diff options
author | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2006-04-16 12:03:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2006-04-16 12:03:37 +0000 |
commit | 18ae56415f5d8abfed8364f0c183d081285de684 (patch) | |
tree | b64cea0313edc2f103ec98c372b378e460e26b83 /xml | |
parent | 2a71496284f2c9fddb505fed35f3ece8cc967dcf (diff) | |
download | ellinika-18ae56415f5d8abfed8364f0c183d081285de684.tar.gz ellinika-18ae56415f5d8abfed8364f0c183d081285de684.tar.bz2 |
Update
git-svn-id: file:///home/puszcza/svnroot/ellinika/trunk@451 941c8c0f-9102-463b-b60b-cd22ce0e6858
Diffstat (limited to 'xml')
-rw-r--r-- | xml/lingua.conf.in | 5 | ||||
-rw-r--r-- | xml/pl/antonimies.xml | 15 | ||||
-rw-r--r-- | xml/pl/rhmata.xml | 726 | ||||
-rw-r--r-- | xml/ru/antonimies.xml | 16 | ||||
-rw-r--r-- | xml/ru/rhmata.xml | 6 |
5 files changed, 763 insertions, 5 deletions
diff --git a/xml/lingua.conf.in b/xml/lingua.conf.in index b6b7073..e5c1eea 100644 --- a/xml/lingua.conf.in +++ b/xml/lingua.conf.in @@ -2,13 +2,18 @@ <CONFIG> <LOGO SRC="graphics/parthenon-gnu.png" ALT=" [A GNU in front of the Parthenon] " /> <DIRECTORY CGIBIN="/cgi-bin" /> <DIRECTORY TMP="=TMPDIR=" /> <DIRECTORY OUT="=OUTDIR=" /> <DIRECTORY TARGET="=TARGET_DIR=" /> + <DIRECTORY SOUND="/sound" /> <BASE HREF="=BASE_HREF=" /> + <SOUNDREF> + <![CDATA[ + <img src="graphics/audio.png" width="16" height="16" alt="[ sound ]" />]]> + </SOUNDREF> <GUILE> <![CDATA[ (use-modules (xmltools xmltrans) (xmltools gamlet) (xmltrans lingua) (xmltools dict)) diff --git a/xml/pl/antonimies.xml b/xml/pl/antonimies.xml index 0004117..9e5b613 100644 --- a/xml/pl/antonimies.xml +++ b/xml/pl/antonimies.xml @@ -7,13 +7,26 @@ or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the file COPYING.FDL --> <CHAPTER PREFIX="antonimies"> <PAGE HEADER="Zaimek"> -<NOTREADY>Strona w budowie!</NOTREADY> +<PARA> +Zaimek (αντωνημία) zastępuje rzeczownik, przymiotnik lub liczebnik. W +języku nowogreckim wyróżniamy następujące gromady zaimków: +</PARA> + +<ITEMIZE> +<ITEM>Zaimki osobowe (προσωπικές αντωνημίες)</ITEM> +<ITEM>Zaimki dzierżawcze (κτητικές αντωνημίες)</ITEM> +<ITEM>Zaimki wskazujące (δεικτικές αντωνημίες)</ITEM> +<ITEM>Zaimki względne (αναφορικές αντωνημίες)</ITEM> +<ITEM>Zaimki pytające (ερωτηματικές αντωνημίες)</ITEM> +<ITEM>Zaimki nieokreślone (αόριστες αντωνημίες)</ITEM> +</ITEMIZE> + </PAGE> <PAGE HEADER="Zaimki osobowe"> <SECTION> <HEADER>Formy nieakcentowane</HEADER> <TABULAR ALTERNATE="1" ROWHEADING="std" COLHEADING="std"> diff --git a/xml/pl/rhmata.xml b/xml/pl/rhmata.xml index 1c0a5ca..e0d3e67 100644 --- a/xml/pl/rhmata.xml +++ b/xml/pl/rhmata.xml @@ -8,13 +8,739 @@ with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the file COPYING.FDL --> <CHAPTER PREFIX="rhmata"> <PAGE HEADER="Czasownik"> <NOTREADY>Strona w budowie!