diff options
author | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2005-09-27 14:34:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua> | 2005-09-27 14:34:46 +0000 |
commit | 3fa4e40ca09c8d8d8d36badbfa18b00360b1313c (patch) | |
tree | 23bb655f7ca99b057da686b700b9ceac7dff3566 /po | |
parent | fed49151fdf1459507da2da185c22940ff5e1934 (diff) | |
download | cflow-3fa4e40ca09c8d8d8d36badbfa18b00360b1313c.tar.gz cflow-3fa4e40ca09c8d8d8d36badbfa18b00360b1313c.tar.bz2 |
Updated
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 45 |
2 files changed, 47 insertions, 36 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cflow 0.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-cflow@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-26 16:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-26 16:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 14:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-27 14:58+0300\n" "Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,12 +43,14 @@ msgstr "Nowa pozycja: %s:%d\n" #. TRANSLATORS: Please, preserve the vertical tabulation (^K character) #. in this message #: src/main.c:28 -#, fuzzy msgid "" -"generate a program flowgraphThe effect of any option, not taking an " -"argument, can be cancelled by prepending 'no-' to the corresponding long " -"option name (e.g. --no-cpp cancels --cpp)" -msgstr "generuje wykres przebiegu sterowania w programie" +"generate a program flowgraph* The effect of each option marked with an " +"asterisk is reversed if the option's long name is prefixed with `no-'. For " +"example, --no-cpp cancels --cpp." +msgstr "" +"generuje wykres przebiegu sterowania w programie* Kada opcja, zaznaczona " +"przez gwiazdk, wykazuje dziaanie odwrotne gdy jest uyta z przyrostkiem " +"`no-'. Na przykad, --no-cpp wycza preprocesor." #: src/main.c:51 msgid "General options:" @@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "" "`posix'" #: src/main.c:60 -msgid "Print reverse call tree" +msgid "* Print reverse call tree" msgstr "Wywietla odwrcone drzewo wywoa" #: src/main.c:62 @@ -139,11 +141,11 @@ msgid "Parser control:" msgstr "Zarzdzanie dziaaniem analizatora:" #: src/main.c:86 -msgid "Rely on indentation" +msgid "* Rely on indentation" msgstr "Uwzgldnienie wcicia podczas analizy" #: src/main.c:90 -msgid "Accept only sources in ANSI C" +msgid "* Accept only sources in ANSI C" msgstr "Akcepuje tylko pliki wejciowe w ANSI C" #: src/main.c:94 @@ -195,7 +197,7 @@ msgid "COMMAND" msgstr "POLECENIE" #: src/main.c:106 -msgid "Run the specified preprocessor command" +msgid "* Run the specified preprocessor command" msgstr "Uywa podanego programu jako preprocesora" #: src/main.c:114 @@ -203,11 +205,11 @@ msgid "Output control:" msgstr "Kontrola wyjcia:" #: src/main.c:116 -msgid "Print line numbers" +msgid "* Print line numbers" msgstr "Wywietla numery linii" #: src/main.c:120 -msgid "Print nesting level along with the call tree" +msgid "* Print nesting level along with the call tree" msgstr "Wywietla poziom zagniedania" #: src/main.c:124 @@ -215,15 +217,15 @@ msgid "Control graph appearance" msgstr "Zadzanie wygldem wykresu" #: src/main.c:126 -msgid "Draw ASCII art tree" +msgid "* Draw ASCII art tree" msgstr "Wykres w postaci drzewa wywoa" #: src/main.c:130 -msgid "Brief output" +msgid "* Brief output" msgstr "Zwiza posta wyjcia" #: src/main.c:134 -msgid "Additionally format output for use with GNU Emacs" +msgid "* Additionally format output for use with GNU Emacs" msgstr "Formatuje wykres dla trybu cflow GNU Emacsa" #: src/main.c:140 @@ -231,7 +233,7 @@ msgid "Informational options:" msgstr "Opcje informacyjne:" #: src/main.c:142 -msgid "Verbose error diagnostics" +msgid "* Verbose error diagnostics" msgstr "Szczegowa diagnostyka bdw" #: src/main.c:146 @@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "%s: Nie ma takiego sterownika wejcia" #: src/main.c:587 #, c-format msgid "Unknown symbol class: %c" -msgstr "Nieznana klasa symbolu: %s" +msgstr "Nieznana klasa symbolu: %c" #: src/main.c:655 msgid "[FILE]..." @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cflow 0.