aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po66
1 files changed, 48 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a4fe80f..100ce42 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ellinika 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gray@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-04 20:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-18 17:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-24 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,52 +18,52 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/cgi-bin/dict.scm4:38
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:40 src/cgi-bin/conj.scm4:43
msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με το λέξικο απέτυχε."
msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося встановити з'єднання зі словником."
-#: src/cgi-bin/dict.scm4:135
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:95
msgid "και"
msgstr "і"
-#: src/cgi-bin/dict.scm4:139
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:99
msgid "ή"
msgstr "або"
-#: src/cgi-bin/dict.scm4:150
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:110
msgid "Εισάγετε τη λέξη"
msgstr "Введіть слово"
-#: src/cgi-bin/dict.scm4:166
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:126
msgid "Συμπληρωματικοί όροι"
msgstr "Додаткові умови"
-#: src/cgi-bin/dict.scm4:172
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:132
msgid "Επιλέξτε το μέρος του λόγου"
msgstr "Виберіть частину мови"
-#: src/cgi-bin/dict.scm4:247
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:207
msgid "Αναζήτηση"
msgstr "Пошук"
-#: src/cgi-bin/dict.scm4:354
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:314 src/cgi-bin/conj.scm4:289
#, lisp-format
msgid "Συγγνώμη, η λέξη \"~A\" δεν βρέθηκε στο λέξικο."
msgstr "Пробачте, слова \"~A\" у словнику немає."
-#: src/cgi-bin/dict.scm4:510
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:462
msgid "Αντώνυμο: "
msgstr "Антоним:"
-#: src/cgi-bin/dict.scm4:510
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:462
msgid "Αντώνυμα: "
msgstr "Антоними:"
-#: src/cgi-bin/dict.scm4:519
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:470
msgid "Βλέπετε επίσης "
msgstr "Див. також "
-#: src/cgi-bin/dict.scm4:585
+#: src/cgi-bin/dict.scm4:540
msgid "λέξη"
msgid_plural "λέξεις"
msgstr[0] "слово"
@@ -74,23 +74,53 @@ msgstr[2] "слів"
msgid "ΣΦΆΛΜΑ: σύνδεση με την βάση δεδομένων απέτυχε."
msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося встановити з'єднання з базою даних."
-#: src/cgi-bin/nea.scm4:78 src/cgi-bin/nea.scm4:308
+#: src/cgi-bin/nea.scm4:78 src/cgi-bin/nea.scm4:303
msgid "Κάμια καταχώρηση"
msgstr "Немає записів"
-#: src/cgi-bin/nea.scm4:201
+#: src/cgi-bin/nea.scm4:196
msgid "Κανένα νέα"
msgstr "Жодних новин"
-#: src/cgi-bin/nea.scm4:212
+#: src/cgi-bin/nea.scm4:207
#, lisp-format
msgid "Εγγραφείς ~A - ~A"
msgstr "Записи ~A - ~A"
-#: src/cgi-bin/nea.scm4:257
+#: src/cgi-bin/nea.scm4:252
msgid "Προηγούμενες"
msgstr "Попередні"
-#: src/cgi-bin/nea.scm4:271
+#: src/cgi-bin/nea.scm4:266
msgid "Ερχόμενες"
msgstr "Наступні"
+
+#: src/cgi-bin/conj.scm4:59
+#, fuzzy
+msgid "Εισάγετε το ρήμα"
+msgstr "Введіть слово"
+
+#: src/cgi-bin/conj.scm4:74
+msgid "Κλίση"
+msgstr ""
+
+#: src/cgi-bin/conj.scm4:252
+#, fuzzy
+msgid "δεν βρέθηκε στο λέξικο"
+msgstr "Пробачте, слова \"~A\" у словнику немає."
+
+#: src/cgi-bin/conj.scm4:266
+msgid "Μη έγκυρη είσοδος"
+msgstr ""
+
+#: src/cgi-bin/conj.scm4:312
+msgid ""
+"Στην λέξη εισαγωγής δεν υπάρχει τόνος. Μήπος θέλατε να κλίσετε ένα απ'αυτά "
+"τα ρήματα:"
+msgstr ""
+
+#: src/cgi-bin/conj.scm4:345
+msgid ""
+"Αυτή η λέξη δεν είναι ρήμα στο πρώτο ενικό πρόσωπο της οριστικής του "
+"ενεστώτα."
+msgstr ""

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.