diff options
author | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2006-04-18 08:18:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2006-04-18 08:18:48 +0000 |
commit | 0a8c8bb7ea02f671e8a4be938e2bbb3a4cf41bc7 (patch) | |
tree | 1866e28ad884707d8765cf3e2a17e4991ffad6dd /xml | |
parent | 1757b768dfb34c1dea4c7ecc45e328b168e52319 (diff) | |
download | ellinika-0a8c8bb7ea02f671e8a4be938e2bbb3a4cf41bc7.tar.gz ellinika-0a8c8bb7ea02f671e8a4be938e2bbb3a4cf41bc7.tar.bz2 |
Update
git-svn-id: file:///home/puszcza/svnroot/ellinika/trunk@454 941c8c0f-9102-463b-b60b-cd22ce0e6858
Diffstat (limited to 'xml')
-rw-r--r-- | xml/pl/profora.xml | 163 | ||||
-rw-r--r-- | xml/ru/profora.xml | 158 | ||||
-rw-r--r-- | xml/ru/rhmata.xml | 2 |
3 files changed, 216 insertions, 107 deletions
diff --git a/xml/pl/profora.xml b/xml/pl/profora.xml index 3b83883..4a5eb88 100644 --- a/xml/pl/profora.xml +++ b/xml/pl/profora.xml @@ -15,124 +15,171 @@ <HEADER>Spółgłoski</HEADER> <DEFLIST> + <HEADER><SAMP>β</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawiamy jak polskie <ALPH>w</ALPH>: <XREF SOUND="bibliothhkh.mp3">βιβλιοθήκη</XREF>.</ITEM> +<ITEM> +Wymawiamy jak polskie <ALPH>w</ALPH>: <XREF SOUND="bibliothhkh.mp3">βιβλιοθήκη</XREF>. +</ITEM> <HEADER><ANCHOR ID="gamma" /><SAMP>γ</SAMP></HEADER> - <ITEM>W większości wypadków wymawiamy jak <ALPH>h</ALPH> +<ITEM> +W większości wypadków wymawiamy jak <ALPH>h</ALPH> gardłowe: <XREF SOUND="grammatikh.mp3">γραμματική</XREF>. Przed samogłoskami przednimi <SAMP>γ</SAMP> brzmi jak polskie <ALPH>j</ALPH>, na przykład: -<XREF SOUND="ginomai.mp3">γίνομαι</XREF>.</ITEM> +<XREF SOUND="ginomai.mp3">γίνομαι</XREF>. +Wymowa w kombinacji z <SAMP>γ</SAMP>, <SAMP>κ</SAMP>, <SAMP>χ</SAMP> +jest omówiona <XREF REF="gamma-gamma">niżej</XREF>. +</ITEM> <HEADER><ANCHOR ID="delta" /><SAMP>δ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawiamy jak międzyzębowe <ALPH>d</ALPH> w hiszpańskim słowie - <SAMP>médico</SAMP> albo angielskie <SAMP>th</SAMP> w słowie - <SAMP>these</SAMP>: <XREF SOUND="delfini.mp3">δελφίνι</XREF></ITEM> +<ITEM> +Wymawiamy jak międzyzębowe <IPA>ð</IPA> w hiszpańskim słowie +<SAMP>médico</SAMP> lub angielskim <SAMP>these</SAMP>: <XREF SOUND="delfini.mp3">δελφίνι</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>ζ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawiamy jak polskie <ALPH>z</ALPH>: <XREF SOUND="zaxarh.mp3">ζάχαρη</XREF>.</ITEM> +<ITEM> +Wymawiamy jak polskie <ALPH>z</ALPH>: <XREF SOUND="zaxarh.mp3">ζάχαρη</XREF>. +</ITEM> <HEADER><ANCHOR ID="thita" /><SAMP>θ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak hiszpańskie <SAMP>c</SAMP> w słowie +<ITEM> +Wymawia się jak hiszpańskie <SAMP>c</SAMP> w słowie <SAMP>cero</SAMP> lub angielskie <SAMP>th</SAMP> w słowie - <SAMP>thanks</SAMP>: <XREF SOUND="thema.mp3">θέμα</XREF>.