aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/.cvsignore1
-rw-r--r--po/da.po590
-rw-r--r--po/pl.po592
-rw-r--r--po/uk.po587
-rw-r--r--po/vi.po543
5 files changed, 1 insertions, 2312 deletions
diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore
index e34e97e..95d22b6 100644
--- a/po/.cvsignore
+++ b/po/.cvsignore
@@ -1,5 +1,6 @@
1*.gmo 1*.gmo
2*.mo 2*.mo
3*.po
3Makefile 4Makefile
4Makefile.in 5Makefile.in
5Makefile.in.in 6Makefile.in.in
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index 3a2da6e..0000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,590 +0,0 @@
1# Danish translations of the cflow message strings
2# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3# Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>, 2005-
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: cflow 1.0\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: bug-cflow@gnu.org\n"
8"POT-Creation-Date: 2006-09-10 15:17+0300\n"
9"PO-Revision-Date: 2005-11-01 00:27+0200\n"
10"Last-Translator: Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>\n"
11"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: src/c.l:137
17msgid "unterminated string?"
18msgstr "uafsluttet streng?"
19
20#: src/c.l:296
21#, c-format
22msgid "Command line: %s\n"
23msgstr "Kommandolinje: %s\n"
24
25#: src/c.l:299
26#, c-format
27msgid "cannot execute `%s'"
28msgstr "kan ikke udføre \"%s\""
29
30#: src/c.l:342 src/rc.c:60
31#, c-format
32msgid "cannot open `%s'"
33msgstr "kan ikke åbne \"%s\""
34
35#: src/c.l:422
36#, c-format
37msgid "New location: %s:%d\n"
38msgstr "Ny placering: %s:%d\n"
39
40#: src/main.c:27
41msgid "generate a program flowgraph"
42msgstr ""
43
44#: src/main.c:29
45#, fuzzy
46msgid ""
47"* The effect of each option marked with an asterisk is reversed if the "
48"option's long name is prefixed with `no-'. For example, --no-cpp cancels --"
49"cpp."
50msgstr ""
51"generér en flowgraf for program. * Virkningen af at tilvalg er markeret med "
52"en asterisk er den modsatte hvis tilvalgets lange navn har præfikset \"no-"
53"\". F.eks. --no-cpp annullerer --cpp."
54
55#: src/main.c:56
56msgid "General options:"
57msgstr "Generelle tilvalg:"
58
59#: src/main.c:57 src/main.c:98
60msgid "NUMBER"
61msgstr "ANTAL"
62
63#: src/main.c:58
64msgid "Set the depth at which the flowgraph is cut off"
65msgstr "angiv den dybde hvori flowgrafen skæres af"
66
67#: src/main.c:59
68msgid "CLASSES"
69msgstr "KLASSER"
70
71#: src/main.c:60
72msgid ""
73"Include specified classes of symbols (see below). Prepend CLASSES with ^ or "
74"- to exclude them from the output"
75msgstr ""
76"Medtag de anførte symbolklasser (se nedenfor). Lad KLASSER begynde med ^ "
77"eller - for at fjerne dem fra uddata"
78
79#: src/main.c:61 src/main.c:102 src/main.c:106 lib/argp-parse.c:84
80msgid "NAME"
81msgstr "NAVN"
82
83#: src/main.c:62
84msgid ""
85"Use given output format NAME. Valid names are `gnu' (default) and `posix'"
86msgstr ""
87"Brug det anførte navn for format på uddata: Gyldige navne er \"gnu"
88"\" (standard) og \"posix\""
89
90#: src/main.c:65
91msgid "* Print reverse call tree"
92msgstr "* Udskriv træstruktur over kald i omvendt orden"
93
94#: src/main.c:67
95msgid "Produce cross-reference listing only"
96msgstr "Lav kun en liste over krydsreferencer"
97
98#: src/main.c:68
99msgid "OPT"
100msgstr "TILVALG"
101
102#: src/main.c:69
103msgid ""
104"Set printing option to OPT. Valid OPT values are: xref (or cross-ref), tree. "
105"Any unambiguous abbreviation of the above is also accepted"
106msgstr ""
107"Sæt tilvalg for udskrivning til TILVALG. Gyldige værdier for TILVALG er: "
108"xref (eller cross-xref), tree. Enhver entydig forkortelse af disse værdier "
109"kan også godkendes"
110
111#: src/main.c:71
112msgid "FILE"