</NOTREADY> +<PARA> +Czasowniki odmieniają się przez +</PARA> +<ENUMERATE> +<ITEM>Strony (η φωνή, η διάθεση): + +<ITEMIZE> +<ITEM>Strona czynna -- Ενεργητική φωνή</ITEM> +<ITEM>Strona bierna -- Μεσοπαθητική φωνή</ITEM> +</ITEMIZE> +</ITEM> + +<ITEM>Tryby (η έγκλιση) + +<ITEMIZE> + <ITEM>Oznajmujący -- Οριστική</ITEM> + <ITEM>Łączący -- Υποτακτική</ITEM> + <ITEM>Rozkazujący -- Προστακτική</ITEM> +</ITEMIZE> +</ITEM> + +<ITEM>Czasy (ο χρόνος) + +<ITEMIZE> + <ITEM>Teraźniejszy -- Ενεστώτας</ITEM> + <ITEM>Przeszły niedokonany -- Παρατατικός</ITEM> + <ITEM>Aoryst -- Αόριστος</ITEM> + <ITEM>Przeszły dokonany -- Παρακείμενος</ITEM> + <ITEM>Zaprzeszły -- Υπερσυντέλικος</ITEM> + <ITEM>Przyszły niedokonany -- Μέλλοντας διαρκείας</ITEM> + <ITEM>Przyszły momentalny -- Μέλλοντας στιγμιαίος</ITEM> + <ITEM>Przyszły dokonany -- Συντελεσμένος μέλλοντας</ITEM> +</ITEMIZE> +</ITEM> + +<ITEM>Jedną formację imienną - imiesłów (μετοχή).</ITEM> +</ENUMERATE> + +<PARA> +Zauważmy, że bezokolicznik (απαρέμφατο) we współczesnym greckim nie +istnieje. +</PARA> + +<PARA> +Według reguł tworzenia form osobowych greckie czasowniki dzielimy na +dwie koniugacje (η συζυγία): koniugację Α (Α΄ συζυγία) i koniugację Β +(Β΄ συζυγία). Do koniugacji Α należą czasowniki mające w 1. osobie +liczby pojedynczej nieakcentowaną końcówkę <FLECT>ω</FLECT> (oprócz +czasowników o końcówce <FLECT>άω</FLECT>). Do koniugacji Β należą +czasowniki mające w 1. osobie liczby pojedynczej końcówki <FLECT>άω</FLECT> +lub <FLECT>ώ</FLECT>. W zależności od końcówki rozróżniamy więc dwie +koniugacji podrzędne: rzeczowniki na <FLECT>άω</FLECT> stanowią +koniugację Β<SUBSCRIPT>1</SUBSCRIPT> (Β΄ συζυγία - α΄ τάξη), +rzeczowniki zaś na <FLECT>ώ</FLECT> stanowią koniugacje +Β<SUBSCRIPT>2</SUBSCRIPT> (Β΄ συζυγία - β΄ τάξη). +</PARA> + +<PARA> +Każdy czasownik ma trzy tematy (το θέμα): + +<ENUMERATE> +<ITEM>Temat czasu teraźniejszego, od którego tworzymy następujące +czasy w obu stronach: + + <ENUMERATE> + <ITEM>Ενεστώτας</ITEM> + <ITEM>Παρατατικός</ITEM> + <ITEM>Μέλλοντας διαρκείας</ITEM> + </ENUMERATE> +</ITEM> + +<ITEM>Temat aorystu, od którego tworzymy następujące czasy strony czynnej: + <ENUMERATE> + <ITEM>Μέλλοντας στιγμιαίος</ITEM> + <ITEM>Αόριστος</ITEM> + <ITEM>Παρακείμενος</ITEM> + <ITEM>Υπερσυντέλικος</ITEM> + <ITEM>Συντελεσμένος μέλλοντας</ITEM> + </ENUMERATE> +</ITEM> + +<ITEM>Temat aorystu strony biernej, od którego tworzymy następujące +czasy strony biernej: + <ENUMERATE> + <ITEM>Μέλλοντας στιγμιαίος</ITEM> + <ITEM>Αόριστος</ITEM> + <ITEM>Παρακείμενος</ITEM> + <ITEM>Υπερσυντέλικος</ITEM> + <ITEM>Συντελεσμένος μέλλοντας</ITEM> + </ENUMERATE> +</ITEM> +</ENUMERATE> +</PARA> + +<PARA> +Czasowniki posiadające tylko tematy czasu teraźniejszego i aorystu +nazywamy <DFN>czasownikami czynnymi</DFN>. Czasowniki mające tylko +temat strony biernej nazywamy <DFN>czasownikami biernymi (αποθετικά ρήματα)</DFN>. +</PARA> +</PAGE> + +<PAGE HEADER="Tryb oznajmujący"> +<SECTION> +<HEADER>Czasy od tematu czasu teraźniejszego</HEADER> +<PARA> +Od tematu czasu teraźniejszego tworzymy następujące czasy: +</PARA> +<PARA> + <ENUMERATE> + <ITEM>Teraźniejszy (Ενεστώτας)</ITEM> + <ITEM>Przeszły niedokonany (Παρατατικός)</ITEM> + <ITEM>Przyszły niedokonany (Μέλλοντας διαρκείας)</ITEM> + </ENUMERATE> +</PARA> + +<SUBSECTION> +<HEADER>Czas teraźniejszy</HEADER> +<PARA> +Czas teraźniejszy (ενεστώτας) tworzymy przez dodanie do tematu czasu +teraźniejszego następujących końcówek osobowych: +</PARA> + +<TABULAR ALTERNATE="1" ROWHEADING="std" COLHEADING="std"> +<ROW> + <ITEM></ITEM> + <ITEM>Α</ITEM> + <ITEM>Β<SUBSCRIPT>1</SUBSCRIPT></ITEM> + <ITEM>Β<SUBSCRIPT>2</SUBSCRIPT></ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>1. os.</ITEM> + <ITEM>-ω</ITEM> + <ITEM>-άω</ITEM> + <ITEM>-ώ</ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>2. os.</ITEM> + <ITEM>-εις</ITEM> + <ITEM>-άς</ITEM> + <ITEM>-είς</ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>3. os.</ITEM> + <ITEM>-ει</ITEM> + <ITEM>-ά,-άει</ITEM> + <ITEM>-εί</ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>1. os.</ITEM> + <ITEM>-ουμε</ITEM> + <ITEM>-άμε</ITEM> + <ITEM>-ούμε</ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>2. os.</ITEM> + <ITEM>-ετε</ITEM> + <ITEM>-άτε</ITEM> + <ITEM>-είτε</ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>3. os.</ITEM> + <ITEM>-ουν</ITEM> + <ITEM>-ούν(ε)</ITEM> + <ITEM>-ούν(ε)</ITEM> +</ROW> + +</TABULAR> + +<PARA> +W stronie biernej: +</PARA> + +<TABULAR ALTERNATE="1" ROWHEADING="std" COLHEADING="std"> +<ROW> + <ITEM></ITEM> + <ITEM>Α</ITEM> + <ITEM>Β<SUBSCRIPT>1</SUBSCRIPT></ITEM> + <ITEM>Β<SUBSCRIPT>2</SUBSCRIPT></ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>1. os.</ITEM> + <ITEM>-ομαι</ITEM> + <ITEM>-ιέμαι</ITEM> + <ITEM>-ούμαι</ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>2. os.</ITEM> + <ITEM>-εσαι</ITEM> + <ITEM>-ιέσαι</ITEM> + <ITEM>-είσαι</ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>3. os.</ITEM> + <ITEM>-εται</ITEM> + <ITEM>-ιέται</ITEM> + <ITEM>-είται</ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>1. os.</ITEM> + <ITEM>-όμαστε</ITEM> + <ITEM>-ιόμαστε</ITEM> + <ITEM>-ούμαστε</ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>2. os.</ITEM> + <ITEM>-εστε, -όσαστε</ITEM> + <ITEM>-ιέστε, -ιόσαστε</ITEM> + <ITEM>-είστε</ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>3. os.