diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 193 |
1 files changed, 124 insertions, 69 deletions
@@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>, 2005- msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cflow 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-cflow@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-07 10:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-10 15:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-01 00:27+0200\n" "Last-Translator: Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,17 +34,26 @@ msgstr "kan ikke åbne \"%s\"" #: src/c.l:422 #, c-format msgid "New location: %s:%d\n" msgstr "Ny placering: %s:%d\n" -#. TRANSLATORS: Please, preserve the vertical tabulation (^K character) -#. in this message +#: src/main.c:27 +msgid "generate a program flowgraph" +msgstr "" + #: src/main.c:29 -msgid "generate a program flowgraph* The effect of each option marked with an asterisk is reversed if the option's long name is prefixed with `no-'. For example, --no-cpp cancels --cpp." -msgstr "generér en flowgraf for program.* Virkningen af at tilvalg er markeret med en asterisk er den modsatte hvis tilvalgets lange navn har præfikset \"no-\". F.eks. --no-cpp annullerer --cpp." +#, fuzzy +msgid "" +"* The effect of each option marked with an asterisk is reversed if the " +"option's long name is prefixed with `no-'. For example, --no-cpp cancels --" +"cpp." +msgstr "" +"generér en flowgraf for program.* Virkningen af at tilvalg er markeret med " +"en asterisk er den modsatte hvis tilvalgets lange navn har præfikset \"no-" +"\". F.eks. --no-cpp annullerer --cpp." #: src/main.c:56 msgid "General options:" msgstr "Generelle tilvalg:" #: src/main.c:57 src/main.c:98 @@ -57,22 +66,29 @@ msgstr "angiv den dybde hvori flowgrafen skæres af" #: src/main.c:59 msgid "CLASSES" msgstr "KLASSER" #: src/main.c:60 -msgid "Include specified classes of symbols (see below). Prepend CLASSES with ^ or - to exclude them from the output" -msgstr "Medtag de anførte symbolklasser (se nedenfor). Lad KLASSER begynde med ^ eller - for at fjerne dem fra uddata" +msgid "" +"Include specified classes of symbols (see below). Prepend CLASSES with ^ or " +"- to exclude them from the output" +msgstr "" +"Medtag de anførte symbolklasser (se nedenfor). Lad KLASSER begynde med ^ " +"eller - for at fjerne dem fra uddata" -#: src/main.c:61 src/main.c:102 src/main.c:106 +#: src/main.c:61 src/main.c:102 src/main.c:106 lib/argp-parse.c:84 msgid "NAME" msgstr "NAVN" #: src/main.c:62 -msgid "Use given output format NAME. Valid names are `gnu' (default) and `posix'" -msgstr "Brug det anførte navn for format på uddata: Gyldige navne er \"gnu\" (standard) og \"posix\"" +msgid "" +"Use given output format NAME. Valid names are `gnu' (default) and `posix'" +msgstr "" +"Brug det anførte navn for format på uddata: Gyldige navne er \"gnu" +"\" (standard) og \"posix\"" #: src/main.c:65 msgid "* Print reverse call tree" msgstr "* Udskriv træstruktur over kald i omvendt orden" #: src/main.c:67 @@ -81,22 +97,28 @@ msgstr "Lav kun en liste over krydsreferencer" #: src/main.c:68 msgid "OPT" msgstr "TILVALG" #: src/main.c:69 -msgid "Set printing option to OPT. Valid OPT values are: xref (or cross-ref), tree. Any unambiguous abbreviation of the above is also accepted" -msgstr "Sæt tilvalg for udskrivning til TILVALG. Gyldige værdier for TILVALG er: xref (eller cross-xref), tree. Enhver entydig forkortelse af disse værdier kan også godkendes" +msgid "" +"Set printing option to OPT. Valid OPT values are: xref (or cross-ref), tree. " +"Any unambiguous abbreviation of the above is also accepted" +msgstr "" +"Sæt tilvalg for udskrivning til TILVALG. Gyldige værdier for TILVALG er: " +"xref (eller cross-xref), tree. Enhver entydig forkortelse af disse værdier " +"kan også godkendes" #: src/main.c:71 msgid "FILE" msgstr "FIL" #: src/main.c:72 msgid "Set output file name (default -, meaning stdout)" -msgstr "Angiv navn på uddata-fil (standard er \"-\" som betyder standarduddata)" +msgstr "" +"Angiv navn på uddata-fil (standard er \"-\" som betyder standarduddata)" #: src/main.c:75 msgid "Symbols classes for --include argument" msgstr "Symbolklasser til argumentet --include" #: src/main.c:77 @@ -133,14 +155,20 @@ msgstr "Sæt den første stak-størrelse på elementer til ANTAL" #: src/main.c:100 msgid "SYMBOL:TYPE" msgstr "SYMBOL:TYPE" #: src/main.c:101 -msgid "Register SYMBOL with given TYPE. Valid types are: keyword (or kw), modifier, identifier, type, wrapper. Any unambiguous abbreviation of the above is also accepted" -msgstr "Registrér SYMBOL for angiven TYPE. Gyldig typer er: keyword (eller kw), modifier, identifier, type, wrapper. Enhver entydig forkortelse af disse typer kan også godkendes" +msgid "" +"Register SYMBOL with given TYPE. Valid types are: keyword (or kw), modifier, " +"identifier, type, wrapper. Any unambiguous abbreviation of the above is also " +"accepted" +msgstr "" +"Registrér SYMBOL for angiven TYPE. Gyldig typer er: keyword (eller kw), " +"modifier, identifier, type, wrapper. Enhver entydig forkortelse af disse " +"typer kan også godkendes" #: src/main.c:103 msgid "Assume main function to be called NAME" msgstr "Antag at hovedfunktionen hedder NAVN" #: src/main.c:104 @@ -157,14 +185,18 @@ msgstr "Annullér alle tidligere definitioner af NAVN" #: src/main.c:108 msgid "DIR" msgstr "KATALOG" #: src/main.c:109 -msgid "Add the directory DIR to the list of directories to be searched for header files." -msgstr "Tilføj kataloget KATALOG til listen over kataloger der skal gennemsøges for inkluderingsfiler." +msgid "" +"Add the directory DIR to the list of directories to be searched for header " +"files." +msgstr "" +"Tilføj kataloget KATALOG til listen over kataloger der skal gennemsøges for " +"inkluderingsfiler." #: src/main.c:110 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" #: src/main.c:111 @@ -286,13 +318,13 @@ msgid "" "License for %s:\n" "\n" msgstr "" "Licens til %s:\n" "\n" -#: src/main.c:575 src/main.c:760 +#: src/main.c:575 src/main.c:762 #, c-format msgid "%s: No such output driver" msgstr "%s: Ingen sådan uddata-driver" #: src/main.c:602 #, c-format @@ -304,46 +336,46 @@ msgid "[FILE]..." msgstr "[FIL]..." #: src/main.c:725 msgid "Exiting" msgstr "Afslutter" -#: src/main.c:792 +#: src/main.c:794 msgid "no input files" msgstr "ingen inddatafiler" -#: src/parser.c:119 +#: src/parser.c:120 #, c-format msgid " near " msgstr " nær " -#: src/parser.c:188 +#: src/parser.c:189 msgid "INTERNAL ERROR: cannot return token to stream" msgstr "INTERN FEJL: kan ikke returnere element til datastrøm" -#: src/parser.c:398 +#: src/parser.c:399 msgid "unexpected end of file in expression" msgstr "uventet slutning på fil i udtryk " -#: src/parser.c:453 src/parser.c:552 +#: src/parser.c:454 src/parser.c:553 msgid "expected `;'" msgstr "forventede ';'" -#: src/parser.c:470 src/parser.c:577 +#: src/parser.c:471 src/parser.c:578 msgid "unexpected end of file in declaration" msgstr "uventet slutning på fil i erklæring" -#: src/parser.c:502 +#: src/parser.c:503 msgid "missing `;' after struct declaration" msgstr "manglende ';' efter struct-erklæring" -#: src/parser.c:599 +#: src/parser.c:600 msgid "unexpected end of file in initializer list" msgstr "uventet slutning på fil i liste over startværdier" -#: src/parser.c:683 +#: src/parser.c:684 msgid "unexpected end of file in struct" msgstr "uventet slutning på fil i struct" #: src/parser.c:769 src/parser.c:792 msgid "expected `)'" msgstr "forventede ')'" @@ -365,171 +397,194 @@ msgid "forced function body close" msgstr "gennemtvang afslutning af funktionens krop" #: src/parser.c:944 msgid "unexpected end of file in function body" msgstr "uventet slutning på fil i funktionens indhold" -#: src/parser.c:979 +#: src/parser.c:983 #, c-format msgid "%s/%d redefined" msgstr "%s/%d omdefineret" -#: src/parser.c:982 +#: src/parser.c:986 msgid "this is the place of previous definition" msgstr "dette er stedet for den forrige definition" -#: src/parser.c:994 +#: src/parser.c:999 #, c-format msgid "%s:%d: %s/%d defined to %s\n" msgstr "%s:%d: %s/%d defineret til %s\n" -#: src/parser.c:1019 +#: src/parser.c:1024 #, c-format msgid "%s:%d: type %s\n" msgstr "%s:%d: type %s\n" #: src/rc.c:55 msgid "not enough memory to process rc file" msgstr "ikke nok hukommelse til at behandle rc-fil" -#: src/symbol.c:317 +#: src/symbol.c:368 msgid "not enough core" msgstr "ikke nok kernehukommelse (core)" -#: lib/argp-help.c:195 +#: lib/argp-help.c:148 +#, c-format +msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" +msgstr "" + +#: lib/argp-help.c:221 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren kræver en værdi" -#: lib/argp-help.c:204 +#: lib/argp-help.