</ITEM> +<SAMP>thanks</SAMP>: <XREF SOUND="thema.mp3">θέμα</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>κ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak polskie <ALPH>k</ALPH>: <XREF - SOUND="kafes.mp3">καφές</XREF>. Przed samogłoskami przednimi zmiększa - się: <XREF SOUND="kentro.mp3">κέντρο</XREF></ITEM> +<ITEM> +Wymawia się jak polskie <ALPH>k</ALPH>: <XREF SOUND="kafes.mp3">καφές</XREF>. +Przed samogłoskami przednimi zmiękcza +się: <XREF SOUND="kentro.mp3">κέντρο</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>λ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak polskie <ALPH>l</ALPH>: -<XREF SOUND="lemoni.mp3">λεμόνι</XREF>. Przed samogłoskami przednimi zmiększa -się: <XREF SOUND="elia.mp3">ελιά</XREF>.</ITEM> +<ITEM> +Wymawia się jak polskie <ALPH>l</ALPH>: <XREF SOUND="lemoni.mp3">λεμόνι</XREF>. +Przed samogłoskami przednimi zmiękcza się: <XREF SOUND="elia.mp3">ελιά</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>μ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak polskie <ALPH>m</ALPH>: - <XREF SOUND="marmaro.mp3">μάρμαρο</XREF>.</ITEM> +<ITEM> +Wymawia się jak polskie <ALPH>m</ALPH>: <XREF SOUND="marmaro.mp3">μάρμαρο</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>ν</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak polskie <ALPH>n</ALPH>: -<XREF SOUND="energeia.mp3">ενέργεια</XREF>. Przed samogłoskami przednimi zmiększa się: -<XREF SOUND="lemonia.mp3">λεμονιά</XREF></ITEM> +<ITEM> +Wymawia się jak polskie <ALPH>n</ALPH>: <XREF SOUND="energeia.mp3">ενέργεια</XREF>. +Przed samogłoskami przednimi zmiękcza się: +<XREF SOUND="lemonia.mp3">λεμονιά</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>ξ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak <ALPH>ks</ALPH>: -<XREF SOUND="ksenos.mp3">ξένος</XREF>. +<ITEM> +Wymawia się jak <ALPH>ks</ALPH>: <XREF SOUND="ksenos.mp3">ξένος</XREF>. Po spółgłosce <SAMP>ν</SAMP> wymawia się <ALPH>gz</ALPH>: -<XREF SOUND="denksero.mp3">δεν ξέρω</XREF></ITEM> +<XREF SOUND="denksero.mp3">δεν ξέρω</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>π</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak polskie <ALPH>p</ALPH>: -<XREF SOUND="akropolh.mp3">Ακρόπολη</XREF></ITEM> +<ITEM> +Wymawia się jak polskie <ALPH>p</ALPH>: <XREF SOUND="akropolh.mp3">Ακρόπολη</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>ρ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak polskie <ALPH>r</ALPH>: -<XREF SOUND="resta.mp3">ρέστα</XREF></ITEM> +<ITEM> +Wymawia się jak polskie <ALPH>r</ALPH>: +<XREF SOUND="resta.mp3">ρέστα</XREF>. +</ITEM> <HEADER><ANCHOR ID="sigma" /><SAMP>σ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak hiszpańskie <SAMP>s</SAMP>, bardziej "syczące" +<ITEM> +Wymawia się jak hiszpańskie <SAMP>s</SAMP>, bardziej "syczące" niż nasze: <XREF SOUND="stoma.mp3">στόμα</XREF>. Przed spółgłoskami dźwięcznymi wymawia się jak <ALPH>z</ALPH>: -<XREF SOUND="diamerisma.mp3">διαμέρισμα</XREF></ITEM> +<XREF SOUND="diamerisma.mp3">διαμέρισμα</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>τ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak polskie <ALPH>t</ALPH>: - <XREF SOUND="thlefvno.mp3">τηλέφωνο</XREF></ITEM> +<ITEM> +Wymawia się jak polskie <ALPH>t</ALPH>: <XREF SOUND="thlefvno.mp3">τηλέφωνο</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>φ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak polskie <ALPH>f</ALPH>: - <XREF SOUND="fanari.mp3">φανάρι</XREF>.