</ITEM> + <ITEM>-ονται</ITEM> + <ITEM>-ιούνται</ITEM> + <ITEM>-ούνται</ITEM> +</ROW> + +</TABULAR> +</SUBSECTION> + +<SUBSECTION> +<HEADER>Czas przeszły niedokonany</HEADER> +<PARA> +Końcówki osobowe czasu przeszłego: +</PARA> + +<TABULAR BESTFIT="1"> +<ROW> + <ITEM>-α</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-ες</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-ε</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-αμε</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-ατε</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-αν(ε)</ITEM> +</ROW> +</TABULAR> + +<PARA> +Czasowniki koniugacji Α tworzą czas przeszły niedokonany (παρατατικός) +od tematu czasu teraźniejszego przez przesuniecie akcentu na trzecią +zgłoskę i użycie końcówek osobowych. Jeśli temat razem z +końcówką osobową ma tylko dwie zgłoski, do tematu dodaje się +akcentowany przedrostek <PREF>έ</PREF> (έ αύξηση). +</PARA> + +<PARA> +Czasowniki koniugacji Β tworzą czas przeszły niedokonany przez dodanie +do tematu czasu teraźniejszego przyrostka <SUFF>ούσ</SUFF> i końcówek +czasu przeszłego. +</PARA> + +<PARA> +Czasowniki koniugacji Β<SUBSCRIPT>1</SUBSCRIPT> mogą również tworzyć +παρατατικός za pomocą przyrostka <SUFF>αγ</SUFF>: +<EXAMPLE>μιλούσα</EXAMPLE> oraz <EXAMPLE>μίλαγα</EXAMPLE>. +</PARA> + +<PARA> +Strona bierna czasu przeszłego niedokonanego tworzy się od tematu +czasu teraźniejszego przez dodanie następujących końcówek: +</PARA> + +<TABULAR ALTERNATE="1" ROWHEADING="std" COLHEADING="std"> +<ROW> + <ITEM></ITEM> + <ITEM>Α</ITEM> + <ITEM>Β<SUBSCRIPT>1</SUBSCRIPT></ITEM> + <ITEM>Β<SUBSCRIPT>2</SUBSCRIPT></ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>1. os.</ITEM> + <ITEM>-όμουν</ITEM> + <ITEM>-ιόμουν</ITEM> + <ITEM>-ούμουν</ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>2. os.</ITEM> + <ITEM>-όσουν</ITEM> + <ITEM>-ιόσουν</ITEM> + <ITEM>-ούσουν</ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>3. os.</ITEM> + <ITEM>-όταν</ITEM> + <ITEM>-ιόταν</ITEM> + <ITEM>-ούνταν</ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>1. os.</ITEM> + <ITEM>-όμασταν,-όμαστε</ITEM> + <ITEM>-ιόμασταν,-ιόμαστε</ITEM> + <ITEM>-ούμαστε</ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>2. os.</ITEM> + <ITEM>-όσασταν,-όσαστε</ITEM> + <ITEM>-ιόσασταν,-ιόσαστε</ITEM> + <ITEM>-ούσαστε</ITEM> +</ROW> + +<ROW> + <ITEM>3. os.</ITEM> + <ITEM>-ονταν</ITEM> + <ITEM>-ιούνταν,-ιόνταν</ITEM> + <ITEM>-ούνταν</ITEM> +</ROW> + +</TABULAR> +</SUBSECTION> + +<SUBSECTION> +<HEADER>Czas przyszły niedokonany</HEADER> +<PARA> +Czas przyszły niedokonany (μέλλοντας διαρκείας) tworzymy za pomocą +cząstki <SAMP>θα</SAMP> i czasu teraźniejszego czasownika. +</PARA> +</SUBSECTION> +</SECTION> + +<SECTION> +<HEADER>Czasy od tematu aorystu</HEADER> + +<SUBSECTION> +<HEADER ID="thema_aoristoy">Temat aorystu strony czynnej</HEADER> +<PARA> +Temat aorystu strony czynnej tworzy się przez dodanie przyrostka +<FLECT>σ</FLECT> do tematu czasu