aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2007-05-18 12:20:51 +0000
committerSergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>2007-05-18 12:20:51 +0000
commitadd560e4e3c55b2481ab7c691be055f3095667a4 (patch)
tree0fda9abc2b39abde651470d705567f747808e45b /po/pl.po
parent0891f1ede52fc72aaa77a8c0cc29951f8552b6d1 (diff)
downloadcflow-add560e4e3c55b2481ab7c691be055f3095667a4.tar.gz
cflow-add560e4e3c55b2481ab7c691be055f3095667a4.tar.bz2
Update for the recent gnulib
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po150
1 files changed, 87 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f797ea8..2d14c45 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,14 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cflow 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-cflow@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-07 10:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 15:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 00:06+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/c.l:137
msgid "unterminated string?"
@@ -39,13 +40,16 @@ msgstr "otwarcie `%s' jest niemo¿liwe"
msgid "New location: %s:%d\n"
msgstr "Nowa pozycja: %s:%d\n"
-#. TRANSLATORS: Please, preserve the vertical tabulation (^K character)
-#. in this message
+#: src/main.c:27
+msgid "generate a program flowgraph"
+msgstr ""
+
#: src/main.c:29
+#, fuzzy
msgid ""
-"generate a program flowgraph * The effect of each option marked with an "
-"asterisk is reversed if the option's long name is prefixed with `no-'. For "
-"example, --no-cpp cancels --cpp."
+"* The effect of each option marked with an asterisk is reversed if the "
+"option's long name is prefixed with `no-'. For example, --no-cpp cancels --"
+"cpp."
msgstr ""
"generuje wykres przebiegu sterowania w programie * Ka¿da opcja, zaznaczona "
"przez gwiazdkê, wykazuje dzia³anie odwrotne gdy jest u¿yta z przyrostkiem "
@@ -72,10 +76,10 @@ msgid ""
"Include specified classes of symbols (see below). Prepend CLASSES with ^ or "
"- to exclude them from the output"
msgstr ""
-"Do³±cza do wykresu podane klasy symboli (patrz ni¿ej). By wy³±czyæ je, wpisz "
-"^ albo - na pocz±tek argumentu."
+"Do³±cza do wykresu podane klasy symboli (patrz ni¿ej). By wy³±czyæ je, "
+"wpisz ^ albo - na pocz±tek argumentu."
-#: src/main.c:61 src/main.c:102 src/main.c:106
+#: src/main.c:61 src/main.c:102 src/main.c:106 lib/argp-parse.c:84
msgid "NAME"
msgstr "NAZWA"
@@ -104,8 +108,8 @@ msgid ""
"Any unambiguous abbreviation of the above is also accepted"
msgstr ""
"Ustala opcje wy¶wietlania. Poprawnymi warto¶ciami s±: xref albo cross-ref "
-"(tablica odwo³añ skro¶nych) i tree (drzewo wywo³añ). Mo¿na tak¿e u¿ywaæ "
-"dowolnych jednoznacznych skrótów."
+"(tablica odwo³añ skro¶nych) i tree (drzewo wywo³añ). Mo¿na tak¿e "
+"u¿ywaæ dowolnych jednoznacznych skrótów."
#: src/main.c:71
msgid "FILE"
@@ -113,7 +117,8 @@ msgstr "PLIK"
#: src/main.c:72
msgid "Set output file name (default -, meaning stdout)"
-msgstr "Podaje nazwê pliku wyj¶ciowego (domy¶lnie -, tzn. wyj¶cie standardowe)"
+msgstr ""
+"Podaje nazwê pliku wyj¶ciowego (domy¶lnie -, tzn. wyj¶cie standardowe)"
#: src/main.c:75
msgid "Symbols classes for --include argument"
@@ -320,7 +325,7 @@ msgstr ""
"Licencja dla %s:\n"
"\n"
-#: src/main.c:575 src/main.c:760
+#: src/main.c:575 src/main.c:762
#, c-format
msgid "%s: No such output driver"
msgstr "%s: Nie ma takiego sterownika wyj¶cia"
@@ -338,40 +343,40 @@ msgstr "[PLIK...]"
