summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/xml
authorSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2007-10-07 23:49:17 (GMT)
committer Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2007-10-07 23:49:17 (GMT)
commit887a98a7f37c770bdf8b35d9157a531cb50e461f (patch) (side-by-side diff)
treeaa21005a04861524bdb0c652299817d6f851a9c5 /xml
parent9a1fcb367eb404f3dc1206505a614aa8776f4378 (diff)
downloadellinika-887a98a7f37c770bdf8b35d9157a531cb50e461f.tar.gz
ellinika-887a98a7f37c770bdf8b35d9157a531cb50e461f.tar.bz2
Update
git-svn-id: file:///home/puszcza/svnroot/ellinika/trunk@492 941c8c0f-9102-463b-b60b-cd22ce0e6858
Diffstat (limited to 'xml') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--xml/uk/intro.xml21
-rw-r--r--xml/uk/perigrafh.xml117
2 files changed, 127 insertions, 11 deletions
diff --git a/xml/uk/intro.xml b/xml/uk/intro.xml
index 58116a4..ae8da5e 100644
--- a/xml/uk/intro.xml
+++ b/xml/uk/intro.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<!--
- Copyright (C) 2006 Sergey Poznyakoff
+ Copyright (C) 2006, 2007 Sergey Poznyakoff
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
@@ -12,18 +12,21 @@
<SECTION>
<HEADER>Καλώς ήρθατε!</HEADER>
<PARA>
-Вітаю Вас на сторінці, присвяченій грецькій мові! Ця сторінка має містити
-граматичний провідник та грецько-український словник. Метою провідника
-є повний опис граматики сучасної грецької мови у обох її різновидах:
-<DFN>δημοτική</DFN>, офіційної мови Грецької Республіки, та
-<DFN>καθαρεύουσα</DFN>, різновиду, який вважається застарілим, але
-досі активно використовується. У майбутньому планується також
+Вітаю Вас на сторінці, присвяченій грецькій мові! Ця сторінка
+містить граматичний довідник та грецько-український словник. Метою
+довідника є повний опис граматики сучасної грецької мови у обох її
+різновидах: <DFN>δημοτική</DFN>, офіційної мови Грецької Республіки,
+та <DFN>καθαρεύουσα</DFN>, різновиду, який вважається застарілим, але
+досі активно використовується. У майбутньому планується також
створення розділу, присвяченого давньогрецькій мові.
</PARA>
<PARA>
-Наразі більшість розділів знаходяться у розробці. Намагатимуся якомога
-скоріше їх поповнити.
+Наразі більшість розділів знаходяться у розробці, так що замість
+"містить" правільніше було-б казати "міститиме". А от коли це
+станется, не знаю, бо це залежить від купи зовнішніх та внутришніх
+факторів. Хай там як, сподіваюся що навіть у своєму нинішньому вигляді
+ця сторінка для кого-небудь виявиться корисною.