teraźniejszego. Przy tym może +zachodzić odmiana końcowej spółgłoski tematu na <FLECT>ξ</FLECT> lub +<FLECT>ψ</FLECT>: +</PARA> + +<TABULAR DICTREF="col:5:5;row:1" COLHEADING="std" ALTERNATE="1" COLALIGN="CENTER:*"> +<ROW> + <ITEM>Zakończenie aorystu</ITEM> + <ITEM>Zakończenie tematu</ITEM> + <ITEM>temat ενεστώτας</ITEM> + <ITEM>temat αόριστος</ITEM> + <ITEM>ενεστώτας</ITEM> + <ITEM>αόριστος</ITEM> +</ROW> +<SEPARATOR></SEPARATOR> +<ROW> + <ITEM ROWSPAN="3">-σ</ITEM> + <ITEM>-ν</ITEM> + <ITEM>χαν</ITEM> + <ITEM>χασ</ITEM> + <ITEM>χάνω</ITEM> + <ITEM>έχασα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-θ</ITEM> + <ITEM>νιωθ</ITEM> + <ITEM>νιωσ</ITEM> + <ITEM>νιώθω</ITEM> + <ITEM>ένιωσα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-ζ</ITEM> + <ITEM>διαβαζ</ITEM> + <ITEM>διαβασ</ITEM> + <ITEM>διαβάζω</ITEM> + <ITEM>διάβασα</ITEM> +</ROW> +<SEPARATOR></SEPARATOR> +<ROW> + <ITEM ROWSPAN="6">-ξ</ITEM> + <ITEM>-κ</ITEM> + <ITEM>πλεκ</ITEM> + <ITEM>πλεξ</ITEM> + <ITEM>πλέκω</ITEM> + <ITEM>έπλεξα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-γ</ITEM> + <ITEM>ανοιγ</ITEM> + <ITEM>ανοιξ</ITEM> + <ITEM>ανοίγω</ITEM> + <ITEM>άνοιξα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-χ</ITEM> + <ITEM>προσεχ</ITEM> + <ITEM>προσεξ</ITEM> + <ITEM>προσέχω</ITEM> + <ITEM>πρόσεξα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-σκ</ITEM> + <ITEM>διδασκ</ITEM> + <ITEM>διδαξ</ITEM> + <ITEM>διδάσκω</ITEM> + <ITEM>δίδαξα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-χν</ITEM> + <ITEM>φτιαχν</ITEM> + <ITEM>φτιαξ</ITEM> + <ITEM>φτιάχνω</ITEM> + <ITEM>έφτιαξα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-ζ</ITEM> + <ITEM>αλλαζ</ITEM> + <ITEM>αλλαξ</ITEM> + <ITEM>αλλάζω</ITEM> + <ITEM>άλλαξα</ITEM> +</ROW> +<SEPARATOR></SEPARATOR> +<ROW> + <ITEM ROWSPAN="5">-ψ</ITEM> + <ITEM>-π</ITEM> + <ITEM>λειπ</ITEM> + <ITEM>λειψ</ITEM> + <ITEM>λείπω</ITEM> + <ITEM>έλειψα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-β</ITEM> + <ITEM>σκαβ</ITEM> + <ITEM>σκαψ</ITEM> + <ITEM>σκάβω</ITEM> + <ITEM>έσκαψα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-φ</ITEM> + <ITEM>βάφ</ITEM> + <ITEM>βαψ</ITEM> + <ITEM>βάφω</ITEM> + <ITEM>έβαψα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-εύ</ITEM> + <ITEM>δουλεύ</ITEM> + <ITEM>δουλεψ</ITEM> + <ITEM>δουλεύω</ITEM> + <ITEM>δούλεψα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-αύ</ITEM> + <ITEM>παύ</ITEM> + <ITEM>παψ</ITEM> + <ITEM>παύω</ITEM> + <ITEM>έπαψα</ITEM> +</ROW> +</TABULAR> +</SUBSECTION> + +<PARA> +Od tematu aorystu tworzymy czasy: +<ENUMERATE> + <ITEM>Aoryst -- Αόριστος</ITEM> + <ITEM>Przyszły momentalny -- Μέλλοντας στιγμιαίος</ITEM> + <ITEM>Przeszły dokonany -- Παρακείμενος</ITEM> + <ITEM>Zaprzeszły -- Υπερσυντέλικος</ITEM> + <ITEM>Przyszły dokonany -- Συντελεσμένος