</ITEM> +<ITEM> +Wymawia się jak polskie <ALPH>f</ALPH>: <XREF SOUND="fanari.mp3">φανάρι</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>χ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak polskie <ALPH>ch</ALPH>: - <XREF SOUND="xarakthras.mp3">χαράκτηρας</XREF>. Przed samogłoskami przednimi - zmiększa się: <XREF SOUND="arxitektonas.mp3">αρχιτέκτονας</XREF></ITEM> +<ITEM> +Wymawia się jak polskie <ALPH>ch</ALPH>: +<XREF SOUND="xarakthras.mp3">χαράκτηρας</XREF>. +Przed samogłoskami przednimi zmiękcza się: +<XREF SOUND="arxitektonas.mp3">αρχιτέκτονας</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>ψ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak <ALPH>ps</ALPH>: - <XREF SOUND="psalths.mp3">ψάλτης</XREF>. Po spółgłosce <SAMP>ν</SAMP> - wymawia się jak <ALPH>bz</ALPH>.</ITEM> +<ITEM> +Wymawia się jak <ALPH>ps</ALPH>: <XREF SOUND="psalths.mp3">ψάλτης</XREF>. +Po spółgłosce <SAMP>ν</SAMP> wymawia się jak <ALPH>bz</ALPH>. +</ITEM> + </DEFLIST> + </SECTION> <SECTION> <HEADER>Połączenia spółgłosek</HEADER> <DEFLIST> - <HEADER><ANCHOR ID="gamma-gamma" /><SAMP>γγ</SAMP>,<SAMP>γκ</SAMP>,<SAMP>γχ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak nosowe <IPA>ŋg</IPA> w słowie - <SAMP>potęga</SAMP>, na przykład: <EXAMPLE>αγκάλη</EXAMPLE> <IPA SOUND="agkalh.mp3">aŋgaˈli</IPA>. Na + +<HEADER> +<ANCHOR ID="gamma-gamma"/><SAMP>γγ</SAMP>,<SAMP>γκ</SAMP>,<SAMP>γχ</SAMP> +</HEADER> +<ITEM> +Wymawia się jak nosowe <IPA>ŋg</IPA> w słowie <SAMP>potęga</SAMP>, na +przykład: <XREF SOUND="agkalh.mp3">αγκάλη</XREF>. Na początku słowa wymawia się jak polskie <ALPH>g</ALPH>: - <EXAMPLE>γκρεμίζω</EXAMPLE> <IPA SOUND="gkremizv.mp3">gremiˈzv</IPA>.</ITEM> +<XREF SOUND="gkremizv.mp3">γκρεμίζω</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>γξ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak <IPA>ŋgz</IPA>. Na początku słowa nie - występuje.</ITEM> +<ITEM> +Wymawia się jak <IPA>ŋgz</IPA>. Na początku słowa nie występuje. +</ITEM> <HEADER><SAMP>σμ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak <ALPH>zm</ALPH>, na przykład: - <EXAMPLE>πλάσμα</EXAMPLE> <IPA SOUND="plasma.mp3">plaˈzma</IPA>.</ITEM> +<ITEM> +Wymawia się jak <ALPH>zm</ALPH>, na przykład: +<XREF SOUND="plasma.mp3">πλάσμα</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>μπ</SAMP></HEADER> - <ITEM>W środku słowa wymawia się jak <IPA>mb</IPA>: -<XREF SOUND="mpainv.mp3">μπαίνω</XREF>. Na początku słowa wymawia się -jak <IPA>b</IPA>: <XREF SOUND="emporos.mp3">έμπορος</XREF>.