msgid "Exiting"
msgstr "Wyj¶cie"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "no input files"
msgstr "nie podano nazw plików wej¶ciowych"
-#: src/parser.c:119
+#: src/parser.c:120
#, c-format
msgid " near "
msgstr " przy "
-#: src/parser.c:188
+#: src/parser.c:189
msgid "INTERNAL ERROR: cannot return token to stream"
msgstr "B£¡D WEWNÊTRZNY: nie mo¿na zwróciæ symbolu do strumienia"
-#: src/parser.c:398
+#: src/parser.c:399
msgid "unexpected end of file in expression"
msgstr "nieoczekiwany koniec pliku w wyra¿eniu"
-#: src/parser.c:453 src/parser.c:552
+#: src/parser.c:454 src/parser.c:553
msgid "expected `;'"
msgstr "spodziewane `;'"
-#: src/parser.c:470 src/parser.c:577
+#: src/parser.c:471 src/parser.c:578
msgid "unexpected end of file in declaration"
msgstr "nieoczekiwany koniec pliku w deklaracji"
-#: src/parser.c:502
+#: src/parser.c:503
msgid "missing `;' after struct declaration"
msgstr "brak `;' po deklaracji struktury"
-#: src/parser.c:599
+#: src/parser.c:600
msgid "unexpected end of file in initializer list"
msgstr "nieoczekiwany koniec pliku w li¶cie warto¶ci pocz±tkowych"
-#: src/parser.c:683
+#: src/parser.c:684
msgid "unexpected end of file in struct"
msgstr "nieoczekiwany koniec pliku w strukturze"
@@ -399,21 +404,21 @@ msgstr "wymuszone zakoñczenie cia³a funkcji"
msgid "unexpected end of file in function body"
msgstr "nieoczekiwany koniec pliku w ciele funkcji"
-#: src/parser.c:979
+#: src/parser.c:983
#, c-format
msgid "%s/%d redefined"
msgstr "ponowna definicja %s/%d"
-#: src/parser.c:982
+#: src/parser.c:986
msgid "this is the place of previous definition"
msgstr "to miejsce poprzedniej definicji"
-#: src/parser.c:994
+#: src/parser.c:999
#, c-format
msgid "%s:%d: %s/%d defined to %s\n"
msgstr "%s:%d: %s/%d zdefiniowano jako %s\n"
-#: src/parser.c:1019
+#: src/parser.c:1024
#, c-format
msgid "%s:%d: type %s\n"
msgstr "%s:%d: typ %s\n"
@@ -422,26 +427,36 @@ msgstr "%s:%d: typ %s\n"
msgid "not enough memory to process rc file"
msgstr "brak pamiêci do przetworzenia pliku konfiguracyjnego"
-#: src/symbol.c:317
+#: src/symbol.c:368
msgid "not enough core"
msgstr "brak pamiêci"
-#: lib/argp-help.c:195
+#: lib/argp-help.c:148
+#, c-format
+msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/argp-help.c:221
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr "%.*s: parametr ARGP_HELP_FMT wymaga podania warto¶ci"
-#: lib/argp-help.c:204
+#: lib/argp-help.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
+msgstr "%.*s: parametr ARGP_HELP_FMT wymaga podania warto¶ci"
+
+#: lib/argp-help.c:236
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr "%.*s: Nieznany parametr ARGP_HELP_FMT"
-#: lib/argp-help.c:216
+#: lib/argp-help.c:248
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "B³êdne dane w ARGP_HELP_FMT: %s"
-#: lib/argp-help.c:1195
+#: lib/argp-help.c:1229
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
@@ -449,120 +464,129 @@ msgstr ""
"Argumenty obowi±zkowe lub opcjonalne dla d³ugich opcji s± równie¿ \n"
"obowi±zkowe lub opcjonalne dla odpowiednich krótkich opcji."
-#: lib/argp-help.c:1582
+#: lib/argp-help.c:1622
msgid "Usage:"
msgstr "Sk³adnia:"
-#: lib/argp-help.c:1586
+#: lib/argp-help.c:1626
msgid " or: "
msgstr " lub: "
-#: lib/argp-help.c:1598
+#: lib/argp-help.c:1638
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [OPCJA...]"
-#: lib/argp-help.c:1625
+#: lib/argp-help.c:1665
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Napisz `%s --help' lub `%s --usage' by uzyskaæ wiêcej informacji.\n"
-#: lib/argp-help.c:1653
+#: lib/argp-help.c:1693
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Prosimy zg³aszaæ b³êdy na adres %s.\n"
-#: lib/argp-help.c:1873 lib/error.c:122
+#: lib/argp-help.c:1912 lib/error.c:125
msgid "Unknown system error"
msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
-#: lib/argp-parse.c:83
-msgid "Give this help list"
+#: lib/argp-parse.c:82
+#, fuzzy
+msgid "give this help list"
msgstr "Wy¶wietla ten tekst pomocy"
-#: lib/argp-parse.c:84
-msgid "Give a short usage message"
+#: lib/argp-parse.c:83
+#, fuzzy
+msgid "give a short usage message"
msgstr "Wy¶wietla krótkie informacje o sk³adni polecenia"
-#: lib/argp-parse.c:85
-msgid "Set the program name"
+#: lib/argp-parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "set the program name"
msgstr "Okre¶la nazwê programu"
-#: lib/argp-parse.c:87
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+#: lib/argp-parse.c:85
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
+#: lib/argp-parse.c:86
+#, fuzzy
+msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "Czeka przez SEK sekund (domy¶lnie 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:148
-msgid "Print program version"
+#: lib/argp-parse.c:143
+#, fuzzy
+msgid "print program version"
msgstr "Wy¶wietla wersjê programu"
-#: lib/argp-parse.c:164
+#: lib/argp-parse.c:159
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr "(B£¡D PROGRAMU) Nieznana wersja!?"
-#: lib/argp-parse.c:620
+#: lib/argp-parse.c:612
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr "%s: Za du¿o argumentów\n"
-#: lib/argp-parse.c:763
+#: lib/argp-parse.c:755
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(B£¡D PROGRAMU) Opcja powinna zostaæ rozpoznana?!"
-#: lib/getopt.c:552 lib/getopt.c:571
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-#: lib/getopt.c:604 lib/getopt.c:608
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
-#: lib/getopt.c:617 lib/getopt.c:622
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
-#: lib/getopt.c:668 lib/getopt.c:690 lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1043
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
-#: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:731
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:742
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:797 lib/getopt.c:800
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nieprawid³owa opcja -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:806 lib/getopt.c:809
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:864 lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1117
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:955
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
-#: lib/getopt.c:979 lib/getopt.c:1000
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
-#: lib/obstack.c:439 lib/obstack.c:442
+#: lib/obstack.c:427 lib/obstack.c:429
msgid "memory exhausted"
msgstr "pamiêæ wyczerpana"

Return to:

Send suggestions and report system problems to the System administrator.