μέλλοντας</ITEM> +</ENUMERATE> +</PARA> + +<SUBSECTION> +<HEADER>Aoryst</HEADER> +<PARA> +Aoryst wyraża czynność dokonaną w przeszłości bez względu na jego +trwałość, powtórzenia oraz stosunek do innych czynności w przeszłości. +</PARA> + +<PARA> +Czas ten tłumaczymy na język polski przez czas przeszły czasownika +postaci dokonanej, na przykład: +</PARA> + +<PARA> +<EMPH>Έζησε</EMPH> στην Αμερική 20 χρόνια. +</PARA> +<PARA> +<EMPH>Przeżył</EMPH> w Ameryce 20 lat. +</PARA> +<PARA> +<EMPH>Έγραψε</EMPH> 15 βιβλία. +</PARA> +<PARA> +<EMPH>Napisał</EMPH> 15 ksiąg. +</PARA> + +<PARA> +Aoryst tworzymy dodając do tematu aorystu końcówki osobowe czasu przeszłego +</PARA> + +<TABULAR BESTFIT="1"> +<ROW> + <ITEM>-α</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-ες</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-ε</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-αμε</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-ατε</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>-αν(ε)</ITEM> +</ROW> +</TABULAR> + +<PARA> +Aoryst zawsze jest akcentowany na trzeciej sylabie. Jeśli forma +czasownika w aoryście ma tylko dwie sylaby, na początku dodaje się +przedrostek <PREF>έ</PREF> (έ αύξηση): +</PARA> + +<TABULAR DICTREF="col:1:1;row:1" BESTFIT="1" NOFRAME="1"> +<ROW> + <ITEM>νομίζω</ITEM> + <ITEM>νόμισα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>δένω</ITEM> + <ITEM>έδεσα</ITEM> +</ROW> +</TABULAR> + +<PARA> +Przedrostek <PREF>έ</PREF>, który dostają czasowniki dwusylabowe w αόριστος oraz +παρατατικός nazywa się <DFN>sylabowym</DFN> (<DFN>συλλαβική</DFN>). +</PARA> + +<PARA> +Aoryst większej części czasowników dwusylabowych tworzy się przez przedrostek +<PREF>έ</PREF>. Niemniej jednak, niektóre czasowniki używają w tym +celu przedrostka <PREF>ή</PREF>: +</PARA> + +<TABULAR DICTREF="col:1:1;row:1" BESTFIT="1" NOFRAME="1"> +<ROW> + <ITEM>θέλω</ITEM> + <ITEM>ήθελα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>ξέρω</ITEM> + <ITEM>ήξερα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>πίνω</ITEM> + <ITEM>ήπια</ITEM> +</ROW> +</TABULAR> + +<PARA> +Czasowniki pochodne, tzn. utworzone przez dodanie przyimka lub +przedrostka do czasownika dwusylabowego, które się rozpoczynają od +spółgłoski, otrzymują <PREF>έ</PREF> dodatkowe między przedrostkiem a +tematem czasownika pierwotnego (<DFN>samogłoska dodatkowa +wewnętrzna</DFN> -- <DFN>εσωτερική αύξηση</DFN>): +</PARA> + +<TABULAR