summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/po/uk.po
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'po/uk.po') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--po/uk.po143
1 files changed, 83 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7696786..c2c1185 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,16 +4,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cflow 1ю0\n"
+"Project-Id-Version: cflow 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-cflow@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-07 10:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-16 00:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 15:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-16 00:08+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/c.l:137
msgid "unterminated string?"
@@ -39,13 +40,16 @@ msgstr "не вдається відкрити `%s'"
msgid "New location: %s:%d\n"
msgstr "Нове розташування: %s:%d\n"
-#. TRANSLATORS: Please, preserve the vertical tabulation (^K character)
-#. in this message
+#: src/main.c:27
+msgid "generate a program flowgraph"
+msgstr ""
+
#: src/main.c:29
+#, fuzzy
msgid ""
-"generate a program flowgraph * The effect of each option marked with an "
-"asterisk is reversed if the option's long name is prefixed with `no-'. For "
-"example, --no-cpp cancels --cpp."
+"* The effect of each option marked with an asterisk is reversed if the "
+"option's long name is prefixed with `no-'. For example, --no-cpp cancels --"
+"cpp."
msgstr ""
"Створює граф потоків керування у програмі. * Помічені зірочкою опції мають "
"зворотну дію, якщо до їх назви додати приросток `no-'. Наприклад, --no-cpp "
@@ -75,7 +79,7 @@ msgstr ""
"Включити до графу вказані класи символів (див. нижче). Щоб їх виключити "
"додайте ^ або - на початку аргументу"
-#: src/main.c:61 src/main.c:102 src/main.c:106
+#: src/main.c:61 src/main.c:102 src/main.c:106 lib/argp-parse.c:84
msgid "NAME"
msgstr "НАЗВА"
@@ -316,7 +320,7 @@ msgstr ""
"Ліцензія для %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:575 src/main.c:760
+#: src/main.c:575 src/main.c:762
#, c-format
msgid "%s: No such output driver"
msgstr "%s: не має такого вихідного приладу"
@@ -334,40 +338,40 @@ msgstr "[FILE]..."
msgid "Exiting"
msgstr "Вихід"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "no input files"
msgstr "не вказані вхідні файли"
-#: src/parser.c:119
+#: src/parser.c:120
#, c-format
msgid " near "
msgstr " біля "
-#: src/parser.c:188
+#: src/parser.c:189
msgid "INTERNAL ERROR: cannot return token to stream"
msgstr "ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА: не вдається повернути символ у потік"
-#: src/parser.c:398
+#: src/parser.c:399
msgid "unexpected end of file in expression"
msgstr "неочікуваний кінець файлу у виразі"
-#: src/parser.c:453 src/parser.c:552
+#: src/parser.c:454 src/parser.c:553
msgid "expected `;'"
msgstr "очікувалось `;'"
-#: src/parser.c:470 src/parser.c:577
+#: src/parser.c:471 src/parser.c:578
msgid "unexpected end of file in declaration"
msgstr "неочікуваний кінець файлу у декларації"
-#: src/parser.c:502
+#: src/parser.c:503
msgid "missing `;' after struct declaration"
msgstr "після декларації структури пропущено `;' "
-#: src/parser.c:599
+#: src/parser.c:600
msgid "unexpected end of file in initializer list"
msgstr "неочікуваний кінець файлу у переліку початкових значень"
-#: src/parser.c:683
+#: src/parser.c:684
msgid "unexpected end of file in struct"
msgstr "неочікуваний кінець файлу у структурі"
@@ -395,21 +399,21 @@ msgstr "примусове закінчення тіла функції"
msgid "unexpected end of file in function body"
msgstr "неочікуваний кінець файлу у тілі функції"
-#: src/parser.c:979
+#: src/parser.c:983
#, c-format
msgid "%s/%d redefined"
msgstr "перевизначення %s/%d"
-#: src/parser.c:982
+#: src/parser.c:986
msgid "this is the place of previous definition"
msgstr "це місце першого визначення"
-#: src/parser.c:994
+#: src/parser.c:999
#, c-format
msgid "%s:%d: %s/%d defined to %s\n"
msgstr "%s:%d: %s/%d визначено на %s\n"
-#: src/parser.c:1019
+#: src/parser.c:1024
#, c-format
msgid "%s:%d: type %s\n"
msgstr "%s:%d: тип: %s\n"
@@ -418,147 +422,166 @@ msgstr "%s:%d: тип: %s\n"
msgid "not enough memory to process rc file"
msgstr "Недостатньо пам'яті для перетворення файлу конфігурації"
-#: src/symbol.c:317
+#: src/symbol.c:368
msgid "not enough core"
msgstr "недостатньо пам'яті"
-#: lib/argp-help.c:195
+#: lib/argp-help.c:148
+#, c-format
+msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/argp-help.c:221
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr "%.*s: параметр ARGP_HELP_FMT вимагає значення"
-#: lib/argp-help.c:204
+#: lib/argp-help.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
+msgstr "%.*s: параметр ARGP_HELP_FMT вимагає значення"
+
+#: lib/argp-help.c:236
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr "%.*s: Невідомий параметр ARGP_HELP_FMT"
-#: lib/argp-help.c:216
+#: lib/argp-help.c:248
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "Хибні дані в ARGP_HELP_FMT: %s"
-#: lib/argp-help.c:1195
+#: lib/argp-help.c:1229
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
msgstr ""
"Аргументи, обов'язкові для довгих ключів, є обов'язковими й для коротких."