</ITEM> +<ITEM> +W środku słowa wymawia się jak <IPA>mb</IPA>: +<XREF SOUND="emporos.mp3">έμπορος</XREF>. Na początku słowa wymawia się +jak <IPA>b</IPA>: <XREF SOUND="mpainv.mp3">μπαίνω</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>ντ</SAMP></HEADER> - <ITEM>W środku słowa wymawia się jak <ALPH>nd</ALPH>: - <EXAMPLE>άντρας</EXAMPLE> <IPA SOUND="andras.mp3">aˈndras</IPA>. Na początku słowa jak - <ALPH>d</ALPH>: <EXAMPLE>ντύνω</EXAMPLE> <IPA SOUND="ntynv.mp3">diˈno</IPA>.</ITEM> +<ITEM> +W środku słowa wymawia się jak <ALPH>nd</ALPH>: +<XREF SOUND="andras.mp3">άντρας</XREF>. Na początku słowa jak +<ALPH>d</ALPH>: <XREF SOUND="ntynv.mp3">ντύνω</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>τσ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak polskie <ALPH>c</ALPH>: - <XREF SOUND="etsi.mp3"><EXAMPLE>έτσι</EXAMPLE></XREF>.</ITEM> +<ITEM> +Wymawia się jak polskie <ALPH>c</ALPH>: <XREF SOUND="etsi.mp3">έτσι</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>τζ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Wymawia się jak polskie <SAMP>dz</SAMP>: - <XREF SOUND="tzami.mp3"><EXAMPLE>τζάμι</EXAMPLE></XREF>.</ITEM> +<ITEM> +Wymawia się jak polskie <ALPH>dz</ALPH>: <XREF SOUND="tzami.mp3">τζάμι</XREF>. +</ITEM> + </DEFLIST> </SECTION> @@ -149,7 +196,7 @@ jak <IPA>b</IPA>: <XREF SOUND="emporos.mp3">έμπορος</XREF>.</ITEM> <PARA> <SAMP>α</SAMP> wymawia się jak polskie <ALPH>a</ALPH>: - <XREF SOUND="alfa.mp3">άλφα</XREF> +<XREF SOUND="alfa.mp3">άλφα</XREF>. </PARA> diff --git a/xml/ru/profora.xml b/xml/ru/profora.xml index 2ccf18f..a7e32f7 100644 --- a/xml/ru/profora.xml +++ b/xml/ru/profora.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <!-- - Copyright (C) 2004 Sergey Poznyakoff + Copyright (C) 2004, 2006 Sergey Poznyakoff Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 @@ -17,69 +17,117 @@ <DEFLIST> <HEADER><SAMP>β</SAMP></HEADER> - <ITEM>Произносится как русское <ALPH>в</ALPH>.</ITEM> +<ITEM> +Произносится как русское <ALPH>в</ALPH>: +<XREF SOUND="bibliothhkh.mp3">βιβλιοθήκη</XREF>. +</ITEM> <HEADER><ANCHOR ID="gamma" /><SAMP>γ</SAMP></HEADER> - <ITEM>В большинстве случаев произносится как украинское -<ALPH>г</ALPH>. Перед гласными переднего ряда <SAMP>γ</SAMP> звучит -как русское <ALPH>й</ALPH>, например: <EXAMPLE>γίνομαι</EXAMPLE>.</ITEM> +<ITEM> +В большинстве случаев произносится как украинское +<ALPH>г</ALPH>: <XREF SOUND="grammatikh.mp3">γραμματική</XREF>. +Перед гласными переднего ряда <SAMP>γ</SAMP> звучит +как русское <ALPH>й</ALPH>: <XREF SOUND="ginomai.mp3">γίνομαι</XREF>. +Произношение с <SAMP>γ</SAMP>, <SAMP>κ</SAMP>, <SAMP>χ</SAMP> описано +<XREF REF="gamma-gamma">ниже</XREF>. +</ITEM> <HEADER><ANCHOR ID="delta" /><SAMP>δ</SAMP></HEADER> <ITEM>Произносится как кастильское межзубное <SAMP>d</SAMP> в слове -<SAMP>médico</SAMP>, английское <SAMP>th</SAMP> в слове -<SAMP>these</SAMP>, исландское <SAMP>ð</SAMP> в слове -<SAMP>eruð</SAMP>.