COLHEADING="std" ROWHEADING="std" ALTERNATE="1"> +<ROW> + <ITEM>Przedrostek</ITEM> + <ITEM>Ενεστώτας</ITEM> + <ITEM>Παρατατικός</ITEM> + <ITEM>Αόριστος</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>υπό</ITEM> + <ITEM>υπο-γράφω</ITEM> + <ITEM>υπ-έγραφα</ITEM> + <ITEM>υπ-έγραψα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>περί</ITEM> + <ITEM>περι-γράφω</ITEM> + <ITEM>περι-έγραφα</ITEM> + <ITEM>περι-έγραψα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>εισ</ITEM> + <ITEM>εισ-πράττω</ITEM> + <ITEM>εισ-έπραττα</ITEM> + <ITEM>εισ-έπραξα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>επί</ITEM> + <ITEM>επι-τρέπω</ITEM> + <ITEM>επ-έτρεπα</ITEM> + <ITEM>επ-έτρεψα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM ROWSPAN="2">εκ</ITEM> + <ITEM>εκ-φράζω</ITEM> + <ITEM>εξ-έφραζα</ITEM> + <ITEM>εξ-έφρασα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>εκ-δίδω</ITEM> + <ITEM>εξ-έδιδα</ITEM> + <ITEM>εξ-έδωσα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM ROWSPAN="3">εν</ITEM> + <ITEM>εν-τασσω</ITEM> + <ITEM>εν-έτασσα</ITEM> + <ITEM>εν-έταξα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>εγ-κρίνω</ITEM> + <ITEM>εν-έκρινα</ITEM> + <ITEM>εν-έκρινα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>εμ-πνέω</ITEM> + <ITEM>εν-έπνεα</ITEM> + <ITEM>εν-έπνευσα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>εν+διά</ITEM> + <ITEM>ενδια-φέρω</ITEM> + <ITEM>ενδι-έφερα</ITEM> + <ITEM>ενδι-έφερα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM ROWSPAN="3">συν</ITEM> + <ITEM>συμ-βαίνει</ITEM> + <ITEM>συν-έβαινε</ITEM> + <ITEM>συν-έβη</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>συγ-κρίνω</ITEM> + <ITEM>συν-έκρινα</ITEM> + <ITEM>συν-έκρινα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>συν-δέω</ITEM> + <ITEM>συν-έδενα</ITEM> + <ITEM>συν-έδεσα</ITEM> +</ROW> +</TABULAR> + +<PARA> +Uwagi: +</PARA> + +<ENUMERATE> +<ITEM>Jeśli przyimek kończy się na samogłoskę, samogłoska ta z reguły +się usuwa:<EXAMPLE TYPE="PARA">υπογράφω => υπέγραφα</EXAMPLE> +</ITEM> +<ITEM><SAMP>εκ</SAMP> przetwarza się na <SAMP>εξ</SAMP>: +<EXAMPLE TYPE="PARA">εκλέγω => εξέλεγα</EXAMPLE> +</ITEM> +</ENUMERATE> + +<PARA> +Niektóre czasowniki (zwykle złożone), których czasownik pierwotny +poczyna się od <SAMP>α</SAMP> lub <SAMP>ε</SAMP>, tworzą czas przeszły +przy pomocy samogłoski dodatkowej <PREF>η</PREF>. Taka samogłoska +nazywa się <DFN>czasową</DFN> (<DFN>χρονική</DFN>). +</PARA> + +<TABULAR COLHEADING="std" DICTREF="col:1:1;row:1" BESTFIT="1" NOFRAME="1"> +<ROW> + <ITEM>Ενεστώτας</ITEM> + <ITEM>Παρατατικός</ITEM> + <ITEM>Αόριστος</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>υπ-άρχω</ITEM> + <ITEM>υπ-ήρχα</ITEM> + <ITEM>υπ-ήρξα</ITEM> +</ROW> +<ROW> + <ITEM>παρ-άγω</ITEM> + <ITEM>παρ-ήγα</ITEM> + <ITEM>παρ-ήγαγα</ITEM> +</ROW> +</TABULAR> + +<PARA> +Podsumowując, możemy powiedzieć że do utworzenia czasów przeszłych +używa się następujących samogłosek dodatkowych: +</PARA> + +<ENUMERATE> +<ITEM>Sylabowa (Συλλαβική) <PREF>ε</PREF> + <ENUMERATE> + <ITEM>Zewnętrzna (εξωτερική): <EXAMPLE><EMPH>έ</EMPH>γραφα</EXAMPLE></ITEM> + <ITEM>Wewnętrzna (εσωτερική): <EXAMPLE>υπ<EMPH>έ</EMPH>γραφα</EXAMPLE></ITEM> +</ENUMERATE> +</ITEM> +<ITEM>Czasowa wewnętrzna (χρονική εσωτερική) <PREF>η</PREF>: +<EXAMPLE>υπ<EMPH>ή</EMPH>ρχα</EXAMPLE></ITEM> +</ENUMERATE> + +</SUBSECTION> + +</SECTION> + </PAGE> + </CHAPTER> <!