-#: lib/argp-help.c:1582
+#: lib/argp-help.c:1622
msgid "Usage:"
msgstr "Використання:"
-#: lib/argp-help.c:1586
+#: lib/argp-help.c:1626
msgid " or: "
msgstr " чи: "
-#: lib/argp-help.c:1598
+#: lib/argp-help.c:1638
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [ОПЦІЯ...]"
-#: lib/argp-help.c:1625
+#: lib/argp-help.c:1665
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr ""
"Спробуйте `%s --help' або `%s --usage' для отримання докладнішого опису.\n"
-#: lib/argp-help.c:1653
+#: lib/argp-help.c:1693
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Про помилки звітуйте на %s.\n"
-#: lib/argp-help.c:1873 lib/error.c:122
+#: lib/argp-help.c:1912 lib/error.c:125
msgid "Unknown system error"
msgstr "Невідома системна помилка"
-#: lib/argp-parse.c:83
-msgid "Give this help list"
+#: lib/argp-parse.c:82
+#, fuzzy
+msgid "give this help list"
msgstr "Вивести цю довідку"
-#: lib/argp-parse.c:84
-msgid "Give a short usage message"
+#: lib/argp-parse.c:83
+#, fuzzy
+msgid "give a short usage message"
msgstr "Вивести коротке повідомлення про використання"
-#: lib/argp-parse.c:85
-msgid "Set the program name"
+#: lib/argp-parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "set the program name"
msgstr "Встановити назву програми"
-#: lib/argp-parse.c:87
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+#: lib/argp-parse.c:85
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
+#: lib/argp-parse.c:86
+#, fuzzy
+msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "Зачекати вказану кількість секунд (типово 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:148
-msgid "Print program version"
+#: lib/argp-parse.c:143
+#, fuzzy
+msgid "print program version"
msgstr "Вивести версію програми"
-#: lib/argp-parse.c:164
+#: lib/argp-parse.c:159
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr "(ПОМИЛКА ПРОГРАМУВАННЯ) Невідома версія!?"
-#: lib/argp-parse.c:620
+#: lib/argp-parse.c:612
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr "%s: Забагато аргументів\n"
-#: lib/argp-parse.c:763
+#: lib/argp-parse.c:755
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(ПОМИЛКА ПРОГРАМУВАННЯ) Опція мала бути розпізнана!?"
-#: lib/getopt.c:552 lib/getopt.c:571
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: опція `%s' неоднозначна\n"
-#: lib/getopt.c:604 lib/getopt.c:608
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: опція `--%s' не може мати аргументу\n"
-#: lib/getopt.c:617 lib/getopt.c:622
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: опція `%c%s' не може мати аргументу\n"
-#: lib/getopt.c:668 lib/getopt.c:690 lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: опція `%s' вимагає аргумент\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:731
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: невідома опція `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:742
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: невідома опція `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:797 lib/getopt.c:800
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: недопустима опція -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:806 lib/getopt.c:809
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: невірна опція -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:864 lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1117
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: опція вимагає аргумент -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:955
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: опція `-W %s' неоднозначна\n"
-#: lib/getopt.c:979 lib/getopt.c:1000
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: опція `-W %s' не може мати аргументу\n"
-#: lib/obstack.c:439 lib/obstack.c:442
+#: lib/obstack.c:427 lib/obstack.c:429
msgid "memory exhausted"
msgstr "пам'ять вичерпана"

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.