</ITEM> +<SAMP>médico</SAMP>, или английское <SAMP>th</SAMP> в слове +<SAMP>these</SAMP>: <XREF SOUND="delfini.mp3">δελφίνι</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>ζ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Произносится как русское <ALPH>з</ALPH>.</ITEM> +<ITEM> +Произносится как русское <ALPH>з</ALPH>: <XREF SOUND="zaxarh.mp3">ζάχαρη</XREF>. +</ITEM> <HEADER><ANCHOR ID="thita" /><SAMP>θ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Произносится как кастильское <SAMP>c</SAMP> в слове <SAMP>cero</SAMP>, -английское <SAMP>th</SAMP> в слове <SAMP>thanks</SAMP> или исландское -<SAMP>þ</SAMP> (<SAMP>þú</SAMP>).</ITEM> +<ITEM> +Произносится как кастильское <SAMP>c</SAMP> в слове <SAMP>cero</SAMP>, +или английское <SAMP>th</SAMP> в слове <SAMP>thanks</SAMP>: +<XREF SOUND="thema.mp3">θέμα</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>κ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Произносится как русское <ALPH>к</ALPH>.</ITEM> +<ITEM>Произносится как русское <ALPH>к</ALPH>: <XREF SOUND="kafes.mp3">καφές</XREF>. +Перед гласными переднего ряда смягчается: <XREF SOUND="kentro.mp3">κέντρο</XREF>. +</ITEM> <HEADER><ANCHOR ID="lambda" /><SAMP>λ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Среднеевропейское <SAMP>l</SAMP>.</ITEM> +<ITEM> +Среднеевропейское <SAMP>l</SAMP>: <XREF SOUND="lemoni.mp3">λεμόνι</XREF>. +Перед гласными переднего ряда смягчается: <XREF SOUND="elia.mp3">ελιά</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>μ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Произносится как русское <ALPH>м</ALPH>.</ITEM> +<ITEM> +Произносится как русское <ALPH>м</ALPH>: <XREF SOUND="marmaro.mp3">μάρμαρο</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>ν</SAMP></HEADER> - <ITEM>Произносится как русское <ALPH>н</ALPH>.</ITEM> +<ITEM> +Произносится как русское <ALPH>н</ALPH>: <XREF SOUND="energeia.mp3">ενέργεια</XREF>. +Перед гласными переднего ряда смягчается: <XREF SOUND="lemonia.mp3">λεμονιά</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>ξ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Произносится как <ALPH>кс</ALPH>. В положении -после <SAMP>ν</SAMP> озвончается и произносится как -<ALPH>гз</ALPH>.</ITEM> +<ITEM> +Произносится как <ALPH>кс</ALPH>: +<XREF SOUND="ksenos.mp3">ξένος</XREF>. + +В положении после <SAMP>ν</SAMP> озвончается и произносится как +<ALPH>гз</ALPH>: <XREF SOUND="denksero.mp3">δεν ξέρω</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>π</SAMP></HEADER> - <ITEM>Произносится как русское <ALPH>п</ALPH>.</ITEM> +<ITEM> +Произносится как русское <ALPH>п</ALPH>: <XREF SOUND="akropolh.mp3">Ακρόπολη</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>ρ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Произносится как русское <ALPH>р</ALPH>.</ITEM> +<ITEM> +Произносится как русское <ALPH>р</ALPH>: <XREF SOUND="resta.mp3">ρέστα</XREF>. +</ITEM> <HEADER><ANCHOR ID="sigma" /><SAMP>σ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Произносится как кастильское <SAMP>s</SAMP>, -немного более "шипящее" чем русское <ALPH>с</ALPH>. Перед звонкими -согласными <SAMP>σ</SAMP> произносится как русское -<ALPH>з</ALPH>.