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" +msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren kræver en værdi" + +#: lib/argp-help.c:236 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "%.*s: Ukendt ARGP_HELP_FMT-parameter" -#: lib/argp-help.c:216 +#: lib/argp-help.c:248 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "Snavs i ARGP_HELP_FMT: %s" -#: lib/argp-help.c:1195 -msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange tilvalg er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte tilvalg." +#: lib/argp-help.c:1229 +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." +msgstr "" +"Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange tilvalg er også " +"obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte tilvalg." -#: lib/argp-help.c:1582 +#: lib/argp-help.c:1622 msgid "Usage:" msgstr "Brug:" -#: lib/argp-help.c:1586 +#: lib/argp-help.c:1626 msgid " or: " msgstr " eller: " -#: lib/argp-help.c:1598 +#: lib/argp-help.c:1638 msgid " [OPTION...]" msgstr " [FLAG...]" -#: lib/argp-help.c:1625 +#: lib/argp-help.c:1665 #, c-format msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" msgstr "Prøv '%s --help' eller '%s --usage' for mere information.\n" -#: lib/argp-help.c:1653 +#: lib/argp-help.c:1693 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" "Rapportér fejl til %s.\n" "Rapportér fejl i oversættelsen til dansk@dansk-gruppen.dk.\n" -#: lib/argp-help.c:1873 lib/error.c:122 +#: lib/argp-help.c:1912 lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Ukendt systemfejl" -#: lib/argp-parse.c:83 -msgid "Give this help list" +#: lib/argp-parse.c:82 +#, fuzzy +msgid "give this help list" msgstr "Vis denne hjælpeliste" -#: lib/argp-parse.c:84 -msgid "Give a short usage message" +#: lib/argp-parse.c:83 +#, fuzzy +msgid "give a short usage message" msgstr "Giv en kort brugsmeddelelse" -#: lib/argp-parse.c:85 -msgid "Set the program name" +#: lib/argp-parse.c:84 +#, fuzzy +msgid "set the program name" msgstr "Angiv programnavnet" -#: lib/argp-parse.c:87 -msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" +#: lib/argp-parse.c:85 +msgid "SECS" +msgstr "" + +#: lib/argp-parse.c:86 +#, fuzzy +msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Hæng i SEK sekunder (forvalgt 3600)" -#: lib/argp-parse.c:148 -msgid "Print program version" +#: lib/argp-parse.c:143 +#, fuzzy +msgid "print program version" msgstr "Skriv programversion" -#: lib/argp-parse.c:164 +#: lib/argp-parse.c:159 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" msgstr "(PROGRAMFEJL) Ingen kendt version!?" -#: lib/argp-parse.c:620 +#: lib/argp-parse.c:612 #, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" msgstr "%s: For mange argumenter\n" -#: lib/argp-parse.c:763 +#: lib/argp-parse.c:755 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(PROGRAMFEJL) Flag skulle have været genkendt!?" -#: lib/getopt.c:552 lib/getopt.c:571 +#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tilvalget '%s' er ikke entydigt\n" -#: lib/getopt.c:604 lib/getopt.c:608 +#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalget '--%s' tillader ikke argumenter\n" -#: lib/getopt.c:617 lib/getopt.c:622 +#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalget '%c%s' tillader ikke argument\n" -#: lib/getopt.c:668 lib/getopt.c:690 lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1043 +#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tilvalget '%s' skal have et argument\n" -#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:731 +#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n" -#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:742 +#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:797 lib/getopt.c:800 +#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n" -#: lib/getopt.c:806 lib/getopt.c:809 +#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n" -#: lib/getopt.c:864 lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1117 +#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: tilvalget skal have et argument -- %c\n" -#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:955 +#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tilvalget '-W %s' er ikke entydigt\n" -#: lib/getopt.c:979 lib/getopt.c:1000 +#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalget '-W %s' tillader ikke argument\n" -#: lib/obstack.c:439 lib/obstack.c:442 +#: lib/obstack.c:427 lib/obstack.c:429 msgid "memory exhausted" msgstr "hukommelsen opbrugt" |