-- Local Variables: --> <!-- mode: ellinika --> <!-- buffer-file-coding-system: utf-8 --> <!-- alternative-input-method: polish-slash --> diff --git a/xml/ru/antonimies.xml b/xml/ru/antonimies.xml index f5c49cb..34d73a5 100644 --- a/xml/ru/antonimies.xml +++ b/xml/ru/antonimies.xml @@ -7,13 +7,27 @@ or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the file COPYING.FDL --> <CHAPTER PREFIX="antonimies"> <PAGE HEADER="Местоимение"> -<NOTREADY>Извините, страница находится в подготовке.</NOTREADY> +<PARA> +Местоимение (αντωνημία) заменяет в предложении существительное, +прилагательное либо числительное. В греческом языке существуют +следующие типы местоимений: +</PARA> + +<ITEMIZE> +<ITEM>Личные (προσωπικές αντωνημίες)</ITEM> +<ITEM>Притяжательные (κτητικές αντωνημίες)</ITEM> +<ITEM>Указательные (δεικτικές αντωνημίες)</ITEM> +<ITEM>Относительные (αναφορικές αντωνημίες)</ITEM> +<ITEM>Вопросительные (ερωτηματικές αντωνημίες)</ITEM> +<ITEM>Неопределённые (αόριστες αντωνημίες)</ITEM> +</ITEMIZE> + </PAGE> <PAGE HEADER="Личные местоимения"> <SECTION> <HEADER>Безударные формы местоимений</HEADER> <TABULAR ALTERNATE="1" ROWHEADING="std" COLHEADING="std"> diff --git a/xml/ru/rhmata.xml b/xml/ru/rhmata.xml index 51801d0..8ea0b0f 100644 --- a/xml/ru/rhmata.xml +++ b/xml/ru/rhmata.xml @@ -43,17 +43,17 @@ </PARA> <PARA> <ENUMERATE> <ITEM>Настоящее -- Ενεστώτας</ITEM> <ITEM>Прошедшее незавершённое -- Παρατατικός</ITEM> - <ITEM>Будущее незавершённое -- Μέλλοντας διαρκείας</ITEM> - <ITEM>Будущее мгновенное -- Μέλλοντας στιγμιαίος</ITEM> <ITEM>Аорист -- Αόριστος</ITEM> <ITEM>Прошедшее завершённое -- Παρακείμενος</ITEM> <ITEM>Предпрошедшее (давнопрошедшее) -- Υπερσυντέλικος</ITEM> + <ITEM>Будущее незавершённое -- Μέλλοντας διαρκείας</ITEM> + <ITEM>Будущее мгновенное -- Μέλλοντας στιγμιαίος</ITEM> <ITEM>Будущее завершённое -- Συντελεσμένος μέλλοντας</ITEM> </ENUMERATE> </PARA> <PARA> Из неличных форм глагола в современном греческом есть только причастие @@ -692,13 +692,13 @@ <EXAMPLE TYPE="PARA">εκλέγω => εξέλεγα</EXAMPLE> </ITEM> </ENUMERATE> <PARA> Некоторые глаголы (обычно составные), чей первообразный глагол начинается на -<SAMP>α</SAMP> или <SAMP>ε</SAMP> образуют прошедшее время с помощью дополнительного +<SAMP>α</SAMP> или <SAMP>ε</SAMP>, образуют прошедшее время с помощью дополнительного <PREF>η</PREF>. Такая дополнительная гласная называется <DFN>временнóй</DFN> (<DFN>χρονική</DFN>). </PARA> <!-- FIXME: SPLIT --> <TABULAR COLHEADING="std" DICTREF="col:1:1;row:1" BESTFIT="1" NOFRAME="1"> |