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-cflow@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-26 16:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-26 18:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 14:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-27 14:58+0300\n" "Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,10 +44,13 @@ msgstr "Нове розташування: %s:%d\n" #. in this message #: src/main.c:28 msgid "" -"generate a program flowgraphThe effect of any option, not taking an " -"argument, can be cancelled by prepending 'no-' to the corresponding long " -"option name (e.g. --no-cpp cancels --cpp)" +"generate a program flowgraph* The effect of each option marked with an " +"asterisk is reversed if the option's long name is prefixed with `no-'. For " +"example, --no-cpp cancels --cpp." msgstr "" +"Створює граф потоків керування у програмі.* Помічені зірочкою опції мають " +"зворотну дію, якщо до їх назви додати приросток `no-'. Наприклад, --no-cpp " +"вимикає препроцесор." #: src/main.c:51 msgid "General options:" @@ -69,7 +72,9 @@ msgstr "КЛАСИ" msgid "" "Include specified classes of symbols (see below). Prepend CLASSES with ^ or " "- to exclude them from the output" -msgstr "Включити до графу вказані класи символів (див. нижче). Щоб їх виключити додайте ^ або - на початку аргументу" +msgstr "" +"Включити до графу вказані класи символів (див. нижче). Щоб їх виключити " +"додайте ^ або - на початку аргументу" #: src/main.c:56 src/main.c:97 src/main.c:101 msgid "NAME" @@ -78,10 +83,11 @@ msgstr "НАЗВА" #: src/main.c:57 msgid "" "Use given output format NAME. Valid names are `gnu' (default) and `posix'" -msgstr "Встановлює назву вихідного формату. Дозволені назви є: gnu (типово) та posix" +msgstr "" +"Встановлює назву вихідного формату. Дозволені назви є: gnu (типово) та posix" #: src/main.c:60 -msgid "Print reverse call tree" +msgid "* Print reverse call tree" msgstr "Друкує зворотне дерево викликів" #: src/main.c:62 @@ -133,11 +139,11 @@ msgid "Parser control:" msgstr "Керування аналізатором:" #: src/main.c:86 -msgid "Rely on indentation" +msgid "* Rely on indentation" msgstr "Використовувати відступи під час аналізу" #: src/main.c:90 -msgid "Accept only sources in ANSI C" +msgid "* Accept only sources in ANSI C" msgstr "Приймати тільки джерела в ANSI C" #: src/main.c:94 @@ -153,7 +159,10 @@ msgid "" "Register SYMBOL with given TYPE. Valid types are: keyword (or kw), modifier, " "identifier, type, wrapper. Any unambiguous abbreviation of the above is also " "accepted" -msgstr "Реєструє СИМВОЛ з вказаним ТИПом. Дозволені типи то: keyword (або kw), modifier, identifier, type, wrapper. Дозволяється використовувати будь-яке однозначне скорочення цих слів" +msgstr "" +"Реєструє СИМВОЛ з вказаним ТИПом. Дозволені типи то: keyword (або kw), " +"modifier, identifier, type, wrapper. Дозволяється використовувати будь-яке " +"однозначне скорочення цих слів" #: src/main.c:98 msgid "Assume main function to be called NAME" @@ -186,7 +195,7 @@ msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" #: src/main.c:106 -msgid "Run the specified preprocessor command" +msgid "* Run the specified preprocessor command" msgstr "Вказує як запускати препроцесор" #: src/main.c:114 @@ -194,11 +203,11 @@ msgid "Output control:" msgstr "Керування виводом:" #: src/main.c:116 -msgid "Print line numbers" +msgid "* Print line numbers" msgstr "Друкувати номери рядків" #: src/main.c:120 -msgid "Print nesting level along with the call tree" +msgid "* Print nesting level along with the call tree" msgstr "Друкувати рівень вкладеності" #: src/main.c:124 @@ -206,15 +215,15 @@ msgid "Control graph appearance" msgstr "Налаштування вигляду графу" #: src/main.c:126 -msgid "Draw ASCII art tree" +msgid "* Draw ASCII art tree" msgstr "Друкувати граф у формі дерева викликів" #: src/main.c:130 -msgid "Brief output" +msgid "* Brief output" msgstr "Короткий вихідний формат" #: src/main.c:134 -msgid "Additionally format output for use with GNU Emacs" +msgid "* Additionally format output for use with GNU Emacs" msgstr "Форматувати граф для режіму cflow GNU Emacsа" #: src/main.c:140 @@ -222,7 +231,7 @@ msgid "Informational options:" msgstr "Інформаційні опції:" #: src/main.c:142 -msgid "Verbose error diagnostics" +msgid "* Verbose error diagnostics" msgstr "Докладна діагностика помилок" #: src/main.c:146 |