113msgstr "FIL"
114
115#: src/main.c:72
116msgid "Set output file name (default -, meaning stdout)"
117msgstr ""
118"Angiv navn på uddata-fil (standard er \"-\" som betyder standarduddata)"
119
120#: src/main.c:75
121msgid "Symbols classes for --include argument"
122msgstr "Symbolklasser til argumentet --include"
123
124#: src/main.c:77
125msgid "all data symbols, both external and static"
126msgstr "alle datasymboler, både eksterne og statiske"
127
128#: src/main.c:79
129msgid "symbols whose names begin with an underscore"
130msgstr "symboler hvis navne begynder med et understregningstegn"
131
132#: src/main.c:81
133msgid "static symbols"
134msgstr "statiske symboler"
135
136#: src/main.c:83
137msgid "typedefs (for cross-references only)"
138msgstr "typedefinitioner (kun til krydsreferencer)"
139
140#: src/main.c:89
141msgid "Parser control:"
142msgstr "Syntaksanalysator-kontrol:"
143
144#: src/main.c:91
145msgid "* Rely on indentation"
146msgstr "* Lad indrykning være bestemmende"
147
148#: src/main.c:95
149msgid "* Accept only sources in ANSI C"
150msgstr "* Godkend kun kildekode i ANSI C"
151
152#: src/main.c:99
153msgid "Set initial token stack size to NUMBER"
154msgstr "Sæt den første stak-størrelse på elementer til ANTAL"
155
156#: src/main.c:100
157msgid "SYMBOL:TYPE"
158msgstr "SYMBOL:TYPE"
159
160#: src/main.c:101
161msgid ""
162"Register SYMBOL with given TYPE. Valid types are: keyword (or kw), modifier, "
163"identifier, type, wrapper. Any unambiguous abbreviation of the above is also "
164"accepted"
165msgstr ""
166"Registrér SYMBOL for angiven TYPE. Gyldig typer er: keyword (eller kw), "
167"modifier, identifier, type, wrapper. Enhver entydig forkortelse af disse "
168"typer kan også godkendes"
169
170#: src/main.c:103
171msgid "Assume main function to be called NAME"
172msgstr "Antag at hovedfunktionen hedder NAVN"
173
174#: src/main.c:104
175msgid "NAME[=DEFN]"
176msgstr "NAVN[=DEFN]"
177
178#: src/main.c:105
179msgid "Predefine NAME as a macro"
180msgstr "Prædefinér NAVN som en makro"
181
182#: src/main.c:107
183msgid "Cancel any previous definition of NAME"
184msgstr "Annullér alle tidligere definitioner af NAVN"
185
186#: src/main.c:108
187msgid "DIR"
188msgstr "KATALOG"
189
190#: src/main.c:109
191msgid ""
192"Add the directory DIR to the list of directories to be searched for header "
193"files."
194msgstr ""
195"Tilføj kataloget KATALOG til listen over kataloger der skal gennemsøges for "
196"inkluderingsfiler."
197
198#: src/main.c:110
199msgid "COMMAND"
200msgstr "KOMMANDO"
201
202#: src/main.c:111
203msgid "* Run the specified preprocessor command"
204msgstr "* Kør den anførte præprocessor-kommando"
205
206#: src/main.c:119
207msgid "Output control:"
208msgstr "Udskriftskontrol:"
209
210#: src/main.c:121
211msgid "* Print line numbers"
212msgstr "* Udskriv linjenumre"
213
214#: src/main.c:125
215msgid "* Print nesting level along with the call tree"
216msgstr "* Udskriv indlejringsniveau sammen med træstruktur over kald"
217
218#: src/main.c:129
219msgid "Control graph appearance"
220msgstr "Kontrollér udseende på graf"
221
222#: src/main.c:131
223msgid "* Draw ASCII art tree"
224msgstr "* Tegn en træstruktur med ASCII-tegn"
225
226#: src/main.c:135
227msgid "* Brief output"
228msgstr "* Korte uddata"
229
230#: src/main.c:139
231msgid "* Additionally format output for use with GNU Emacs"
232msgstr "* Formatér også uddata så de kan bruges med GNU Emacs"
233
234#: src/main.c:143
235msgid "* Do not print argument lists in function declarations"
236msgstr "* Udskriv ikke liste over argumenter i funktionserklæringer"
237
238#: src/main.c:147
239msgid "* Do not print symbol names in declaration strings"
240msgstr "* Udskriv ikke liste over symboler i erklæringer"
241