</PARA>
<PARA>
diff --git a/xml/uk/perigrafh.xml b/xml/uk/perigrafh.xml
index ebd211d..7c8c899 100644
--- a/xml/uk/perigrafh.xml
+++ b/xml/uk/perigrafh.xml
@@ -7,7 +7,121 @@
Texts. A copy of the license is included in the file COPYING.FDL -->
<PAGE PREFIX="perigrafh" HEADER="Вступні зауваження">
-<NOTREADY>Сторінка в розробці</NOTREADY>
+
+<PARA>В грецькій розрізняють такі частини мови:
+
+<TABULAR NOFRAME="1">
+<ROW>
+ <ITEM>артикль</ITEM>
+ <ITEM>το άρθρο</ITEM>
+</ROW>
+<ROW>
+ <ITEM>дієслово</ITEM>
+ <ITEM>το ρήμα</ITEM>
+</ROW>
+<ROW>
+ <ITEM>вигук</ITEM>
+ <ITEM>το επιφώνημα</ITEM>
+</ROW>
+<ROW>
+ <ITEM>займенник</ITEM>
+ <ITEM>η αντωνυμία</ITEM>
+</ROW>
+<ROW>
+ <ITEM>прислівник</ITEM>
+ <ITEM>το επίρρημα</ITEM>
+</ROW>
+<ROW>
+ <ITEM>прийменник</ITEM>
+ <ITEM>η πρόθεση</ITEM>
+</ROW>
+<ROW>
+ <ITEM>прикметник</ITEM>
+ <ITEM>το επίθετο</ITEM>
+</ROW>
+<ROW>
+ <ITEM>дієприкметник</ITEM>
+ <ITEM>η μετοχή</ITEM>
+</ROW>
+<ROW>
+ <ITEM>сполучник</ITEM>
+ <ITEM>ο σύνδεσμος</ITEM>
+</ROW>
+<ROW>
+ <ITEM>іменник</ITEM>
+ <ITEM>το ουσιαστικό</ITEM>
+</ROW>
+<ROW>
+ <ITEM>частка</ITEM>
+ <ITEM>το μόριο</ITEM>
+</ROW>
+<ROW>
+ <ITEM>числівник</ITEM>
+ <ITEM>ο αριθμός</ITEM>
+</ROW>
+</TABULAR>
+</PARA>
+
+<PARA>Як і в українській, частини мови можна розділити на
+<DFN>змінні</DFN> та <DFN>незмінні</DFN>. До змінних належать артикль,
+дієслово, займенник, іменник, прикметник та числівник.
+</PARA>
+
+<PARA>Традиційно виділяють групу <DFN>імен</DFN>, до якої належать
+займенник, іменник, прикметник та числівник. Імена, а також артикль, в
+грецькій мові бувають трьох родів (ο γένος): чоловічого (αρσενικό),
+жіночого (θυλικό) та середнього (ουδέτερο), змінюються за
+<DFN>числами</DFN> (ο αριθμός) та <DFN>відмінками</DFN>(η πτώση).
+В грецькій розрізняються:
+
+<ENUMERATE>
+<ITEM>Два числа
+
+<TABULAR NOFRAME="1">
+<ROW>
+ <ITEM>однина</ITEM>
+ <ITEM>ενικός</ITEM>
+</ROW>
+<ROW>
+ <ITEM>множина</ITEM>
+ <ITEM>πληθυντκός</ITEM>
+</ROW>
+</TABULAR>
+</ITEM>
+
+<ITEM>Чотири відмінка:
+<TABULAR NOFRAME="1">
+<ROW>
+ <ITEM>називний</ITEM>
+ <ITEM>ονομαστική</ITEM>
+</ROW>
+<ROW>
+ <ITEM>родовий</ITEM>
+ <ITEM>γενική</ITEM>
+</ROW>
+<ROW>
+ <ITEM>знахідний</ITEM>
+ <ITEM>αιτιατική</ITEM>
+</ROW>
+<ROW>
+ <ITEM>кличний</ITEM>
+ <ITEM>κλιτηκή</ITEM>
+</ROW>
+</TABULAR>
+<PARA>Кафаревуса мала п'ять відмінків - крім перерахованих, існував ще
+й <DFN>давальний (δοτική)</DFN>. В сучасній мові цей відмінок зберігся
+тільки у формі артикля <SAMP>τοις</SAMP>, який використовується разом
+з <!-- XREF REF="toisekato" -->відсотками<!-- /XREF -->.
+</PARA>
+</ITEM>
+</ENUMERATE>
+</PARA>
+
+<PARA>
+Дієслова змінюються за <DFN>часом</DFN> (ο χρόνος), числами та
+<DFN>особами</DFN> (το πρόσωπο).
+</PARA>
+
</PAGE>
<!-- Local Variables: -->
@@ -16,4 +130,3 @@
<!-- alternative-input-method: ukrainian-computer -->
<!-- alternative-dictionary: "ukrainian" -->
<!-- End: -->
-

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.