</ITEM> +<ITEM> +Произносится как кастильское <SAMP>s</SAMP>, +немного более "шипящее" чем русское <ALPH>с</ALPH>: +<XREF SOUND="stoma.mp3">στόμα</XREF>. + +Перед звонкими согласными <SAMP>σ</SAMP> произносится как +<ALPH>з</ALPH>: <XREF SOUND="diamerisma.mp3">διαμέρισμα</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>τ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Произносится как русское <ALPH>т</ALPH>.</ITEM> +<ITEM> +Произносится как русское <ALPH>т</ALPH>: <XREF SOUND="thlefvno.mp3">τηλέφωνο</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>φ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Произносится как русское <ALPH>ф</ALPH>.</ITEM> +<ITEM> +Произносится как русское <ALPH>ф</ALPH>: <XREF SOUND="fanari.mp3">φανάρι</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>χ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Произносится как русское <ALPH>х</ALPH>.</ITEM> +<ITEM> +Произносится как русское <ALPH>х</ALPH>: +<XREF SOUND="xarakthras.mp3">χαράκτηρας</XREF>. + +Перед гласными переднего ряда смягчается: +<XREF SOUND="arxitektonas.mp3">αρχιτέκτονας</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>ψ</SAMP></HEADER> - <ITEM>Произносится как <ALPH>пс</ALPH>. В положении -после <SAMP>ν</SAMP> озвончается и произносится как <ALPH>бз</ALPH>.</ITEM> +<ITEM>Произносится как <ALPH>пс</ALPH>: <XREF SOUND="psalths.mp3">ψάλτης</XREF>. +В положении после <SAMP>ν</SAMP> озвончается и произносится как +<ALPH>бз</ALPH>. +</ITEM> + </DEFLIST> + </SECTION> <SECTION> @@ -89,32 +137,44 @@ <HEADER><ANCHOR ID="gamma-gamma" /><SAMP>γγ</SAMP>,<SAMP>γκ</SAMP>,<SAMP>γχ</SAMP></HEADER> <ITEM> Произносятся примерно как <ALPH>нг</ALPH> в слове -<ALPH>гонг</ALPH>, т.е. с носовым <ALPH>н</ALPH>. Например: -<EXAMPLE>αγκάλη</EXAMPLE>. В начале слова эти сочетания произносятся -как русское <ALPH>г</ALPH>: <EXAMPLE>γκρεμίζω</EXAMPLE>. +<ALPH>гонг</ALPH>: <XREF SOUND="agkalh.mp3">αγκάλη</XREF>. В начале +слова произносится как русское <ALPH>г</ALPH>: +<XREF SOUND="gkremizv.mp3">γκρεμίζω</XREF>. </ITEM> <HEADER><SAMP>γξ</SAMP></HEADER> -<ITEM>Произносится как <ALPH>нгз</ALPH> с носовым <ALPH>н</ALPH>. В -начале слова не встречается.</ITEM> +<ITEM>Произносится как <IPA>ŋgz</IPA>. В +начале слова не встречается. +</ITEM> <HEADER><SAMP>σμ</SAMP></HEADER> -<ITEM>Произносится как <ALPH>зм</ALPH>. Например: <EXAMPLE>πλάσμα</EXAMPLE>.</ITEM> +<ITEM> +Произносится как <ALPH>зм</ALPH>: <XREF SOUND="plasma.mp3">πλάσμα</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>μπ</SAMP></HEADER> -<ITEM>В середине слова произносится <ALPH>мб</ALPH>. В начале слова -- -<ALPH>б</ALPH>: <EXAMPLE>μπαμπάς</EXAMPLE>. +<ITEM> +В середине слова произносится <ALPH>мб</ALPH>: +<XREF SOUND="emporos.mp3">έμπορος</XREF>. В начале слова -- +<ALPH>б</ALPH>: <XREF SOUND="mpainv.mp3">μπαίνω</XREF>. </ITEM> <HEADER><SAMP>ντ</SAMP></HEADER> -<ITEM>В середине слова произносится <ALPH>нд</ALPH>: <EXAMPLE>άντρας</EXAMPLE>. В начале слова -- -<ALPH>д</ALPH>: <EXAMPLE>ντύνω</EXAMPLE>.