>Йота между глухой взрывной согласной и гласной вызывает
появление придыхания: <EXAMPLE>ποιος</EXAMPLE>
<IPA SOUND="poios.mp3">p<SUPERSCRIPT>h</SUPERSCRIPT>ios</IPA>.</PARA>

<PARA>Йота между <SAMP>μ</SAMP> и последующей гласной вызывает
появление звука <IPA>n</IPA>, но только тогда, когда йота и гласная
находятся в одном слоге: <EXAMPLE>μια</EXAMPLE>
<IPA SOUND="mnia.mp3">m<SUPERSCRIPT>n</SUPERSCRIPT>ia</IPA>, но
<EXAMPLE>μία</EXAMPLE> <IPA SOUND="mia.mp3">mia</IPA>.</PARA>
</SECTION>
 
</PAGE> 

<!-- Local Variables: -->
<!-- mode: ellinika -->
<!-- buffer-file-coding-system: utf-8 -->
<!-- alternative-input-method: cyrillic-jcuken -->
<!-- alternative-dictionary: "russian" -->
<!-- End: -->

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.