</ITEM> +<ITEM> +В середине слова произносится <ALPH>нд</ALPH>: +<XREF SOUND="andras.mp3">άντρας</XREF>. В начале слова -- +<ALPH>д</ALPH>: <XREF SOUND="ntynv.mp3">ντύνω</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>τσ</SAMP></HEADER> -<ITEM>Произносится как русское <ALPH>ц</ALPH>: <EXAMPLE>έτσι</EXAMPLE>.</ITEM> +<ITEM> +Произносится как русское <ALPH>ц</ALPH>: <XREF SOUND="etsi.mp3">έτσι</XREF>. +</ITEM> <HEADER><SAMP>τζ</SAMP></HEADER> -<ITEM>Звонкое соответствие <ALPH>ц</ALPH>: <EXAMPLE>τζάμι</EXAMPLE>.</ITEM> +<ITEM> +Звонкое соответствие <ALPH>ц</ALPH>: <XREF SOUND="tzami.mp3">τζάμι</XREF>. +</ITEM> </DEFLIST> @@ -131,7 +191,8 @@ </PARA> <PARA> -<SAMP>α</SAMP> читается как русское <ALPH>а</ALPH>. +<SAMP>α</SAMP> читается как русское <ALPH>а</ALPH>: +<XREF SOUND="alfa.mp3">άλφα</XREF>. </PARA> <PARA><SAMP>ε</SAMP> читается как русское <ALPH>э</ALPH>. После @@ -162,7 +223,8 @@ являются:</PARA> <PARA>Сочетания любого гласного с неслоговым <ALPH>и</ALPH>, например: -<EXAMPLE>αηδόνι</EXAMPLE>, <EXAMPLE>βόισμα</EXAMPLE>;</PARA> +<EXAMPLE>αηδόνι</EXAMPLE> <IPA SOUND="ahdoni.mp3">aiðoˈni</IPA>, +<EXAMPLE>βόισμα</EXAMPLE> <IPA SOUND="boisma.mp3">voˈizma</IPA>;</PARA> <PARA>Сочетания гласного с неслоговым <SAMP>υ</SAMP>: <SAMP>αυ</SAMP>, <SAMP>ευ</SAMP>, <SAMP>ηυ</SAMP>. Эти сочетания @@ -179,19 +241,19 @@ <PARA>Двойные согласные произносятся так же как одинарные (за исключением <XREF REF="gamma-gamma"><SAMP>γγ</SAMP></XREF>): -<EXAMPLE>άρρωστος</EXAMPLE> <IPA>a΄rostos</IPA>;</PARA> +<EXAMPLE>άρρωστος</EXAMPLE> <IPA SOUND="arrvstos.mp3">a΄rostos</IPA>;</PARA> <PARA>Йота между глухой взрывной согласной и гласной вызывает появление придыхания: <EXAMPLE>ποιος</EXAMPLE> -<IPA>p<SUPERSCRIPT>h</SUPERSCRIPT>ios</IPA>.</PARA> +<IPA SOUND="poios.mp3">p<SUPERSCRIPT>h</SUPERSCRIPT>ios</IPA>.</PARA> <PARA>Йота между <SAMP>μ</SAMP> и последующей гласной вызывает появление звука <IPA>n</IPA>, но только тогда, когда йота и гласная находятся в одном слоге: <EXAMPLE>μια</EXAMPLE> -<IPA>m<SUPERSCRIPT>n</SUPERSCRIPT>ia</IPA>, но <EXAMPLE>μία</EXAMPLE> <IPA>mia</IPA>.</PARA> +<IPA SOUND="mnia.mp3">m<SUPERSCRIPT>n</SUPERSCRIPT>ia</IPA>, но +<EXAMPLE>μία</EXAMPLE> <IPA SOUND="mia.mp3">mia</IPA>.</PARA> </SECTION> - </PAGE> <!-- Local Variables: --> diff --git a/xml/ru/rhmata.xml b/xml/ru/rhmata.xml index 8ea0b0f..504f726 100644 --- a/xml/ru/rhmata.xml +++ b/xml/ru/rhmata.xml @@ -1181,7 +1181,7 @@ <SECTION> <HEADER>Аорист</HEADER> <PARA> -Аорист (совершённое форма) повелительного наклонения образуется от +Аорист (совершённая форма) повелительного наклонения образуется от <XREF REF="thema_aoristoy">основы аориста </XREF> прибавлением окончаний <FLECT>ε</FLECT> в единственном, и <FLECT>ετε</FLECT> во множественном числе. Если форма единственного |